LORD  BYRON  and  his  TIMES
Byron
Documents Biography Criticism

Reminiscences of a Literary Life
CHAP. VIII
JAMES MATHIAS
INTRODUCTION & INDEXES
DOCUMENT INFORMATION
GO TO PAGE NUMBER:

INTRODUCTION
PREFACE
CONTENTS
CHAP. I
SHELLEY
CHAP. II
JOHN KEATS
THOMAS CAMPBELL
CHAP. III
GEORGE DOUGLAS
CHAP. IV
WILLIAM STEWART ROSE
CHAP. V
SAMUEL ROGERS
SAMUEL COLERIDGE
CHAP. VI
HARTLEY COLERIDGE
CHAP. VII
THOMAS MOORE
WILLIAM LISLE BOWLES
CHAP. VIII
THOMAS DE QUINCEY
‣ JAMES MATHIAS
CHAP. IX
MISS MARTINEAU
WILLIAM GODWIN
CHAP. X
LEIGH HUNT
THOMAS HOOD
HORACE SMITH
CHAP. XI
SIR JAMES MACKINTOSH
MRS. JAMESON
JANE AND ANNA PORTER
CHAP. XII
TOM GENT
CHAP. XIII
VISCOUNT DILLON
SIR LUMLEY SKEFFINGTON
JOHN HOOKHAM FRERE
CHAP. XIV
LORD DUDLEY
LORD DOVER
CHAP. XV
SIR THOMAS LAWRENCE
WILLIAM BROCKEDON
CHAP. XVI
SIR ROBERT PEEL
SPENCER PERCEVAL
CHAP. XVII
MOUNTSTUART ELPHINSTONE
MR. DAVIS
CHAP. XVIII
ELIJAH BARWELL IMPEY
CHAP. XIX
ALEXANDER I.
GEORGE CANNING
NAPOLEON
QUEEN HORTENSE
ROSSINI
CHAP. XX
COUNT PECCHIO
MAZZINI
COUNT NIEMCEWITZ
CHAP. XXI
CARDINAL RUFFO
CHAP. XXII
PRINCESS CAROLINE
BARONNE DE FEUCHÈRES
CHAP. XXIII
SIR SIDNEY SMITH
CHAP. XXIV
SIR GEORGE MURRAY
CHAP. XXV
VISCOUNT HARDINGE
CHAP. XXVI
REV. C. TOWNSEND
CHAP. XXVII
BEAU BRUMMELL
CHAP. XXVIII
AN ENGLISH MERCHANT
THE BRUNELS
APPENDIX
INDEX
Creative Commons License

Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
Produced by CATH
84 JAMES MATHIAS [CHAP. VIII
JAMES MATHIAS

For a good number of years I was rather intimate with the author of “The Pursuits of Literature”—that is, about as intimate as a volatile young man like me, at that period, could possibly be with a sedate, phlegmatic old man like Mathias. I think that it was in the summer of 1817 or 1818 that I first met him. I cannot be quite sure of the date, but I can never forget the place. It was that lovely village-dotted plain, between the mountains and the sea, Il piano di Sorrento, in that quiet, shady nook, embosomed in groves of orange and citron trees, called “La Cocumella.” He was staying there in the same rambling, quaint old lodging-house which I believe had once been a nunnery, with Mariana Starke, authoress of the well-known guide-book for English travellers on the Continent, which after a long run, and a very extensive sale, has been superseded by Mr. Murray’s excellent handbooks. We sat for an hour or two on a rustic seat at the edge of an orange-grove which overhung the sea and commanded a full view of the bay, Mount Vesuvius, with the lofty ridges of the Apennines in its rear, the whole of the city of Naples, with the castles and monasteries, behind it and above it, the enchanting promontory of Posilipo, the Cape of Misenum, the coast of Baiae, the low, bright, glittering island of Procida, and the lofty, volcanic island of Ischia—a view which I shall always maintain, and religiously believe, to be the finest in the beautiful globe which God has allotted to us for a habitation. We talked a good deal about living or recent English poets, and I well remember that he gently reproved my too warm admiration for Lord Byron, an error which has long since been corrected by time, experience, knowledge of the world, and careful study of our truly classical writers. He stood up stoutly in
CHAP. VIII]RESEMBLANCE TO GRAY85
defence of
Gray both as a man and as a poet, and was quite indignant with old Samuel Johnson for having written what he had about poor Gray. I should think that in person, as well as in most of his tastes and habits, Mathias must have very much resembled the author of the “Elegy in a Country Churchyard.” He was a fragile-looking, spare old man; his head was almost entirely bald, and the little hair he had was very grey and fast turning into white. Yet he was active and capable of enduring a good deal of fatigue, and thus he continued to be eight or nine years after this meeting. He walked about a good deal; indeed, I hardly ever saw him ride in a hackney-carriage or vehicle of any kind. I soon met him again at Naples, at a dinner party given by my old friend James Ramsay, then a prosperous and very hospitable merchant, and fond of literature and men of letters. A considerable time after this I met him one morning in the house of Sir William Drummond, the diplomatist and author of “Academical Questions,” “Origines,” etc., and I heard him manfully maintain the cause of Christianity and the English Church, to neither of which Sir William was thought to be much attached. We met again at old General Grant’s—he of Jamaica—and between the end of the year 1820 and the spring of 1827 we were very frequently encountering each other. Indeed, for nearly two years out of that time, we lived under the same roof, in a big palazzo upon the Pizzofalcone, which had in its rear a fantastic old-fashioned garden, with wooden statues of shepherds and shepherdesses, river divinities, and nymphs of the fountain, all painted over in the brightest colours. As his apartment, and also mine, opened upon the garden by a French window, we often met, and walked and talked there. I thought it rather strange that he should admire the place and its decorations. It was like a suburban tea-garden—very like what our Bagnigge Wells used to be when I was a little
86JAMES MATHIAS [CHAP. VIII
boy. But in sundry other matters I thought that the tastes of the author of the “Pursuits of Literature” were rather artificial.

He had been writing and publishing various original Italian poems, and he was now turning the first two cantos of the “Faery Queene” into Italian ottava rima.

He did this kind of work very slowly. I have heard him say that he considered eight verses to be a very good day’s work. He had but a scanty library, and in it only one book of a fine edition. This was an edition of Gray’s works, the quarto printed at Glasgow by Foulis, and alluded to in the poet’s letters. Mathias had illustrated it with a variety of engravings—English, French, Italian, and German; for in nearly every country in Europe the Elegy had lent inspiration to artists as well as to poets. He could be very thankful for any contribution to this quarto. At the time I had not many books myself, but I had admirable facilities for borrowing from the Prince of Colonna Stigliano, the Duke of Atri, the Prince of San Giorgio, and about a dozen more Neapolitan friends, who had inherited libraries and were annually increasing them. Then the admirable public library in the Bourbon Museum, with its 400,000 volumes, was always open to me, with the indulgence of a private room all to myself. I now and then borrowed for Mathias, and would have done so much oftener if he had wished it, but he appeared to me to read very little. What he liked, was to con over his Italian rhymes,* take a peep at his classics, and to muse and meditate in the garden, or in his room, or while walking, at a brisk pace, in the streets and suburbs of Naples. We should have been together much more frequently

* I have a copy of Mathias’ “Poesie Liriche,” 2 vols., octavo, Naples, 1825, inscribed in the author’s handwriting, “Alla cultissima Signora, La Signora S. Canning, Da T. J. Mathias, Napoli, Marzo, 1829.”—Ed.

CHAP. VIII]AS LIBRARIAN87
than we were, but for one little circumstance: he rarely went into Italian society, and I as rarely went into English. Now and then we would meet at dinner at an excellent restaurant, nearly opposite the Royal Palace, near the corner of the Strada di Chiaja, but this did not happen often, for I was a great diner-out, and the old gentleman, who was very fond of a good dinner, was a bit of a Monsieur Pique-assiette, and liked it best when it cost him nothing, and there were always plenty of English families too happy to have his company and to be his Amphitryons. I could not conscientiously say that I found he had much heart, or that his temper was very good. When I first knew him, he was rather in straitened circumstances, having, I believe, little beyond a mediocre pension from our Court, for having once acted as Librarian and Secretary to Her Majesty old
Queen Charlotte; but in 1821 he began to receive an additional £100 per annum from the Royal Society of Literature, founded by George IV. This, in a country like Naples, set him quite at his ease. But, in his very old age, in 1830, on the death of George IV., and on the accession of William IV., or so soon after those events as the Whigs scrambled into office, the royal grant was withheld, and Mathias, like poor Coleridge and eight others, was deprived of that valuable supply. A hard case! but quite in accordance with the spirit and genius of Whiggery. He lived on for some years after this blow.

Once at that restaurant I saw him greatly ruffled and excited. A young Austrian officer, who had been taking rather too much champagne, fell into a passion and broke an empty bottle over the head of a waiter—a real Roman, if you please! We were seated at a table just opposite, and a fragment of the bottle fell among our plates and dishes, and nearly struck the old bard, who turned very pale, and then fell into a passion himself. He was for
88JAMES MATHIAS [CHAP. VIII
going at once to the officer’s Colonel; nay, he would go at once to General Frimont, the Commander-in-Chief, he would have satisfaction for the outrage; he certainly cared a great deal more for his own risk and the disrespect offered to him, than for the Roman’s head, which, indeed, was very little hurt, for the fellow had on a cloth cap. I remonstrated, and tried to soothe him. If he had laid his complaint, the officer would have been severely dealt with, and the young man, a very handsome fellow, a native of Transylvania, who met his death about a year after this by falling backwards over the first landing-place at the Theatre of San Carlo, had been for some time my intimate associate, if not friend. The Roman had been exceedingly insolent to him, and I had overheard the words which had so provoked him. I went and brought him across the room to apologize to the old gentleman, which he did in a proper style, and in very good French; but unfortunately the poet was not accustomed to speak French, and not very quick in understanding it when spoken. His brow continued to be clouded, and it was not brightened by the waiter bringing in the conto. However, in the end I succeeded in my object, and
Mathias, instead of going to the Colonel or to the General, went on with me, just across the way, to the Opera House. He was a great frequenter of that house, one of the most constant of its habitués, being exceedingly fond of Italian music and ballets d’action. He hired one of the numbered reserved seats in the pit, by the year, and all the other pit habitués treated the old man with great respect and kindness. Having many friends who had their boxes, to which there was free access without any payment, and without any ceremony after you had been once invited, I was an habitué of the boxes, and night after night, week after week, year after year, on looking down into the pit, I was sure to see the spare form, and lustrous, shining bald pate
CHAP. VIII]“PURSUITS OF LITERATURE”89
of the author of the “
Pursuits of Literature,” not unfrequently indicating by its oscillations and noddings that the poet, soothed and lulled by the music, was indulging in a nap.

Ischitella’s daughter, who knew him through me, and who often watched him in the pit, used to call his bald pate il lampione, or the great lamp, and when San Carlo was fully illuminated on Court Festival nights, it really shone almost as brightly as a lamp. His seat was just under Ischitella’s* box. I see it and its occupant still; I shall never lose the vision of old Mathias’s pate. He would never acknowledge the fact, perfectly well known to all literary people, that he was the sole author of the “Pursuits of Literature,” and he could never, with anything like patience, hear that book spoken of or alluded to. One day, in our snug and trim garden, before I knew of this peculiarity, I asked him if he had a copy of that book, as I had not seen it for many years, and wished to improve my acquaintance with it. “No, sir!” said he, very sharply and almost angrily. “No, sir! I have no such book, nor do I know anybody that has, nor do I care to know anything about it!” I uttered an apology, and retreated to my own rooms. That evening, at an English party, he told my friend Mrs. I. that he thought me rather an impertinent young fellow.

However, I soon got over this. I wrote a short review of his version of Spenser, and of some other of his pieces, which was published, if I remember right, in the old London Magazine. A friend showed him this, and it had the good fortune to please the tetchy, very fastidious old poet. But we had our little tiffs afterwards. I could go almost entirely along with him in his worship of Gray. I could fully agree with him that in everything Gray had an

* Don Francesco Pinto, Prince of Ischitella, Minister of War, “Resided long in England” (C. M.: Letter to Lord Aberdeen, 1851).

90JAMES MATHIAS [CHAP. VIII
exquisite taste, and that his letters are our best; but I could not be led along by him into an enthusiastic admiration of
Mason’sElfrida” and “Caractacus.”

It will be inferred, from what I have said, that old Mathias had neither “chick nor child.” He had never been married, and I can scarcely believe in the possibility of his ever having been in love. Like every old bachelor I have known, with the single and glorious exception of Mountstuart Elphinstone, he was amazingly attentive to his own comforts, great or small, and eminently selfish. An accomplished scholar he certainly was, but I should hesitate to call him a man of genius. His English poem, the “Pursuits of Literature,” is but a tame, colourless production, and but for its foot-notes, which make ten times the quantity of the verses, it would never be looked at. In these notes, in addition to a large amount of classical and other learning, there is a considerable quantity of fun and quiet sarcasm. The hit at poor Poet-Laureate Pye will not be forgotten. “Mr. Pye, the present Poet-Laureate, with the best intentions at this momentous period, if not with the very best poetry, translated the verses of Tyrtaeus the Spartan. They were designed to produce animation throughout the kingdom, and among the militia in particular.

“Several of the Reviewing Generals—I do not mean the monthly or critical—were much impressed with their weight and importance, and, at a Board of General Officers, an experiment was agreed upon, which unfortunately failed. They were read aloud at Warley Common and at Barham Downs by the adjutants, at the head of five different regiments at each camp, and much was expected. But before they were half finished, all the front ranks, and as many others as were within hearing or verse-shot, dropped their arms suddenly, and were all found fast asleep! Marquis Townshend, who never ap-
CHAP. VIII]HIS ITALIAN POEMS91
proved of the scheme, said, with his usual pleasantry, that the first of all poets observed ‘that Sleep is the brother of Death,’ 1796.”

I left Mathias at Naples, in May, 1827, when I was going to Sicily, Malta, Greece, and Turkey.* He was living up on the Pizzofalcone, in the same quiet, retired apartment which opened upon the queer little garden and its gods and goddesses, and there he continued to live for some years longer, reading very little, scarcely anything English, and conning his Italian rhymes. I was vexed and grieved when I heard that the stopping of his £100 a year made him feel the res angusta domi, and deprived him of many of the little pleasures which had become habits of his life. He never spoke Italian very fluently. I suppose that in England, shut out from the Continent by the wars of the French Republic and then of Bonaparte, he had few opportunities of speaking it until he was advanced in years; but he could write it with great correctness and propriety, and in a manner to astonish the natives when they considered that he was a foreigner, and one who had never set his foot on their soil until he was an old man. Yet Italian critics would say that his “Rime” were little more than a work in mosaic, being made up of an expression of Dante here, of Petrarca there, of a bit of Ariosto in this line, a bit of Tasso in that, and so on through the “Testi di Lingua” or Italian classics, and though very cleverly and gracefully put together, the pieces and component parts of this mosaic, of so many different ages and of so many and varied styles, produced a rather incongruous and unpleasant effect. At the time, when I was reading a great deal more of Italian poetry than of any other, I fancied I could myself detect the incongruity and the artificiality. I may say that, at the very least, I could see that Mathias’s “Rime,”

* This sentence in C. M.’s handwriting. Mathias was visited here by N. P. Willis (cf. “Pencillings by the Way,” 1850).

92JAMES MATHIAS [CHAP. VIII
ne coulaient pas de source.” He was “Pastore Arcado,” an Arcadian shepherd, with the crook of the Roman Academy, a sort of Florentine Della Crusca. I wish I could see again his bald, shining pate in the pit at San Carlo. But he has been lying for years in the English cemetery just outside the city of Naples.

≪ PREV