LORD  BYRON  and  his  TIMES
Byron
Documents Biography Criticism

Recollections of Writers
Leigh Hunt to Vincent Novello, July 1820
INTRODUCTION & INDEXES
DOCUMENT INFORMATION
GO TO PAGE NUMBER:

Contents
Preface
Chapter I.
Chapter II.
Chapter III.
Chapter IV.
Chapter V.
Chapter VI.
Chapter VII.
Chapter VIII.
Chapter IX
John Keats
Charles Lamb
Mary Lamb
Leigh Hunt
Douglas Jerrold
Charles Dickens
Index
Creative Commons License

Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
Produced by CATH
 
Kentish Town, Wednesday, July, 1820.

My dear Novello,—In addition to the “Morgante,” I send you the first volume of “Montaigne,” which I have marked (so that I shall be in a manner in your company if you read any of it), and also the promised copy of “Amyntas,” with the original to compare it with in any passage, as you seem to like those awful confrontings. Pray get an “Ariosto,” if you have time. I am sure his natural touches and lively variety will delight you. The edition I spoke of is Boschini’s, a little duodecimo or eighteens, printed by Schulze and Dean, Poland Street, where I believe it is to be bought. But you could get it at any foreign bookseller’s. Be good enough to leave the Cenci MS. out for me with the Gliddons. I should not care about it, but the Gisbornes are about to return to Italy, and I am not sure whether they have given or lent it me. God bless you. You know how I respect
204 RECOLLECTIONS OF WRITERS  
sorrow:—you know also how I respect the wisdom and kindness that try to be cheerful again. I need not add how much the feelings of you and
Mrs. Novello (to whom give our kindest good wishes in case we do not see you to-morrow) are respected, and sympathized with, by your ever affectionate friend,

Leigh Hunt.

P. S.—Do not trouble yourself to answer this note. Go out instead and buy the “Ariosto.” It is the pleasantest little pocket-rogue in the world. The translation of “Montaigne” is an excellent one, by Cotton the poet, old Izaak Walton’s friend.