<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="m">Journal of the Conversations of Lord Byron</title>
            <author key="ThMedwi1869">Thomas Medwin</author>
            <respStmt>
               <resp> Markup and editing by </resp>
               <name> David Hill Radcliffe </name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition n="1"> Completed <date when="2009-02"> February 2009 </date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <extent/>
         <publicationStmt>
            <idno rend="monograph.php">ThMedwi.1824</idno>
            <publisher> Center for Applied Technologies in the Humanities </publisher>
            <pubPlace> Virginia Tech </pubPlace>
            <availability status="restricted">
               <p>Published under Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <p>Lord Byron and his Times: http://lordbyron.org</p>
         </seriesStmt>
         <sourceDesc>
            <bibl>
               <title level="m">Journal of the Conversations of Lord Byron</title>
               <author key="ThMedwi1869">Medwin, Thomas, 1788-1869</author>
               <pubPlace>London</pubPlace>
               <publisher>Henry Colburn</publisher>
               <date when="1824">1824</date>
            </bibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <tagsDecl> </tagsDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy
               corresp="http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E"
               xml:id="g">
               <bibl>NINES categories for Genre and Material Form at
                  http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E on
                  2009-02-26</bibl>
               <category xml:id="g1">
                  <catDesc>Bibliography</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g2">
                  <catDesc>Book History</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g3">
                  <catDesc>Collection</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g4">
                  <catDesc>Criticism</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g5">
                  <catDesc>Drama</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g6">
                  <catDesc>Ephemera</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g7">
                  <catDesc>Fiction</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g8">
                  <catDesc>Humor</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g9">
                  <catDesc>Law</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g10">
                  <catDesc>Letters</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g11">
                  <catDesc>Life Writing</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g12">
                  <catDesc>History</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g13">
                  <catDesc>Manuscript</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g14">
                  <catDesc>Nonfiction</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g15">
                  <catDesc>Periodical</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g16">
                  <catDesc>Politics</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g17">
                  <catDesc>Reference Works</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g18">
                  <catDesc>Poetry</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g19">
                  <catDesc>Religion</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g20">
                  <catDesc>Review</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g21">
                  <catDesc>Translation</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g22">
                  <catDesc>Travel</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
         </classDecl>
         <p/>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation/>
         <langUsage>
            <language ident="EN"/>
         </langUsage>
         <textClass>
            <catRef scheme="#genre" target="#g11"/>
            <catRef scheme="#genre" target="#g14"/>
         </textClass>
      </profileDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <front xml:id="frontMatter" n="frontMatter">
         <titlePage>
            <titlePart>
               <title xml:id="title">
                  <seg rend="28px">JOURNAL</seg>
                  <lb/>
                  <lb/>
                  <seg rend="11px">OF THE</seg>
                  <lb/>
                  <lb/>
                  <seg rend="28px">CONVERSATIONS</seg>
                  <lb/>
                  <lb/>
                  <seg rend="11px">OF</seg>
                  <lb/>
                  <lb/>
                  <seg rend="32px">LORD BYRON:</seg>
                  <lb/>
                  <lb/>
                  <seg rend="17px-w">NOTED DURING A RESIDENCE WITH HIS LORDSHIP</seg>
                  <lb/>
                  <lb/>
                  <seg rend="28px">AT PISA,</seg>
                  <lb/>
                  <lb/>
                  <seg rend="14px">IN THE YEARS 1821 AND 1822.</seg>
                  <lb/>
                  <lb/>
                  <figure rend="line"/>
                  <seg rend="22px">BY THOMAS MEDWIN, ESQ.</seg>
                  <lb/>
                  <lb/>
                  <seg rend="12px">OF THE 24TH LIGHT DRAGOONS,</seg>
                  <lb/>
                  <lb/>
                  <seg rend="10px">AUTHOR OF &#8220;AHASUERUS THE WANDERER.&#8221;</seg>
                  <figure rend="line"/>
                  <lb/>
                  <lb/>
                  <seg rend="18px">LONDON:</seg>
                  <lb/>
                  <seg rend="14px">PRINTED FOR HENRY COLBURN, NEW BURLINGTON STREET.</seg>
                  <lb/>
                  <seg rend="16px">1824.</seg>
               </title>
            </titlePart>
         </titlePage>

         <div xml:id="TMxx" n="PREFACE.">
            <docAuthor n="ThMedwi1869"/>
            <docDate when="1824-10"/>

            <div xml:id="preface" type="chapter">
               <pb rend="suppress"/>
               <l>
                  <seg rend="v-spacer100px"/>
               </l>

               <l rend="center">
                  <seg rend="24px">PREFACE</seg>.</l>

               <figure rend="line"/>

               <p xml:id="pre-1" rend="larger"> &#8220;A great poet belongs to no country; his works are public
                  property, and his Memoirs the inheritance of the public.&#8221; Such were the sentiments of
                     <persName key="LdByron">Lord Byron</persName>; and have they been attended to? Has not a
                  manifest injustice been done to the world, and an injury to his memory, by the destruction of his
                     <name type="title" key="LdByron.Memoir">Memoirs</name>? These are questions which it is now
                  late, perhaps needless, to ask; but I will endeavour to lessen, if not to remedy, the evil. </p>

               <p xml:id="pre-2" rend="larger"> I am aware that in publishing these reminiscences I shall have to
                  contend with much <pb xml:id="TM.vi"/> obloquy from some parts of his family,—that I shall incur
                  the animosity of many of his friends. There are authors, too, who will not be pleased to find
                  their names in print,—to hear his real opinion of themselves, or of their works. There are
                  others—But I have the satisfaction of feeling that I have set about executing the task I have
                  undertaken, conscientiously: I mean neither to throw a veil over his errors, nor a gloss over his
                  virtues. </p>

               <p xml:id="pre-3" rend="larger"> My sketch will be an imperfect and a rough one, it is true, but it
                  will be from the life; and slight as it is, may prove more valuable, perhaps, than a finished
                  drawing from memory. It will be any thing but a panegyric: my aim is to paint him as he was. That
                  his passions were violent and impetuous, cannot be denied; but his feelings and affections were
                  equally strong. Both demanded continual employment; and he had an impatience of repose, a
                  &#8220;restlessness of rest,&#8221; that <pb xml:id="TM.vii"/> kept them in constant activity. It
                  is satisfactory too, at least it is some consolation, to reflect, that the last energies of his
                  nature were consumed in the cause of liberty, and for the benefit of mankind. </p>

               <p xml:id="pre-4" rend="larger"> How I became acquainted with so many particulars of his history, so
                  many incidents of his life, so many of his opinions, is easily explained. They were communicated
                  during a period of many months&#8217; familiar intercourse, without any injunctions to secrecy,
                  and committed to paper for the sake of reference only. They have not been shewn to any one
                  individual, and but for the fate of his MS. would never have appeared before the public. </p>

               <p xml:id="pre-5" rend="larger"> I despise mere writing for the sake of book-making, and have
                  disdained to swell out my materials into volumes. I have given <persName>Lord
                     Byron&#8217;s</persName>
                  <pb xml:id="TM.viii"/> ideas as I noted them down at the time,—in his own words, as far as my
                  recollection served. </p>

               <p xml:id="pre-6" rend="larger"> They are however, in many cases, the substance without the form.
                  The brilliancy of his wit, the flow of his eloquence, the sallies of his imagination, who could
                  do justice to? His voice, his manner, which gave a charm to the whole, who could forget? </p>

               <q>
                  <lg xml:id="previii-a">

                     <l> &#8220;His subtle talk would cheer the winter night, </l>

                     <l> And make me know myself; and the fire-light </l>

                     <l> Would flash upon our faces, till the day </l>

                     <l> Might dawn, and make me wonder at my stay.&#8221; </l>

                     <l rend="right">
                        <persName key="PeShell1822">Shelley&#8217;s</persName>&#160;<hi rend="italic">
                           <name type="title" key="PeShell1822.Julian">Julian and Maddalo</name>.</hi>
                     </l>

                  </lg>
               </q>

               <l>Geneva, 1st August, 1824. </l>

               <l>
                  <seg rend="v-spacer100px"/>
               </l>

               <pb rend="suppress"/>

               <l>
                  <seg rend="v-spacer100px"/>
               </l>

               <l rend="center">
                  <seg rend="24px">ADVERTISEMENT.</seg>
               </l>


               <figure rend="line"/>

               <p xml:id="pre-7" rend="larger"> The Publisher of this Work thinks it proper to state, that he felt
                  desirous of suggesting to the Author, who is abroad, the suppression of certain passages; but,
                  finding that these, among various others, had been extracted, with the Author&#8217;s permission,
                  from the original Manuscript before it came into his possession, and also that they have now
                  appeared in print, he has no longer considered it necessary to urge their suppression in the
                  present Volume. </p>

               <l>
                  <seg rend="v-spacer100px"/>
               </l>
            </div>

            <div xml:id="contents" type="toc">
               <pb rend="suppress"/>
               <l rend="center">
                  <seg rend="24px">CONTENTS.</seg>
               </l>
               <figure rend="line"/>

               <l rend="pageNo"> Page </l>

               <p xml:id="pre-8" rend="hang-indent"> The Writer&#8217;s arrival at Pisa. <persName>Lord
                     Byron&#8217;s</persName> live stock and impedimenta. The Lanfranchi palace; Ugolino;
                  Lanfranchi&#8217;s ghost. English Cerberus. <persName>Lord B.&#8217;s</persName>
                  <persName>Leporello</persName>; has reliefs and mantel-pieces. </p>

               <l rend="pageNos">9—11</l>

               <p xml:id="pre-9" rend="hang-indent"> Introduction to <persName>Lord Byron</persName>. His
                  cordiality of manner. Description of his person; his bust by <persName>Bertolini</persName>; the
                  cloven foot; his temperate habits, and regard for the brute creation. Conversations on
                  Switzerland and Germany; strong predilection for Turkey. </p>

               <l rend="pageNos">11—16</l>

               <p xml:id="pre-10" rend="hang-indent"> Residence at Geneva. Malicious intruders. <persName>Madame de
                     Sta&#235;l</persName>. Dinner disaster. Excursions on the lake; <persName>Shelley</persName>
                  and <persName>Hobhouse</persName>; <persName>St. Preux</persName> and <persName>Julia</persName>;
                  classical drowning. <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> horsemanship; pistol-firing; remarks
                  on duelling; his own duels. Anecdote. </p>

               <l rend="pageNos">16—20</l>

               <p xml:id="pre-11" rend="hang-indent"> Sunset at Venice and Pisa. Routine of <persName>Lord
                     Byron&#8217;s</persName> life. The <persName>Countess Guiccioli</persName>: <persName>Lord
                     B.&#8217;s</persName> attachment to her; beautiful Sonnet and Stanzas in honour of her. <hi
                     rend="italic">Cavalieri Serveitti</hi>. Mode of bringing up Italian females; its consequences.
                  Italian propensity to love. Intimacy with the Countess: her rescue. </p>

               <l rend="pageNos">20—29</l>

               <p xml:id="pre-12" rend="hang-indent">
                  <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> preference for Ravenna. Female beauty in Italy and
                  England compared. The Constitutionalists; their proscription. <persName>Lord
                     Byron&#8217;s</persName> danger. Assassination of the military Commandant at Ravenna.
                     <persName>Lord B.&#8217;s</persName> humanity. <seg rend="pageNo">29—34</seg>
               </p>

               <p xml:id="pre-13" rend="hang-indent"> The Byron Memoirs: <persName>Mr. Moore</persName>,
                     <persName>Lady Burghersh</persName>, and <persName>Lady Byron</persName>. <persName>Lord
                     B.&#8217;s</persName> opinion of his own Memoirs; his marriage and separation. <persName>Mrs.
                     Williams</persName>, the English Sybil. An omen. <persName>Lord B.&#8217;s</persName>
                  introduction to <persName>Miss Millbank</persName>; his courtship and marriage. </p>

               <l rend="pageNos">34—38</l>

               <p xml:id="pre-14" rend="hang-indent"> The wedding-ring. An uneasy ride. The honey-moon. Lord and
                     <persName>Lady B.&#8217;s</persName> fashionable dissipation; consequent embarrassment; final </p>

               <pb xml:id="TM.2"/>

               <l rend="pageNo"> Page </l>

               <p xml:id="pre-15" rend="hang-indent-left"> separation. <persName>Lord B.&#8217;s</persName>
                  prejudices respecting women. Family jars; <persName>Mrs. Charlement</persName>. Domestic felony.
                     <persName>Mrs. Mardyn</persName>. Statute of lunacy. <persName>Lady Noel&#8217;s</persName>
                  hatred: anecdote. </p>

               <l rend="pageNos">38—45</l>

               <p xml:id="pre-16" rend="hang-indent">
                  <persName>Lady Byron&#8217;s</persName> abilities. <persName>Lord B.&#8217;s</persName> various
                     <hi rend="italic">counter-parts</hi>. &#8220;<name type="title">The Examiner</name>&#8221; and
                     <persName>Lady Jersey</persName>. Sale of Newstead Abbey; departure from England. </p>

               <l rend="pageNos">45—49</l>

               <p xml:id="pre-17" rend="hang-indent">
                  <persName>Madame de Sta&#235;l</persName> and <persName>Go&#235;the</persName>. <persName>Lord
                     B.&#8217;s</persName> partiality for America; curious specimen of American criticism. The
                     &#8216;<name type="title">Sketches of Italy</name>.&#8217; <persName>Lord
                     B.&#8217;s</persName> life at Venice; further remarks on his Memoirs. </p>

               <l rend="pageNos">49—63</l>

               <p xml:id="pre-18" rend="hang-indent"> Anecdotes of himself and companions; <persName>Lord
                     Falkland</persName>. <persName>Lord B.&#8217;s</persName> presentiments; early horror of
                  matrimony; anti-matrimonial wager. Anecdotes of his father. Craniology. Anecdote of his uncle.
                  Early love for Scotland; <persName>Mary C——</persName>. Harrow School; <persName>Duke of
                     Dorset</persName>; Lords <persName>Clare</persName> and <persName>Calthorpe</persName>; school
                  rebellion. </p>

               <l rend="pageNos">53—62</l>

               <p xml:id="pre-19" rend="hang-indent"> The &#8216;<name type="title">Hours of
                  Idleness</name>.&#8217; The skull goblet; a new order established at Newstead. <name type="title"
                     >Julia Alpinula</name>. Skulls from the field of Morat. <persName>Lord B.&#8217;s</persName>
                  contempt for academic honours; his bear; the ourang-outang. A lady in masquerade. <persName>Mrs.
                     L. G.&#8217;s</persName> depravity. Singular occurrence. Comparison of English and Italian
                  profligacy. </p>

               <l rend="pageNos">62—68</l>

               <p xml:id="pre-20" rend="hang-indent"> Fashionable pastimes; Hell in St. James&#8217;s Street;
                  chicken-hazard. <persName>Scroope Davies</persName>, and <persName>Lord B.&#8217;s</persName>
                  pistols; the deodand. <persName>Lord B.</persName> commences his travels. His opinion of Venice.
                  His own and <persName>Napoleon&#8217;s</persName> opinion of women. The new
                     <persName>Fornarina</persName>; <persName>Harlowe</persName> the painter. Gallantry sometimes
                  dangerous at Venice. </p>

               <l rend="pageNos">68—74</l>

               <p xml:id="pre-21" rend="hang-indent">
                  <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> religious opinions; his scepticism only occasional.
                  English Cathedral Service. Religion of <persName>Tasso</persName> and
                  <persName>Milton</persName>. Missionary Societies, and missions to the East. <hi rend="italic"
                     >Tentazione di Sant&#8217; Antonio.</hi>
                  <persName>Tacitus</persName>; <persName>Priestley</persName> and <persName>Wesley</persName>.
                  Dying moments of <persName>Johnson</persName>, <persName>Cowper</persName>,
                     <persName>Hume</persName>, <persName>Voltaire</persName>, and <persName>Creech</persName>.
                  Sale. Anything-arians; <persName>Gibbon</persName>; <persName>Plato&#8217;s</persName> three
                  principles. <persName>Lord B.&#8217;s</persName> correspondents; ecstatic epistolary extract.
                  Prayer for <persName>Lord B.&#8217;s</persName> conversion; his avowal of being a Christian. </p>

               <l rend="pageNos">74—83</l>

               <p xml:id="pre-22" rend="hang-indent">
                  <persName>Ali Pacha&#8217;s</persName> barbarity. Affecting tale. Real incident in &#8216;<name
                     type="title">The Giaour</name>.&#8217; Albanian guards. The Doctor in alarm. <persName>Lord
                     Byron&#8217;s</persName> ghost. He prophesies that he should die in Greece. <persName>Lord
                     Byron</persName> and </p>

               <pb xml:id="TM.3"/>

               <l rend="pageNo"> Page </l>

               <p xml:id="pre-23" rend="hang-indent-left"> the Drury Lane Committee. Theatricals. Obstacles to
                  writing for the stage. <persName>Kemble</persName>; <persName>Mrs. Siddons</persName>;
                     <persName>Munden</persName>; <persName>Shakspeare</persName>; <persName>Alfieri</persName>;
                     <persName>Maturin</persName>; <persName>Miss Baillie</persName>. Modern sensitiveness.
                     &#8216;<name type="title">Marino Faliero</name>.&#8217; <persName>Ugo Foscolo</persName>. </p>

               <l rend="pageNos">83—97</l>

               <p xml:id="pre-24" rend="hang-indent">
                  <persName>Ada</persName>. Singular coincidence. Ideas on education.
                     <persName>Ada&#8217;s</persName> birth-day. <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> melancholy
                  and superstition. Birth-day fatalities. Death of <persName>Polidori</persName>. &#8216;<name
                     type="title">The Vampyre</name>&#8217;—foundation of the story <persName>Lord
                     Byron&#8217;s</persName>; &#8216;<name type="title">Frankenstein, or the Modern
                     Prometheus</name>.&#8217; Query to <persName>Sir Humphrey Davy</persName>.
                     <persName>Scott</persName>, <persName>Rousseau</persName>, and
                     <persName>Go&#235;the</persName>. Fulfilment of <persName>Mrs. Williams&#8217;s</persName>
                  prophecy. Unlucky numbers. </p>

               <l rend="pageNos">97—104</l>

               <p xml:id="pre-25" rend="hang-indent">
                  <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> epigrams. His hospitality. Advances towards a
                  reconciliation with <persName>Lady Byron</persName>. Death of <persName>Lady</persName> Noel.
                     <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> remarks on lyric poetry;
                     <persName>Coleridge</persName>, <persName>Moore</persName>, and <persName>Campbell</persName>.
                     <name type="title">Ode on Sir John Moore&#8217;s funeral</name>. </p>

               <l rend="pageNos">104-114</l>

               <p xml:id="pre-26" rend="hang-indent"> Swimming across the Hellespont. Adventures at Brighton and
                  Venice. &#8216;<name type="title">Marino Faliero</name>&#8217; and &#8216;<name type="title">The
                     Two Foscari</name>.&#8217; <persName>Hogg the Ettrick Shepherd&#8217;s</persName> prediction.
                  Failure of &#8216;<name type="title">Marino Faliero</name>:&#8217; <persName>Lord
                     Byron&#8217;s</persName> epigram on the occasion. <persName>Louis Dix-huit&#8217;s</persName>
                  translation: <persName>Jeffrey&#8217;s</persName> critique. <name type="title">Quarterly</name>
                  and <name type="title">Edinburgh Reviews</name>. Subjects for tragedies. </p>

               <l rend="pageNos">114-124</l>

               <p xml:id="pre-27" rend="hang-indent">
                  <persName>Barry Cornwall</persName>. &#8216;<name type="title">Cain</name>.&#8217;
                     <persName>Gessner&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title">Death of Abel</name>.&#8217;
                     <persName>Hobhouse&#8217;s</persName> opinion of &#8216;<name type="title">Cain</name>.&#8217;
                     <persName>Lord B.&#8217;s</persName> defence of that poem.
                     <persName>Go&#235;the&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title">Faust</name>.&#8217; Letter
                  to <persName>Murray</persName> respecting &#8216;<name type="title">Cain</name>.&#8217;
                  Bacchanalian song. Private theatricals. The <hi rend="italic">Definite Article</hi>. A play
                  proposed. <persName>The Guiccioli&#8217;s</persName> Veto. </p>

               <l rend="pageNos">124-135</l>

               <p xml:id="pre-28" rend="hang-indent"> Merits of actors. <persName>Dowton</persName> and
                     <persName>Kean</persName>. <persName>Kean&#8217;s</persName>
                  <name type="title">Richard the Third</name> and <name type="title">Sir Giles Overreach</name>.
                     <persName>Garrick&#8217;s</persName> dressing of <name type="title">Othello</name>.
                     <persName>Kemble&#8217;s</persName> costume; his <name type="title">Coriolanus</name> and
                     <name type="title">Cato</name>: his colloquial blank verse. Improvisatori: <persName>Theodore
                     Hook</persName>: <persName>Sgricci</persName>; his &#8216;<name type="title"
                  >Iphigenia</name>.&#8217; <persName>Mrs. Siddons</persName> and <persName>Miss
                     O&#8217;Neill</persName>. The elephant&#8217;s legs. Stage courtship.
                     <persName>Lamb&#8217;s</persName>
                  <name type="title">Specimens</name>. Plagiarisms. &#8216;<name type="title">Faust</name>&#8217;. </p>

               <l rend="pageNos">136-142</l>

               <p xml:id="pre-29" rend="hang-indent">
                  <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title">Hours of
                  Idleness</name>.&#8217; The ineffectual potation. Severity of reviewers. &#8216;<name
                     type="title">English Bards and Scotch Reviewers</name>.&#8217; <persName>Jeffrey</persName>
                  and <persName>Moore</persName>. Moore&#8217;s challenge to <persName>Lord Byron</persName>;
                  miscarriage of the letter; subsequent friendship. Character of <persName>Southey</persName>. </p>

               <l rend="pageNos">142-147</l>

               <pb xml:id="TM.4"/>

               <l rend="pageNo"> Page </l>

               <p xml:id="pre-30" rend="hang-indent">
                  <persName>Mr. Southey&#8217;s</persName> letter in &#8216;<name type="title">The Literary
                     Gazette</name>.&#8217; <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> anxiety and anger. &#8216;<name
                     type="title">Vision of Judgment</name>.&#8217; <persName>Southey&#8217;s</persName> critique
                  on &#8216;<name type="title">Foliage</name>.&#8217; <persName>Shelley&#8217;s</persName>
                  &#913;&#952;&#949;&#959;&#962;. &#8216;<name type="title">The Deformed Transformed</name>:&#8217;
                     <persName>Shelley&#8217;s</persName> opinion thereon. <persName>Southey&#8217;s</persName>
                  epitaph. &#8216;<name type="title">Heaven and Earth</name>:&#8217;
                     <persName>Murray&#8217;s</persName> refusal to print. &#8216;<name type="title"
                  >Cain</name>,&#8217; and the Lord Chancellor. &#8216;<name type="title">Loves of the
                     Angels</name>&#8217; and &#8216;<name type="title">Lalla Rookh</name>.&#8217; Projected
                  completion of &#8216;<name type="title">Heaven and Earth</name>.&#8217; &#8216;<name type="title"
                     >The Prophecy of Dante</name>.&#8217; Italian enthusiasm in favour of
                     <persName>Dante</persName>. </p>

               <l rend="pageNos">147-160</l>

               <p xml:id="pre-31" rend="hang-indent">
                  <persName>Shelley&#8217;s</persName> opinion that the study of <persName>Dante</persName> is
                  unfavourable to writing: the difficulty of translating him: <persName>Taaffe</persName> and
                     <persName>Cary</persName>. <persName>Lord Byron</persName> and &#8216;<name type="title">The
                     Prophecy of Dante</name>.&#8217; <persName>Swedenborg&#8217;s</persName> disciples.
                  Translations of <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> works. The greatest compliment ever paid
                  him. <persName>Milton</persName> and the cat&#8217;s back. <persName>Milton</persName> and
                     <persName>Shakspeare</persName>
                  <hi rend="italic">redivivi</hi>. <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> opinion of &#8216;<name
                     type="title">Childe Harold</name>,&#8217; and the inequality of his writings. Epics.
                     <persName>Southey&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title">Joan of Arc</name>;&#8217;
                     &#8216;<name type="title">Curse of Kehama</name>,&#8217; &amp;c. &#8216;<name type="title">Don
                     Juan</name>&#8217; and the <name type="title">Iliad</name>. <persName>Dr.
                     Johnson&#8217;s</persName> censorship defied. Intended plan of &#8216;<name type="title">Don
                     Juan</name>:&#8217; adventures and death of the hero. </p>

               <l rend="pageNos">161-166</l>

               <p xml:id="pre-32" rend="hang-indent">
                  <persName>Murray&#8217;s</persName> plea: the Cookery-book his sheet-anchor: real cause of his
                  anxiety for <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> fame. <persName>Douglas
                     Kinnaird&#8217;s</persName> friendship. <persName>Murray&#8217;s</persName> offer for
                     &#8216;<name type="title">Don Juan</name>,&#8217; per Canto. Piracy of &#8216;<name
                     type="title">Don Juan</name>,&#8217; and its cause. The bishops.
                     <persName>Murray&#8217;s</persName> dislike to <persName>Shelley</persName>. Price given for
                  Third Canto of &#8216;<name type="title">Childe Harold</name>,&#8217; &#8216;<name type="title"
                     >Manfred</name>,&#8217; and &#8216;<name type="title">The Prisoner of Chillon</name>&#8217;. </p>

               <l rend="pageNos">166-169</l>

               <p xml:id="pre-33" rend="hang-indent"> &#8216;<name type="title">The Quarterly Review</name>&#8217;
                  and its bullies. A literary set-to. <persName>Murray</persName> and
                     <persName>Galignani</persName>. <persName>Murray&#8217;s</persName> purchase of &#8216;<name
                     type="title">Cain</name>,&#8217; &#8216;<name type="title">The Two Foscari</name>,&#8217; and
                     &#8216;<name type="title">Sardanapalus</name>.&#8217; The deed. Reconciliation with
                     <persName>Murray</persName>. &#8216;Cain,&#8217; and the Anti-constitutional Society.
                     <persName>Murray</persName>, <persName>Lord Byron</persName>, and the &#8216;Navy List.&#8217;
                  Last book of <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> published by <persName>Murray</persName>.
                  Opening fire of &#8216;<name type="title">The Quarterly</name>.&#8217; &#8216;<name type="title"
                     >The Wanderer</name>.&#8217; <persName>Coleridge&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title"
                     >Christabel</name>,&#8217; and <persName>Scott&#8217;s</persName> &#8216;Metrical
                  Tales.&#8217; <persName>Sir W. Scott&#8217;s</persName> talents at recitation. An English October
                  day. Unconscious plagiarism. &#8216;<name type="title">Kubla Khan</name>.&#8217; <persName>Madame
                     de Sta&#235;l</persName>. <persName>Coleridge&#8217;s</persName> Memoirs. <name type="title"
                     >Grammont</name>. <persName>Alfieri&#8217;s</persName> Life, and <persName>Lord
                     B.&#8217;s</persName> Confessions. <persName>Coleridge&#8217;s</persName> want of identity.
                  Poets in 1795. </p>

               <l rend="pageNos">169-176</l>

               <pb xml:id="TM.5"/>

               <l rend="pageNo"> Page </l>

               <p xml:id="pre-34" rend="hang-indent"> Intended <hi rend="italic">Auto da f&#233;</hi>. Priestly
                  charity. <persName>Duchess of Lucca</persName>. <persName>Lord Guilford</persName>.
                     <persName>Grand Duke of Tuscany</persName>. Intended rescue; escape of the victim.
                     <persName>Madame de Sta&#235;l</persName> and the opposition leaders in England: her <hi
                     rend="italic">ultraisms</hi>. <persName>Brummell</persName>. Reported double marriage;
                     <persName>Baron Auguste</persName> and <persName>Miss Millbank</persName>; <persName>Lord
                     B</persName>. and the <persName>Duchess of Broglie</persName>. <persName>Madame de
                     Sta&#235;l&#8217;s</persName> conversational powers. &#8216;<name type="title"
                     >Glenarvon</name>.&#8217; <persName>Madame de Sta&#235;l&#8217;s</persName> amiable heart.
                  Women, and Opera figurantes: pirouetting common to both. <persName>Napoleon</persName> and
                     <persName>Madame de Sta&#235;l</persName>. <persName>Lord B.&#8217;s</persName> opinion of
                     <persName>Napoleon</persName> and of his exit. <persName>Madame de
                     Sta&#235;l&#8217;s</persName> historical omission. <persName>Rocca</persName>. </p>

               <l rend="pageNos">176-183</l>

               <p xml:id="pre-35" rend="hang-indent"> Complaint against the East India Company. <persName>Lord
                     B.&#8217;s</persName> liberality. Balloons and <persName>Horace</persName>. Steam.
                  Philosophical systems. Romances. <persName>Lewis&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title"
                     >Monk</name>:&#8217; its groundwork. Secret of <persName>Walter Scott&#8217;s</persName>
                  inspiration. &#8216;<name type="title">The Bleeding Nun</name>.&#8217; Ghost stories: the haunted
                  room at Manheim; Mina and the passing-bell. <persName>Lewis</persName> and
                     <persName>Matthias</persName>. &#8216;<name type="title">Abellino</name>.&#8217; &#8216;<name
                     type="title">Pizarro</name>&#8217; and <persName>Sheridan</persName>. &#8216;<name
                     type="title">The Castle Spectre</name>&#8217; in Drury Lane. <persName>Lord
                     B.&#8217;s</persName> sketch of <persName>Sheridan</persName>. The age of companiability.
                     <persName>Monk Lewis</persName> and his brother&#8217;s ghost. <persName>Madame de
                     Sta&#235;l</persName>, <persName>Lewis</persName>, and the Slave Trade. A fatal emetic. </p>

               <l rend="pageNos">183-192</l>

               <p xml:id="pre-36" rend="hang-indent"> Imputed plagiarisms. A dose of
                     <persName>Wordsworth</persName> physic. <persName>Shelley&#8217;s</persName> admiration of
                     <persName>Wordsworth</persName>. <persName>Peter Bell&#8217;s</persName> ass, and the family
                  circle. The Republican trio. Comparisons. The <name type="title">Botany Bay Eclogue</name>, the
                  Panegyric of <persName>Martin the Regicide</persName>, and &#8216;<name type="title">Wat
                     Tyler</name>,&#8217; <hi rend="italic">versus</hi> the Laureate odes and the Waterloo
                  eulogium. The <hi rend="italic">par nobile</hi> mortally wounded. <persName>Hogg the Ettrick
                     Shepherd&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title">Poetic Mirror</name>.&#8217; The
                     &#8216;<name type="title">Rejected Addresses</name>.&#8217; <persName>Bowles</persName>:
                     <persName>Coleridge&#8217;s</persName> praise of him inexplicable.
                     <persName>Bowles&#8217;s</persName> good fellowship: his Madeira woods.
                     <persName>Pope&#8217;s</persName> Letters to <persName>Martha Blount</persName>. The evil
                  attending a punnable name. <persName>Lord B.&#8217;s</persName> partiality to
                     <persName>Johnson&#8217;s</persName>&#160;<name type="title">Lives of the Poets</name>. No
                  monument to <persName>Pope</persName> in Poet&#8217;s Corner: the reason.
                     <persName>Milton&#8217;s</persName> name in jeopardy. <persName>Voltaire&#8217;s</persName>
                  tomb blocked up. Identity of a great poet and a religious man maintained. </p>

               <l rend="pageNos">192-197</l>

               <p xml:id="pre-37" rend="hang-indent">
                  <persName>Walter Scott&#8217;s</persName> Novels. Rarity of novelty. Plagiarisms. Claims of
                     <persName>Shakspeare</persName> and <persName>Sheridan</persName>. A good memory sometimes a
                  misfortune. <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> partiality to <persName>W.
                     Scott&#8217;s</persName> novels. </p>

               <pb xml:id="TM.6"/>

               <l rend="pageNo"> Page </l>

               <p xml:id="pre-38" rend="hang-indent-left">
                  <persName>Scott</persName>, the great Unknown: two anecdotes in proof.
                     <persName>Scott&#8217;s</persName> prose fatal to his poetry: his versatility. &#8216;<name
                     type="title">Halidon Hill</name>.&#8217; Charlatanism in writing <hi rend="italic"
                     >incognito</hi>. <persName>Junius</persName>: <persName>Sir Philip Francis</persName>. His
                  conjugal felicity and marital affection. <persName>Warren Hastings</persName>.
                     &#8216;<persName>Pursuits of Literature</persName>.&#8217; <persName>Monk Lewis</persName> and
                     <persName>Walter Scott</persName>. &#8216;<name type="title">The Fire-King</name>&#8217; and
                     &#8216;<persName>Will Jones</persName>.&#8217; <persName>Walter Scott&#8217;s</persName>
                  obligation to <persName>Coleridge</persName>. His freedom from jealousy. </p>

               <l rend="pageNos">197-202</l>

               <p xml:id="pre-39" rend="hang-indent">
                  <persName>Rogers</persName> ycleped a <hi rend="italic">Nestor</hi> and an <hi rend="italic"
                     >Argonaut</hi>. <persName>Rogers</persName> and the Catacombs. <persName>Lady
                     Morgan&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title">Italy</name>.&#8217; Immortality of
                     &#8216;<name type="title">The Pleasures of Memory</name>.&#8217; &#8216;<name type="title"
                     >Jacqueline</name>&#8217; versus &#8216;<name type="title">Lara</name>.&#8217;
                     <persName>Rogers</persName> too fastidious as to his fame. Grand end of all poetry.
                     <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title">Corsair</name>.&#8217; Love
                  and poets: Mrs. and <persName>Shelley</persName>; <persName>Miss Stafford</persName> and
                     <persName>Crebillon</persName>. <persName>Rogers&#8217;s</persName> dinners and <persName>Lady
                     Holland</persName>. Elegant orientalisms. Poetical oscillation.
                     <persName>Rogers&#8217;s</persName> sensitiveness. Spots in the sun.
                     <persName>Rogers&#8217;s</persName> epigrammatic talent. </p>

               <l rend="pageNos">202—208</l>

               <p xml:id="pre-40" rend="hang-indent">
                  <persName>Parson N*tt</persName>, the would-be Bishop. <persName>Warburton&#8217;s</persName>
                     &#8217;<name type="title">Legation of Mose</name>s&#8217; no authority. Poets and penknives.
                     <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> return from Greece in 1812; attachment to the Morea;
                  Second Canto of &#8216;<name type="title">Childe Harold</name>.&#8217; <persName>Lady
                     Jersey</persName>. <persName>Brummell</persName>. A <hi rend="italic">hot-pressed</hi>
                  darling. &#8216;<name type="title">The Corsair</name>.&#8217; <persName>Polidori</persName>. The
                  four trials. An adventure. Love in high life. A rupture. Female espionage: the disguise: a scene.
                  Stanzas. </p>

               <l rend="pageNos">208-215</l>

               <p xml:id="pre-41" rend="hang-indent"> Imputed ingratitude towards a certain personage; defence.
                  Presentation. Unmeaning compliments from the politest man in the world. The <name type="title"
                     >Irish Avatara</name>. <persName>Lord Edward Fitzgerald</persName>; his adventures; <name
                     type="title">
                     <hi rend="italic">&#199;a-ira</hi>
                  </name>. The <persName>O&#8217;Connors</persName>. Fate of <persName>Lord Edward
                     Fitzgerald</persName>. </p>

               <l rend="pageNos">215-222</l>

               <p xml:id="pre-42" rend="hang-indent"> Query on a line in &#8216;<name type="title"
                  >Beppo</name>:&#8217; answer. A novel. Florence and <persName>Florabella&#8217;s</persName>
                  flowers. &#8216;<name type="title">The Giaour</name>&#8217; and the sage reviewer.
                     <persName>Shelley</persName> and the bookseller. <persName>Sotheby</persName>,
                     <persName>Edgeworth</persName>, <persName>Galignani</persName>, and
                  <persName>Moore</persName>. Intended mystification. <persName>Baron Lutzerode</persName>; his
                  heroic action. <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> distaste for princes and their satellites.
                     <persName>De la Martine&#8217;s</persName> comparison; his &#8216;<name type="title"
                     >M&#233;ditations Po&#233;tiques</name>.&#8217; Harrow the nursery for politicians.
                     <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> indifference to politics; his detestation of
                     <persName>Castlereagh</persName>. <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> two speeches in the
                  House; </p>

               <pb xml:id="TM.7"/>

               <l rend="pageNo"> Page </l>

               <p xml:id="pre-43" rend="hang-indent-left"> universality of his views. Portugal and Spain. Greece.
                  The Austrian* in Venice. Ireland. <persName>Lord Cochrane</persName> and
                     <persName>Mavrocordatos</persName>. <persName>Lambrino&#8217;s</persName> ode. <persName>Lord
                     Byron&#8217;s</persName> opinion of affairs in the Morea. The Turks; their mode of warfare.
                  Prophetic age of <persName>Voltaire</persName>, <persName>Alfieri</persName>, and
                     <persName>Goldsmith</persName>. <persName>Shelley&#8217;s</persName> observation on poets.
                     <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> prospective plans. Greece. The
                     <persName>Guiccioli</persName>. Lock of <persName>Napoleon&#8217;s hair</persName>.
                     <persName>Lord Carlisle&#8217;s</persName> poem to <persName>Lady Holland</persName> on the
                  snuff-box: <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> parody on it. Epigram on <persName>Lord
                     Carlisle</persName>. <persName>Shelley&#8217;s</persName> talent for poetry; comparison
                  between his works and <persName>Chatterton&#8217;s</persName>. Remarks on metres. </p>

               <l rend="pageNos">222-237</l>

               <p xml:id="pre-44" rend="hang-indent"> The Reviews <persName>Shelley</persName> and
                     <persName>Keats</persName>. <persName>Milman&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title"
                     >Fazio</name>.&#8217; &#8216;<name type="title">The Quarterly</name>&#8217; and
                     <persName>Shelley</persName>: <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> eulogium on the latter.
                     <persName>Milman&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title">Siege of
                  Jerusalem</name>,&#8217; and his obligations to <persName>Milton</persName>. The Quarterly
                  Reviewers. <persName>Dryden&#8217;s</persName> cutting couplet. <persName>Keats</persName> and
                  the Cockneys. <persName>Keats&#8217;s</persName> sentimentalism. &#8216;<name type="title"
                     >Hyperion</name>.&#8217; <persName>Lord Thurlow</persName>. &#8216;<name type="title">Lalla
                     Rookh</name>.&#8217; <persName>Moore</persName> and <persName>Captain Ellis</persName>;
                  instance of an Iricism in the former. &#8216;<name type="title">The Lusiad</name>&#8217; and
                     <persName>Lord Strangford</persName>. The Bermuda affair: <persName>Moore&#8217;s</persName>
                  independence. &#8216;<name type="title">The Fudge Family</name>:&#8217; Letter to Big Ben.
                     <persName>Moore&#8217;s</persName> immortality: the <name type="title">Irish Melodies</name>. </p>

               <l rend="pageNos">237-242</l>

               <p xml:id="pre-45" rend="hang-indent"> The Author takes leave of <persName>Lord Byron</persName> for
                  some time. The affray at Pisa; French account of it; the depositions. Banishment of the Counts
                     <persName>Gamba</persName> and <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> servants from Pisa.
                     <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> departure. The <persName>Gambas</persName> ordered to
                  quit the Tuscan States. The Lanfranchi palace. Arrival of <persName>Leigh Hunt</persName> and his
                  family. <persName>Shelley&#8217;s</persName> death; Memoir of him (in a note): burning of his
                  body; descriptive account of the scene. <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> remedy for a
                  fever: his attachment to the <persName>Countess Guiccioli</persName>. His first introduction to
                     <persName>Leigh Hunt</persName>. <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> gratitude. Object of
                     <persName>Hunt&#8217;s</persName> journey. His Lordship&#8217;s intended translation of
                     <persName>Ariosto</persName>. Advice of <persName>Moore</persName>. The new Periodical.
                     <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> opinion of <persName>Hunt</persName>. The Blue-coat
                  foundation. Punning titles. </p>

               <l rend="pageNos">242-262</l>

               <p xml:id="pre-46" rend="hang-indent"> Intention of a trip to America. Civilities from the
                  Americans; different treatment by an English sloop of war. <persName>Lord
                     Byron&#8217;s</persName> naval ancestor. &#8216;<name type="title">Werner</name>.&#8217;
                     <persName>Miss Lee&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title">Canterbury
                  Tales</name>:&#8217; the <name type="title">German&#8217;s Tale</name>. &#8216;<name type="title"
                     >Vathek</name>.&#8217; The Cave of Eblis. &#8216;<name type="title">Paul and
                  Virginia</name>.&#8217; &#8216;The </p>

               <pb xml:id="TM.8"/>

               <l rend="pageNo"> Page </l>

               <p xml:id="pre-47" rend="hang-indent-left">
                  <name type="title">Man of Feeling</name>:&#8217; <persName>La Roche</persName>. &#8216;<name
                     type="title">Werner</name>&#8217; written in twenty-eight days; dedication of &#8216;<name
                     type="title">Werner</name>.&#8217; <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> curiosity
                  respecting <persName>Go&#235;the</persName>. &#8216;<name type="title">Faust</name>:&#8217;
                     <persName>Coleridge</persName> declines translating it. </p>

               <l rend="pageNos">262-268</l>

               <p xml:id="pre-48" rend="hang-indent">
                  <persName>Hobhouse</persName>; commencement of his and <persName>Lord Byron&#8217;s</persName>
                  friendship; similarity of pursuits. Dedication of &#8216;<name type="title">Childe
                  Harold</name>.&#8217; <persName>Lady Charlotte Harley</persName>, <persName>Lord
                     Byron&#8217;s</persName> Ianthe. <persName>Hobhouse&#8217;s</persName> dissertation on Italian
                  literature; his antiquarian knowledge; his sensibility. <persName>Lord Byron&#8217;s</persName>
                  time of and facility for writing; his few corrections and surprising memory; his conversational
                  talent; his unreserve and sincerity; his impatience of prolixity and distaste for argument; his
                  tendency to extremes; his inconsistency in pecuniary matters. </p>

               <l rend="pageNos">26S-272</l>

               <p xml:id="pre-49" rend="hang-indent">
                  <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> attack of indolence; his impaired digestion; addicts
                  himself to wine and Hollands. Alleged source of his inspiration: the true Hippocrene. The Author
                  takes leave of <persName>Lord Byron</persName>. Sketch of <persName>Lord Byron&#8217;s</persName>
                  character. Parallel between <persName>Alfieri</persName> and <persName>Lord Byron</persName>. The
                  latter&#8217;s pride of ancestry, and independence of character; his political sentiments: the
                     <persName>Michael Angelo</persName> of poetry. True poetical inspiration. The poetical merits
                  of <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> works. Invidious <hi rend="italic">cognomen</hi> of
                  the <hi rend="italic">Satanic school</hi> of poetry. The real direction of his Lordship&#8217;s
                  satire; his respect for moral liberty; general tendency of his writings; his defiance of party
                  abuse. Applicability to <persName>Lord Byron</persName> of Raleigh&#8217;s monumental
                  inscription. </p>

               <l rend="pageNos">272-277</l>

               <p xml:id="pre-50" rend="hang-indent"> The high admiration of the Germans for <persName>Lord
                     Byron</persName>: <persName>Go&#235;the&#8217;s</persName> tribute to his genius and memory. </p>

               <l rend="pageNos">277-283</l>

               <p xml:id="pre-51" rend="hang-indent">
                  <hi rend="small-caps">Appendix</hi>.—Copia del Rapporto fatto a sua Eccellenza il Sig.
                  Governatore di Pisa. Secondo Rapporto. <persName>Go&#235;the&#8217;s</persName> Beitrag zum
                  Andenken <persName>Lord Byron&#8217;s</persName>. Letter from <persName>Lord Byron</persName> to
                     <persName>Monsieur Beyle</persName>, chiefly relative to <persName>Sir Walter
                  Scott</persName>. Some account of <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> residence in Greece.
                  Last moments of <persName>Lord Byron</persName>. Greek Proclamation on the death of
                     <persName>Lord Byron</persName>. Funeral oration, from the Greek. Greek Ode to the Memory of
                     <persName>Lord Byron</persName>, with Translation. </p>

               <l rend="pageNos">287-345</l>

               <figure rend="line"/>
            </div>
         </div>
      </front>

      <body>
         <div xml:id="TMCon" n="CONVERSATIONS OF#LORD BYRON" type="monograph">
            <div xml:id="sec.1" type="section" n="Byron at home; recollections of Swiss society; on duelling">
               <pb rend="suppress"/>
               <l>
                  <seg rend="v-spacer100px"/>
               </l>
               <l rend="center">
                  <seg rend="28px">CONVERSATIONS,</seg>
               </l>
               <lb/>
               <l rend="center">
                  <seg rend="19px">&amp;c.</seg>
               </l>
               <lb/>
               <figure rend="line"/>
               <lb/>

               <p xml:id="sec1-1" rend="not-indent">
                  <seg rend="32px">I</seg>
                  <hi rend="small-caps">went</hi> to Italy late in the autumn of 1821, for the benefit of my
                  health. <persName key="LdByron">Lord Byron</persName>, accompanied by <persName key="SaRoger1855"
                     >Mr. Rogers</persName> as far as Florence, had passed on a few days before me, and was already
                  at Pisa when I arrived. </p>

               <p xml:id="sec1-2"> His travelling equipage was rather a singular one, and afforded a strange
                  catalogue for the <hi rend="italic">Dogana</hi>: seven servants, five carriages, nine horses, a
                  monkey, a bull-dog and a mastiff, two cats, three pea-fowls and some hens, (I do not know whether
                  I have classed them in order of rank,) formed part of his live stock; these, and all his books,
                  consisting of a very large library of modern <pb xml:id="TM.10"/> works, (for he bought all the
                  best that came out,) together with a vast quantity of furniture, might well be termed, with
                  C&#230;sar, &#8220;impediments.&#8221; </p>

               <p xml:id="sec1-3"> I had long formed a wish to see and be acquainted with <persName>Lord
                     Byron</persName>; but his known refusal at that time to receive the visits of strangers, even
                  of some who had brought him letters of introduction from the most intimate friend he had, and a
                  prejudice excited against his own countrymen by a late insult, would have deterred me from
                  seeking an interview with him, had not the proposal come from himself, in consequence of his
                  hearing <persName key="PeShell1822">Shelley</persName> speak of me. </p>

               <p xml:id="sec1-4"> 20th <hi rend="small-caps">November</hi>.—&#8220;<q>This is the Lung&#8217;
                     Arno: he has hired the Lanfranchi palace for a year. It is one of those marble piles that seem
                     built for eternity, whilst the family whose name it bears no longer exists,</q>&#8221; said
                     <persName>Shelley</persName>, as we entered a hall that seemed built for giants. &#8220;<q>I
                     remember the lines in the <name type="title" key="DaAligh.Inferno">Inferno</name>,</q>&#8221;
                  said I: &#8220;<q>a Lanfranchi was one of the persecutors of <persName type="fiction"
                        >Ugolino</persName>.</q>&#8221; &#8220;<q>The same,&#8221; answered
                        <persName>Shelley</persName>; &#8220;you will see a picture of <persName type="fiction"
                        >Ugolino</persName> and his sons in his room. <persName key="WiFletc1831"
                        >Fletcher</persName>, his valet, is as superstitious as his master, and says the house is
                     haunted, <pb xml:id="TM.11"/> so that he cannot sleep for rumbling noises overhead, which he
                     compares to the rolling of bowls. No wonder; old <persName type="fiction"
                        >Lanfranchi&#8217;s</persName> ghost is unquiet, and walks at night.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec1-5"> The palace was of such size, that <persName>Lord Byron</persName> only occupied
                  the first floor; and at the top of the staircase leading to it was the English bull-dog, whose
                  chain was long enough to guard the door, and prevent the entrance of strangers; he, however, knew
                     <persName key="PeShell1822">Shelley</persName>, growled, and let us pass. In the anti-room we
                  found several servants in livery, and <persName key="WiFletc1831">Fletcher</persName>, (whom
                     <persName>Shelley</persName> mentioned, and of whom I shall have occasion to speak,) who had
                  been in his service from the time he left Harrow. &#8220;<q>Like many old servants, he is a
                     privileged person,</q>&#8221; whispered <persName>Shelley</persName>. &#8220;<q><persName
                        type="fiction">Don Juan</persName> had not a better <persName type="fiction"
                        >Leporello</persName>, for imitating his master. He says that he is a Laurel struck by a
                        <hi rend="italic">Metre</hi>, and when in Greece remarked upon one of the bas-reliefs of
                     the Parthenon, &#8216;La! what mantel-pieces these would make, my Lord!&#8217;</q>&#8221; When
                  we were announced, we found his Lordship writing. His reception was frank and kind; he took me
                  cordially by the hand, and said: </p>

               <p xml:id="sec1-6"> &#8220;<q>You are a relation and schoolfellow of <persName key="PeShell1822"
                        >Shelley&#8217;s</persName>—we do not meet as strangers—you must allow me to con-<pb
                        xml:id="TM.12"/>tinue my letter on account of the post. Here&#8217;s something for you to
                     read, <persName>Shelley</persName>, (giving him part of his MS. of &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Heaven">Heaven and Earth</name>;&#8217;) tell me what you think of
                  it.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec1-7"> During the few minutes that <persName>Lord Byron</persName> was finishing his
                  letter, I took an opportunity of narrowly observing him, and drawing his portrait in my mind.*
                     <persName key="BeThorw1844">Thorwaldsen&#8217;s</persName> bust is too thin-necked and young
                  for <persName>Lord Byron</persName>. None of the engravings gave me the least idea of him. <note
                     place="foot" xml:id="TM12.1">
                     <p xml:id="TM.12-n1"> * Being with him, day after day, some time afterwards, whilst he was
                        sitting to <persName key="LoBarto1850">Bertolini</persName>, the Florentine sculptor, for
                        his bust, I had an opportunity of analyzing his features more critically, but found nothing
                        to alter in my portrait. <persName>Bertolini&#8217;s</persName> is an admirable likeness,
                        at least was so in the clay model. I have not seen it since it was copied in marble, nor
                        have I got a cast; he promised <persName>Bertolini</persName> should send me one.
                           <persName>Lord Byron</persName> prided himself on his neck; and it must be confessed
                        that his head was worthy of being placed on it. <persName>Bertolini</persName> destroyed
                        his <foreign><hi rend="italic">&#233;bauches</hi></foreign> more than once before he could
                        please himself. When he had finished, <persName>Lord Byron</persName> said,</p>
                     <p xml:id="TM.12-n2"> &#8220;<q>It is the last time I sit to sculptor or painter.</q>&#8221; </p>
                     <p xml:id="TM.12-n3" rend="not-indent"> This was on the 4th of January, 1822. </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.13"/> I saw a man of about five feet seven or eight, apparently forty years of
                  age: as was said of <persName key="JoMilto1674">Milton</persName>, he barely escaped being short
                  and thick. His face was fine, and the lower part symmetrically moulded; for the lips and chin had
                  that curved and definite outline that distinguishes Grecian beauty. His forehead was high, and
                  his temples broad; and he had a paleness in his complexion, almost to wanness. His hair, thin and
                  fine, had almost become grey, and waved in natural and graceful curls over his head, that was
                  assimilating itself fast to the &#8220;<q>bald first C&#230;sar&#8217;s.</q>&#8221; He allowed it
                  to grow longer behind than it is accustomed to be worn, and at that time had mustachios, which
                  were not sufficiently dark to be becoming. In criticising his features it might, perhaps, be said
                  that his eyes were placed too near his nose, and that one was rather smaller than the other; they
                  were of a greyish brown, but of a peculiar clearness, and when animated possessed a fire which
                  seemed to look through and penetrate the thoughts of others, while they marked the inspirations
                  of his own. His teeth were small, regular, and white; these, I afterwards found, he took great
                  pains to preserve.* </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.13-n1"> * For this purpose he used tobacco when he first went into the open air;
                     and he told me he was in the habit of grinding his teeth in </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.14"/>

               <p xml:id="sec1-8"> I expected to discover that he had a club, perhaps a cloven foot; but it would
                  have been difficult to have distinguished one from the other, either in size or in form. </p>

               <p xml:id="sec1-9"> On the whole, his figure was manly, and his countenance handsome and
                  prepossessing, and very expressive; and the familiar ease of his conversation soon made me
                  perfectly at home in his society. Our first interview was marked with a cordiality and confidence
                  that flattered while it delighted me; and I felt anxious for the next day, in order that I might
                  repeat my visit. </p>

               <p xml:id="sec1-10"> When I called on his Lordship at two o&#8217;clock, he had just left his
                  bed-room, and was at breakfast, if it can be called one. It consisted of a cup of strong green
                  tea, without milk or sugar, and an egg, of which he ate the yolk raw. I observed the
                  abstemiousness of his meal. </p>

               <p xml:id="sec1-11"> &#8220;<q>My digestion is weak; I am too bilious,&#8221; said he, &#8220;to eat
                     more than once a-day, and generally live on vegeta-<note place="foot">
                        <p xml:id="TM.14-n1" rend="not-indent"> his sleep, to prevent which he was forced to put a
                           napkin between them. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.15"/>bles. To be sure, I drink two bottles of wine at dinner, but they form
                     only a vegetable diet. Just now I live on claret and soda-water. You are just come from
                     Geneva, <persName key="PeShell1822">Shelley</persName> tells me. I passed the best part of the
                     summer of 1816 at the Campagna Diodati, and was very nearly passing this last there. I went so
                     far as to write to <persName key="ChHents1822">Hentsh</persName> the banker; but
                        <persName>Shelley</persName>, when he came to visit me at Ravenna, gave me such a
                     flattering account of Pisa that I changed my mind. Then it is troublesome to travel so far
                     with so much live and dead stock as I do; and I don&#8217;t like to leave behind me any of my
                     pets that have been accumulating since I came on the Continent.* One cannot trust to strangers
                     to take care of them. You will see at the farmer&#8217;s some of my pea-fowls en pension.
                        <persName key="WiFletc1831">Fletcher</persName> tells me that they are almost as bad
                     fellow-travellers as the monkey&#8224;, which I will shew you.</q>&#8221; </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.15-n1"> * He says afterwards in &#8220;<name type="title" key="LdByron.Juan">Don
                        Juan</name>,&#8221; canto X, stanza 50: <q>
                        <lg>
                           <l> &#8220;He had a kind of inclination, or </l>
                           <l> Weakness, for what most people deem mere vermin, </l>
                           <l> Live animals.&#8221; </l>
                        </lg>
                     </q>
                  </p>
                  <p xml:id="TM.15-n2"> &#8224; He afterwards bought another monkey in Pisa, in the street, because
                     he saw it ill-used. </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.16"/>

               <p xml:id="sec1-12"> Here he led the way to a room, where, after playing with and caressing the
                  creature for some time, he proposed a game of billiards. </p>

               <p xml:id="sec1-13"> I brought the conversation back on Switzerland and his travels, and asked him
                  if he had been in Germany? </p>

               <p xml:id="sec1-14"> &#8220;<q>No,&#8221; said he, &#8220;not even at Trieste. I hate despotism and
                     the Goths too much. I have travelled little on the Continent, at least never gone out of my
                     way. This is partly owing to the indolence of my disposition, partly owing to my incumbrances.
                     I had some idea, when at Rome, of visiting Naples, but was at that time anxious to get back to
                     Venice. But P&#230;stum cannot surpass the ruins of Agrigentum, which I saw by moonlight; nor
                     Naples, Constantinople. You have no conception of the beauty of the twelve islands where the
                     Turks have their country-houses, or of the blue Symplegades against which the Bosphorus beats
                     with such resistless violence.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec1-15"> &#8220;<q>Switzerland is a country I have been satisfied with seeing once;
                     Turkey I could live in for ever. I never forget my predilections. I was in a wretched state of
                        <pb xml:id="TM.17"/> health, and worse spirits, when I was at Geneva; but quiet and the
                     lake, physicians better than <persName key="JoPolid1821">Polidori</persName>, soon set me up.
                     I never led so moral a life as during my residence in that country; but I gained no credit by
                     it. Where there is a mortification, there ought to be reward. On the contrary, there is no
                     story so absurd that they did not invent at my cost. I was watched by glasses on the opposite
                     side of the Lake, and by glasses too that must have had very distorted optics. I was waylaid
                     in my evening drives—I was accused of corrupting all the <foreign><hi rend="italic"
                           >grisettes</hi></foreign> in the Rue Basse. I believe that they looked upon me as a
                     man-monster, worse than the <foreign><hi rend="italic">piqueur</hi></foreign>. </q>
               </p>

               <p xml:id="sec1-16"> &#8220;<q>Somebody possessed <persName key="GeStael1817">Madame de
                        Sta&#235;l</persName> with an opinion of my immorality. I used occasionally to visit her at
                     Coppet; and once she invited me to a family-dinner, and I found the room full of strangers,
                     who had come to stare at me as at some outlandish beast in a raree-show. One of the ladies
                     fainted, and the rest looked as if his Satanic Majesty had been among them. <persName>Madame
                        de Sta&#235;l</persName> took the liberty to read me a lecture before this crowd; to which
                     I only made her a low bow.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.18"/>

               <p xml:id="sec1-17"> &#8220;<q>I knew very few of the Genevese. <persName key="ChHents1822"
                        >Hentsh</persName> was very civil to me; and I have a great respect for <persName
                        key="LeSismo1842">Sismondi</persName>. I was forced to return the civilities of one of
                     their <persName key="MaPicte1825">Professors</persName> by asking him, and an old <persName
                        key="KaBonst1832">gentleman</persName>, a friend of <persName key="ThGray1771"
                        >Gray&#8217;s</persName>, to dine with me. I had gone out to sail early in the morning, and
                     the wind prevented me from returning in time for dinner. I understand that I offended them
                     mortally. <persName key="JoPolid1821">Polidori</persName> did the honours.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec1-18"> &#8220;<q>Among our countrymen I made no new acquaintances; <persName
                        key="PeShell1822">Shelley</persName>, <persName key="MaLewis1818">Monk Lewis</persName>,
                     and <persName key="JoHobho1869">Hobhouse</persName> were almost the only English people I saw.
                     No wonder; I shewed a distaste for society at that time, and went little among the Genevese;
                     besides, I could not speak French. What is become of my boatman and boat? I suppose she is
                     rotten; she was never worth much. When I went the tour of the Lake in her with
                        <persName>Shelley</persName> and <persName>Hobhouse</persName>, she was nearly wrecked near
                     the very spot where <persName type="fiction">St. Preux</persName> and <persName type="fiction"
                        >Julia</persName> were in danger of being drowned. It would have been classical to have
                     been lost there, but not so agreeable. <persName>Shelley</persName> was on the Lake much
                     oftener than I, at all hours of the night and day: he almost lived on it; his great rage is a
                     boat. We are both building now at Genoa, I a yacht, and he an open boat.</q>&#8221; </p>

               <pb xml:id="TM.19"/>

               <p xml:id="sec1-19"> We played at billiards till the carriage was announced, and I accompanied him
                  in his drive. Soon after we got off the stones, we mounted our horses, which were waiting for us.
                     <persName>Lord Byron</persName> is an admirable horseman, combining grace with the security of
                  his seat. He prides himself much on this exercise. He conducted us for some miles till we came to
                  a farm-house, where he practises pistol-firing every evening. This is his favourite amusement,
                  and may indeed be called almost a pursuit. He always has pistols in his holster, and eight or ten
                  pair by the first makers in London carried by his courier. We had each twelve rounds of
                  ammunition, and in a diameter of four inches he put eleven out of twelve shots. I observed his
                  hand shook exceedingly. He said that when he first began at <persName>Manton&#8217;s</persName>
                  he was the worst shot in the world, and <persName key="JoManto1835">Manton</persName> was perhaps
                  the &#8216;best. The subject turned upon duelling, and he contended for its necessity, and quoted
                  some strong arguments in favour of it. </p>

               <p xml:id="sec1-20"> &#8220;<q>I have been concerned,&#8221; said he, &#8220;in many duels as
                     second, but only in two as principal; one was with <persName key="JoHobho1869"
                        >Hobhouse</persName> before I became intimate with him. The best marksmen at a target are
                     not the surest in the field. <persName key="ThCecil1814">Cecil&#8217;s</persName> and
                        <persName key="HaStack1814">Stackpoole&#8217;s</persName> affair proved this. They <pb
                        xml:id="TM.20"/> fought after a quarrel of three years, during which they were practising
                     daily. <persName>Stackpoole</persName> was so good a shot that he used to cut off the heads of
                     the fowls for dinner as they drank out of the coops about. He had every wish to kill his
                     antagonist, but he received his death-blow from <persName>Cecil</persName>, who fired rather
                     fine, or rather was the quickest shot of the two. All he said when falling was, &#8216;<q>D—n
                        it, have I missed him?</q>&#8217; <persName key="PeShell1822">Shelley</persName> is a much
                     better shot than I am, but he is thinking of metaphysics rather than of firing.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.2" type="section" n="An evening ride; on sunsets">

               <p xml:id="sec2-1"> I understand that <persName>Lord Byron</persName> is always in better spirits
                  after having <hi rend="italic">culped</hi> (as he calls it) the targe often, or hit a five-franc
                  piece, the counterpart of which is always given to the farmer, who is making a little fortune!
                  All the pieces struck, <persName>Lord Byron</persName> keeps to put, as he says, in his museum. </p>

               <p xml:id="sec2-2"> We now continued our ride, and returned to Pisa by the Lucca gate. </p>

               <p xml:id="sec2-3"> &#8220;<q>Pisa with its hanging tower and Sophia-like dome reminds me,&#8221;
                     said <persName>Lord Byron</persName>, &#8220;of an eastern place.</q>&#8221; </p>

               <pb xml:id="TM.21"/>

               <p xml:id="sec2-4"> He then remarked the heavy smoke that rolled away from the city, spreading in
                  the distance a vale of mist, through which the golden clouds of evening appeared. </p>

               <p xml:id="sec2-5"> &#8220;<q>It is fine,&#8221; said <persName>Lord Byron</persName>, &#8220;but no
                     sunsets are to be compared with those of Venice. They are too gorgeous for any painter, and
                     defy any poet. My rides, indeed, would have been nothing without the Venetian sunsets. Ask
                        <persName key="PeShell1822">Shelley</persName>.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec2-6"> &#8220;Stand on the marble bridge,&#8221; said <persName key="PeShell1822"
                     >Shelley</persName>, &#8220;cast your eye, if you are not dazzled, on its river glowing as
                  with fire, then follow the graceful curve of the palaces on the Lung&#8217; Arno till the arch is
                  naved by the massy dungeon-tower (erroneously called <persName type="fiction"
                     >Ugolino&#8217;s</persName>), forming in dark relief, and tell me if any thing can surpass a
                  sunset at Pisa.&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.3" type="section" n="The Countess Guiccioli">

               <p xml:id="sec3-1"> The history of one, is that of almost every day. It is impossible to conceive a
                  more unvaried life than <persName>Lord Byron</persName> led at this period. I continued to visit
                  him at the same hour daily. Billiards, conversation, or reading, filled up the intervals till it
                  was time to take our evening drive, ride, and pistol-practice. On our return, which was al-<pb
                     xml:id="TM.22"/>ways in the same direction, we frequently met the <persName key="TeGuicc1873"
                     >Countess Guiccioli</persName>, with whom he stopped to converse a few minutes. </p>

               <p xml:id="sec3-2"> He dined at half an hour after sunset, (at twenty-four o&#8217;clock); then
                  drove to <persName key="RuGamba1846">Count Gamba&#8217;s</persName>, the <persName
                     key="TeGuicc1873">Countess Guiccioli&#8217;s</persName> father, passed several hours in her
                  society, returned to his palace, and either read or wrote till two or three in the morning;
                  occasionally drinking spirits diluted with water as a medicine, from a dread of a nephritic
                  complaint, to which he was, or fancied himself, subject. Such was his life at Pisa. </p>

               <p xml:id="sec3-3"> The <persName key="TeGuicc1873">Countess Guiccioli</persName> is twenty-three
                  years of age, though she appears no more than seventeen or eighteen. Unlike most of the Italian
                  women, her complexion is delicately fair. Her eyes, large, dark, and languishing, are shaded by
                  the longest eyelashes in the world; and her hair, which is ungathered on her head, plays over her
                  falling shoulders in a profusion of natural ringlets of the darkest auburn. Her figure is,
                  perhaps, too much <hi rend="italic">embonpoint</hi> for her height, but her bust is perfect; her
                  features want little of possessing a Grecian regularity of outline; and she has the most
                  beautiful mouth and teeth imaginable. It is im-<pb xml:id="TM.23"/>possible to see without
                  admiring—to hear the <persName>Guiccioli</persName> speak without being fascinated. Her
                  amiability and gentleness shew themselves in every intonation of her voice, which, and the music
                  of her perfect Italian, give a peculiar charm to every thing she utters. Grace and elegance seem
                  component parts of her nature. Notwithstanding that she adores <persName>Lord Byron</persName>,
                  it is evident that the exile and poverty of her aged father sometimes affect her spirits, and
                  throw a shade of melancholy on her countenance, which adds to the deep interest this lovely girl
                  creates. </p>

               <p xml:id="sec3-4"> &#8220;<q>Extraordinary pains,&#8221; said <persName>Lord Byron</persName> one
                     day, &#8220;were taken with the education of <persName key="TeGuicc1873">Teresa</persName>.
                     Her conversation is lively, without being frivolous; without being learned, she has read all
                     the best authors of her own and the French language. She often conceals what she knows, from
                     the fear of being thought to know too much; possibly because she knows I am not fond of blues.
                     To use an expression of <persName key="FrJeffr1850">Jeffrey&#8217;s</persName>, &#8216;<q>If
                        she has blue stockings, she contrives that her petticoat shall hide
                  them.</q>&#8217;</q>&#8221; </p>

               <figure rend="figure"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.4" type="section" n="Transcription of &#8220;To the Po&#8221;">

               <p xml:id="sec4-1">
                  <persName>Lord Byron</persName> is certainly very much attached to her, without being actually in
                  love. His description of the <pb xml:id="TM.24"/>
                  <persName key="Giorg1510">Georgioni</persName> in the Manfrini palace at Venice is meant for the
                  Countess. The beautiful sonnet prefixed to the <name type="title" key="LdByron.Prophecy">Prophecy
                     of Dante</name> was addressed to her; and I cannot resist copying some <name type="title"
                     key="LdByron.Po">stanzas</name> written when he was about to quit Venice to join her at
                  Ravenna, which will describe the state of his feelings at that time. </p>

               <q>
                  <lg xml:id="TM.24-a">
                     <l> &#8220;River* that rollest by the ancient walls </l>
                     <l> Where dwells the lady of my love, when she </l>
                     <l> Walks by the brink, and there perchance recalls </l>
                     <l> A faint and fleeting memory of me: </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.24-b">
                     <l> &#8220;What if thy deep and ample stream should be </l>
                     <l> A mirror of my heart, where she may read </l>
                     <l> The thousand thoughts I now betray to thee, </l>
                     <l> Wild as thy wave, and headlong as thy speed? </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.24-c">
                     <l> &#8220;What do I say—a mirror of my heart? </l>
                     <l> Are not thy waters sweeping, dark and strong? </l>
                     <l> Such as my feelings were and are, thou art; </l>
                     <l> And such as thou art, were my passions long. </l>
                  </lg>
                  <note place="foot">
                     <p xml:id="TM.24-n1" rend="center"> * The Po. </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.25"/>
                  <lg xml:id="TM.25-a">
                     <l> &#8220;Time may have somewhat tamed them, not for ever; </l>
                     <l> Thou overflow&#8217;st thy banks, and not for aye; </l>
                     <l> Thy bosom overboils, congenial river! </l>
                     <l> Thy floods subside; and mine have sunk away— </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.25-b">
                     <l> &#8220;But left long wrecks behind them, and again </l>
                     <l> Borne on our old unchanged career, we move; </l>
                     <l> Thou tendest wildly onward to the main, </l>
                     <l> And I to loving one I should not love. </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.25-c">
                     <l> &#8220;The current I behold will sweep beneath </l>
                     <l> Her native walls, and murmur at her feet; </l>
                     <l> Her eyes will look on thee, when she shall breathe </l>
                     <l> The twilight air, unharm&#8217;d by summer&#8217;s heat. </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.25-d">
                     <l> &#8220;She will look on thee; I have look&#8217;d on thee, </l>
                     <l> Full of that thought, and from that moment ne&#8217;er </l>
                     <l> Thy waters could I dream of, name or see, </l>
                     <l> Without the inseparable sigh for her. </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.25-e">
                     <l> &#8220;Her bright eyes will be imaged in thy stream; </l>
                     <l> Yes, they will meet the wave I gaze on now: </l>
                     <l> Mine cannot witness, even in a dream, </l>
                     <l> That happy wave repass me in its flow. </l>
                  </lg>
                  <pb xml:id="TM.26"/>
                  <lg xml:id="TM.26-a">
                     <l> &#8220;The wave that bears my tears returns no more: </l>
                     <l> Will she return by whom that wave shall sweep? </l>
                     <l> Both tread thy banks, both wander on thy shore; </l>
                     <l> I near thy source, she by the dark-blue deep. </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.26-b">
                     <l> &#8220;But that which keepeth us apart is not </l>
                     <l> Distance, nor depth of wave, nor space of earth, </l>
                     <l> But the distraction of a various lot, </l>
                     <l> As various as the climates of our birth. </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.26-c">
                     <l> &#8220;A stranger loves a lady of the land, </l>
                     <l> Born far beyond the mountains, but his blood </l>
                     <l> Is all meridian, as if never fann&#8217;d </l>
                     <l> By the bleak wind that chills the polar flood. </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.26-d">
                     <l> &#8220;My blood is all meridian; were it not, </l>
                     <l> I had not left my clime;—I shall not be, </l>
                     <l> In spite of tortures ne&#8217;er to be forgot, </l>
                     <l> A slave again of love, at least of thee. </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.26-e">
                     <l> &#8220;&#8217;Tis vain to struggle—let me perish young— </l>
                     <l> Live as I lived, and love as I have loved: </l>
                     <l> To dust if I return, from dust I sprung, </l>
                     <l> And then at least my heart can ne&#8217;er be moved.&#8221; </l>
                  </lg>
               </q>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.5" type="section" n="Italian lovers; the assassination of Commandant dal Pinto">
               <pb xml:id="TM.27"/>

               <p xml:id="sec5-1"> Calling on <persName>Lord Byron</persName> one evening after the opera, we
                  happened to talk of <hi rend="italic">
                     <foreign>Cavalieri Serventi</foreign>,</hi> and Italian women; and he contended that much was
                  to be said in excuse for them, and in defence of the system. </p>

               <p xml:id="sec5-2"> &#8220;<q>We will put out of the question,&#8221; said he, &#8220;a <foreign><hi
                           rend="italic">Cavalier Serventecism</hi></foreign>; that is only another term for
                     prostitution, where the women get all the money they can, and have (as is the case in all such
                     contracts) no love to give in exchange.—I speak of another, and of a different
                  service.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec5-3"> &#8220;<q>Do you know how a girl is brought up here?&#8221; continued he.
                     &#8220;Almost from infancy she is deprived of the endearments of home, and shut up in a
                     convent till she has attained a marriageable or marketable age. The father now looks out for a
                     suitable son-in-law. As a certain portion of his fortune is fixed by law for the dower of his
                     children, his object is to find some needy man of equal rank, or a very rich one, the older
                     the better, who will consent to take his daughter off his hands, under the market price. This,
                     if she happen to be handsome, is not difficult of accomplishment. Objections are seldom made
                     on the part of the young lady to the age, and personal or other defects of the intended, who
                     perhaps visits <pb xml:id="TM.28"/> her once in the parlour as a matter of form or curiosity.
                     She is too happy to get her liberty on any terms, and he her money or her person. There is no
                     love on either side. What happiness is to be expected, or constancy, from such a <hi
                        rend="italic">liaison?</hi> Is it not natural, that in her intercourse with a world, of
                     which she knows and has seen nothing, and unrestrained mistress of her own time and actions,
                     she should find somebody to like better, and who likes her better, than her husband? The
                        <persName key="AlGuicc1840">Count Guiccioli</persName>, for instance, who is the richest
                     man in Romagna, was sixty when he married <persName key="TeGuicc1873">Teresa</persName>; she
                     sixteen. From the first they had separate apartments, and she always used to call him <hi
                        rend="italic">Sir</hi>. What could be expected from such a preposterous connexion? For some
                     time she was an <persName type="fiction">Angiolina</persName>, and he a <persName
                        key="MaFalie1355">Marino Faliero</persName>, a good old man; but young women, and your
                     Italian ones too, are not satisfied with your good old men. Love is not the same dull, cold,
                     calculating feeling here as in the North. It is the business, the serious occupation of their
                     lives; it is a want, a necessity. Somebody properly defines a woman, &#8216;a creature that
                     loves.&#8217; They die of love; particularly the Romans: they begin to love earlier, and feel
                     the passion later than the Northern people. When I was at Venice, two dowa-<pb xml:id="TM.29"
                     />gers of sixty made love to me.—But to return to the <persName>Guiccioli</persName>. The old
                     Count did not object to her availing herself of the privileges of her country; an <hi
                        rend="italic">Italian</hi> would have reconciled him to the thing: indeed for some time he
                     winked at our intimacy, but at length made an exception against me, as a foreigner, a heretic,
                     an Englishman, and, what was worse than all, a liberal.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec5-4"> &#8220;<q>He insisted—the <persName key="TeGuicc1873">Guiccioli</persName> was
                     as obstinate; her family took her part. Catholics cannot get divorces. But, to the scandal of
                     all Romagna, the matter was at length referred to the Pope, who ordered her a separate
                     maintenance, on condition that she should reside under her father&#8217;s roof. All this was
                     not agreeable, and at length I was forced to smuggle her out of Ravenna, having disclosed a
                     plot laid with the sanction of the <persName key="AnRusco1825">Legate</persName> for shutting
                     her up in a convent for life, which she narrowly escaped.—Except Greece, I was never so
                     attached to any place in my life as to Ravenna, and but for the failure of the
                     Constitutionalists and this fracas, should probably never have left it. The peasantry are the
                     best people in the world, and the beauty of their women is extraordinary. Those at Tivoli and
                     Frescati, who are so much <pb xml:id="TM.30"/> vaunted, are mere Sabines, coarse creatures,
                     compared to the Romagnese. You may talk of your English women, and it is true that out of one
                     hundred Italians and English you will find thirty of the latter handsome; but then there will
                     be one Italian on the other side of the scale, who will more than balance the deficit in
                     numbers—one who, like the Florence Venus, has no rival, and can have none in the North. I have
                     learnt more from the peasantry of the countries I have travelled in than from any other
                     source, especially from the women*: they are more intelligent, as well as communicative, than
                     the men. I found also at Ravenna much education and liberality of thinking among the higher
                     classes. The climate is delightful. I was unbroken in upon by society. It lies out of the way
                     of travellers. I was never tired of my rides in the pine-forest: it breathes of the <name
                        type="title" key="GiBocca1375.Decameron">Decameron</name>; it is poetical ground. <persName
                        type="fiction">Francesca</persName>
                     <note place="foot">
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.30-a">
                              <l> * ——&#8220;Female hearts are such a genial soil </l>
                              <l> For kinder feeling, whatsoe&#8217;er their nation, </l>
                              <l> They generally pour the wine and oil, </l>
                              <l> Samaritans in every situation.&#8221; </l>
                              <l rend="right">
                                 <name type="title" key="LdByron.Juan">
                                    <hi rend="italic">Don Juan</hi>,</name> Canto V. Stanza 122. </l>
                           </lg>
                        </q>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.31"/> lived, and <persName key="DaAligh">Dante</persName> was exiled and died
                     at Ravenna. There is something inspiring in such an air.*</q>
               </p>

               <p xml:id="sec5-5"> &#8220;<q>The people liked me, as much as they hated the Government. It is not a
                     little to say, I was popular with all the leaders of the Constitutional party. They knew that
                     I came from a land of liberty, and wished well to their cause. I would have espoused it too,
                     and as-<note place="foot">
                        <p xml:id="TM.31-n1"> * The following lines will shew the attachment <persName>Lord
                              Byron</persName> had to the tranquil life he led at Ravenna: </p>
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.31-a">
                              <l> &#8220;Sweet hour of twilight, in the solitude </l>
                              <l> Of the pine forest and the silent shore </l>
                              <l> Which bounds Ravenna&#8217;s immemorial wood, </l>
                              <l> Rooted where once the Adrian wave flow&#8217;d o&#8217;er </l>
                              <l> To where the last C&#230;sarean fortress stood, </l>
                              <l> Evergreen forest! which <persName key="GiBocca1375">Boccacio&#8217;s</persName>
                                 lore </l>
                              <l> And <persName key="JoDryde1700">Dryden&#8217;s</persName> lay made haunted ground
                                 to me, </l>
                              <l> How have I loved the twilight hour and thee! </l>
                              <l> The shrill cicalas, people of the pine, </l>
                              <l> Making their summer lives one ceaseless song, </l>
                              <l> Were the sole echoes save my steed&#8217;s and mine, </l>
                              <l> And vesper bell&#8217;s that rose the boughs among.&#8221; </l>
                              <l rend="right">
                                 <name type="title" key="LdByron.Juan">
                                    <hi rend="italic">Don Juan</hi>,</name> Canto III. Stanza 105. </l>
                           </lg>
                        </q>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.32"/>sisted them to shake off their fetters. They knew my character, for I had
                     been living two years at Venice, where many of the Ravennese have houses. I did not, however,
                     take part in their intrigues, nor join in their political coteries; but I had a magazine of
                     one hundred stand of arms in the house, when every thing was ripe for revolt. A curse on
                        <persName key="CaAlber1849">Carignan&#8217;s</persName> imbecility! I could have pardoned
                     him that too, if he had not impeached his partisans. The proscription was immense in Romagna,
                     and embraced many of the first nobles: almost all my friends, among the rest the
                     Gamba&#8217;s, were included in it. They were exiled, and their possessions confiscated. They
                     knew that this must eventually drive me out of the country. I did not follow them immediately;
                     I was not to be bullied. I had myself fallen under the eye of the Government. If they could
                     have got sufficient proof, they would have arrested me: but no one betrayed me; indeed there
                     was nothing to betray. I had received a very high degree, without passing through the
                     intermediate ranks. In that corner you see papers of one of their societies. Shortly after the
                     plot was discovered, I received several anonymous letters, advising me to discontinue my
                     forest rides; but I entertained no apprehensions of treachery, and was more on horseback than
                     ever. <pb xml:id="TM.33"/> I never stir out without being well armed, and sleep with pistols.
                     They knew that I never missed my aim; perhaps this saved me. An event occurred at this time at
                     Ravenna that made a deep impression on me; I alluded to it in &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Juan">Don Juan</name>.&#8217; The military <persName key="LuPinto1820"
                        >Commandant</persName> of the place, who, though suspected of being secretly a Carbonaro,
                     was too powerful a man to be arrested, was assassinated opposite to my palace; a spot perhaps
                     selected by choice for the commission of the crime. The measures which were adopted to screen
                     the murderer prove the assassination to have taken place by order of the police. I had my foot
                     in the stirrup at my usual hour of exercise, when my horse started at the report of a gun. On
                     looking up I perceived a man throw down a carbine and run away at full speed, and another
                     stretched upon the pavement a few yards from me. On hastening towards him, I found that it was
                     the unhappy Commandant. A crowd was soon collected, but no one ventured to offer the least
                     assistance. I soon directed my servant to lift up the bleeding body and carry it into my
                     palace; but it was represented to me that by so doing I should confirm the suspicion of being
                     of his party, and incur the displeasure of the Government. However, it was no time to
                     calculate between huma-<pb xml:id="TM.34"/>nity and danger. I assisted in bearing him into the
                     house, and putting him on a bed. He was already dead from several wounds; he appeared to have
                     breathed his last without a struggle. I never saw a countenance so calm. His adjutant followed
                     the corpse into the house. I remember his lamentation over him:—&#8216;<q><foreign>Povero
                           diavolo! non aveva fatto male, anch&#232; ad un cane</foreign>.&#8217;</q></q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.6" type="section" n="Byron's marriage and separation">

               <p xml:id="sec6-1"> &#8220;<q>I am sorry,&#8221; said he, not to have a copy of my <name
                        type="title" key="LdByron.Memoir">Memoirs</name> to shew you; I gave them to <persName
                        key="ThMoore1852">Moore</persName>, or rather to <persName>Moore&#8217;s</persName> little
                     boy, at Venice. I remember saying, &#8216;Here are 2000<hi rend="italic">l</hi>. for you, my
                     young friend.&#8217; I made one reservation in the gift,—that they were not to be published
                     till after my death.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-2"> &#8220;<q>I have not the least objection to their being circulated; in fact they
                     have been read by some of mine, and several of <persName key="ThMoore1852"
                        >Moore&#8217;s</persName> friends and acquaintances; among others, they were lent to
                        <persName key="LyWestm11">Lady Burghersh</persName>. On returning the MS. her Ladyship told
                        <persName>Moore</persName> that she had transcribed the whole work. This was <foreign><hi
                           rend="italic">un peu fort</hi></foreign>, and he suggested the propriety of her
                     destroying the copy. She did so, by putting it into the fire in his presence. Ever since this
                     happened, <persName key="DoKinna1830">Douglas Kinnaird</persName> has been recom-<pb
                        xml:id="TM.35"/>mending me to resume possession of the MS., thinking to frighten me by
                     saying that a spurious or a real copy, surreptitiously obtained, may go forth to the world. I
                     am quite indifferent about the world knowing all that they contain. There are very few
                     licentious adventures of my own, or scandalous anecdotes that will affect others, in the book.
                     It is taken up from my earliest recollections, almost from childhood,—very incoherent, written
                     in a very loose and familiar style. The second part will prove a good lesson to young men; for
                     it treats of the irregular life I led at one period, and the fatal consequences of
                     dissipation. There are few parts that may not, and none that will not, be read by
                  women.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec6-3"> Another time he said:— </p>

               <p xml:id="sec6-4"> &#8220;<q>A very full account of my marriage and separation is contained in my
                        <name type="title" key="LdByron.Memoir">Memoirs</name>. After they were completed, I wrote
                     to <persName key="LyByron">Lady Byron</persName>, proposing to send them for her inspection,
                     in order that any mistatements or inaccuracy (if any such existed, which I was not aware of,)
                     might be pointed out and corrected. In her answer she declined the offer, without assigning
                     any reason; but desiring, if not on her account, for the sake of her <persName
                        key="AdByron1852">daughter</persName>, that <pb xml:id="TM.36"/> they might never appear,
                     and finishing with a threat. My reply was the severest thing I ever wrote, and contained two
                     quotations, one from <persName key="WiShake1616">Shakspeare</persName>, and another from
                        <persName key="DaAligh">Dante</persName>.* I told her that she knew all I had written was
                     incontrovertible truth, and that she did not wish to sanction the truth. I ended by saying,
                     that she might depend on their being published. It was not till after this correspondence that
                     I made <persName key="ThMoore1852">Moore</persName> the depositary of the MS.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-5"> &#8220;<q>The first time of my seeing <persName key="LyByron">Miss
                        Millbank</persName> was at <persName key="LyMelbo1">Lady ——&#8217;s</persName>. It was a
                     fatal day; and I remember that in going upstairs I stumbled, and remarked to <persName
                        key="ThMoore1852">Moore</persName>, who accompanied me, that it was a bad omen. I ought to
                     have taken the warning. On entering the room I observed a young lady, more simply dressed than
                     the rest of the assembly, sitting alone upon a sofa. I took her for a humble companion, and
                     asked if I was right in my conjecture? &#8216;<q>She is a great heiress,&#8217; said he in a
                        whisper that became lower as he proceeded; &#8216;you had better marry her, and repair the
                        old place, Newstead.</q>&#8217;</q>
               </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.36-n1" rend="center"> * I could not retain them. </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.37"/>

               <p xml:id="sec6-6"> &#8220;<q>There was something piquant, and what we term pretty, in <persName
                        key="LyByron">Miss Millbank</persName>. Her features were small and feminine, though not
                     regular. She had the fairest skin imaginable. Her figure was perfect for her height, and there
                     was a simplicity, a retired modesty about her, which was very characteristic, and formed a
                     happy contrast to the cold artificial formality, and studied stiffness, which is called
                     fashion. She interested me exceedingly. It is unnecessary to detail the progress of our
                     acquaintance. I became daily more attached to her, and it ended in my making her a proposal
                     that was rejected. Her refusal was couched in terms that could not offend me. I was besides
                     persuaded that, in declining my offer, she was governed by the influence of her <persName
                        key="JuMilba1822">mother</persName>; and was the more confirmed in this opinion by her
                     reviving our correspondence herself twelve months after. The tenor of her letter was, that
                     although she could not love me, she desired my friendship. Friendship is a dangerous word for
                     young ladies; it is Love full-fledged, and waiting for a fine day to fly.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-7"> &#8220;<q>It had been predicted by <persName>Mrs. Williams</persName>, that
                     twenty-seven was to be a dangerous age for me. The fortune-telling witch was right; it was
                     destined to prove so. I <pb xml:id="TM.38"/> shall never forget the 2d of January! <persName
                        key="LyByron">Lady Byron</persName> (Byrn, he pronounced it) was the only unconcerned
                     person present; <persName key="JuMilba1822">Lady Noel</persName>, her mother, cried; I
                     trembled like a leaf, made the wrong responses, and after the ceremony called her
                        <persName>Miss Millbank</persName>.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-8"> &#8220;<q>There is a singular history attached to the ring. The very day the
                     match was concluded, a ring of my <persName key="CaByron1811">mother&#8217;s</persName>, that
                     had been lost, was dug up by the gardener at Newstead. I thought it was sent on purpose for
                     the wedding; but my mother&#8217;s marriage had not been a fortunate one, and this ring was
                     doomed to be the seal of an unhappier union still.*</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-9"> &#8220;<q>After the ordeal was over, we set off for a country-seat of <persName
                        key="RaMilba1825">Sir Ralph&#8217;s</persName>; and I was surprised at the arrangements for
                     the journey, and somewhat out of humour to find a lady&#8217;s-maid stuck between me and my
                     bride. It was rather too early to assume the husband; so I was <note place="foot">
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.38-a">
                              <l> * <seg rend="h-spacer80px"/> ————&#8220;Save the <hi rend="italic">ring,</hi>
                              </l>
                              <l> Which, being the damned&#8217;st part of matrimony—&#8221; </l>
                              <l rend="right">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto IX. Stanza
                                 70. </l>
                           </lg>
                        </q>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.39"/> forced to submit, but it was not with a very good grace. Put yourself in
                     a similar situation, and tell me if I had not some reason to be in the sulks. I have been
                     accused of saying, on getting into the carriage, that I had married <persName key="LyByron"
                        >Lady Byron</persName> out of spite, and because she had refused me twice. Though I was for
                     a moment vexed at her prudery, or whatever you may choose to call it, if I had made so
                     uncavalier, not to say brutal a speech, I am convinced <persName>Lady Byron</persName> would
                     instantly have left the carriage to me and the maid (I mean the lady&#8217;s). She had spirit
                     enough to have done so, and would properly have resented the affront.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-10"> &#8220;<q>Our honeymoon was not all sunshine; it had its clouds: and <persName
                        key="JoHobho1869">Hobhouse</persName> has some letters which would serve to explain the
                     rise and fall in the barometer,—but it was never down at zero.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-11"> &#8220;<q>You tell me the world says I married <persName key="LyByron">Miss
                        Millbank</persName> for her fortune, because she was a great heiress. All I have ever
                     received, or am likely to receive, (and that has been twice paid back too,) was 10,000<hi
                        rend="italic">l</hi>. My own income at this period was small, and somewhat bespoke.
                     Newstead was a very unprofitable estate, and brought me in <pb xml:id="TM.40"/> a bare 1500<hi
                        rend="italic">l</hi>. a-year; the Lancashire property was hampered with a law-suit, which
                     has cost me 14,000<hi rend="italic">l</hi>., and is not yet finished.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-12"> &#8220;<q>We had a house in town, gave dinner-parties, had separate carriages,
                     and launched into every sort of extravagance. This could not last long. My wife&#8217;s
                        10,000<hi rend="italic">l</hi>. soon melted away. I was beset by duns, and at length an
                     execution was levied, and the bailiffs put in possession of the very beds we had to sleep on.
                     This was no very agreeable state of affairs, no very pleasant scene for <persName
                        key="LyByron">Lady Byron</persName> to witness; and it was agreed she should pay her father
                     a visit till the storm had blown over, and some arrangements had been made with my creditors.
                     You may suppose on what terms we parted, from the style of a letter she wrote me on the road:
                     you will think it began ridiculously enough,—&#8216;<q>Dear Duck!</q>&#8217;*</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-13"> &#8220;<q>Imagine my astonishment to receive, immediately on her arrival in
                     London, a few lines from her <persName key="RaMilba1825">father</persName>, of a very dry and
                     unaffectionate nature, beginning &#8216;Sir,&#8217; <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.40-n1"> * <persName key="PeShell1822">Shelley</persName>, who knew this
                           story, used to say these two words would look odd in an Italian translation,
                                 <foreign><hi rend="italic">Anitra carissima</hi></foreign>. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.41"/> and ending with saying that his daughter should never see me again.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-14"> &#8220;<q>In my reply I disclaimed his authority as a parent over my wife, and
                     told him I was convinced the sentiments expressed were his, not hers. Another post, however,
                     brought me a confirmation (under her own hand and seal) of her father&#8217;s sentence. I
                     afterwards learnt from <persName key="WiFletc1831">Fletcher&#8217;s</persName> (my
                     valet&#8217;s) wife, who was at that time <foreign><hi rend="italic"
                        >femme-de-chambre</hi></foreign> to <persName key="LyByron">Lady Byron</persName>, that
                     after her definite resolution was taken, and the fatal letter consigned to the post-office,
                     she sent to withdraw it, and was in hysterics of joy that it was not too late. It seems,
                     however, that they did not last long, or that she was afterwards over-persuaded to forward it.
                     There can be no doubt that the influence of her enemies prevailed over her affection for me.
                     You ask me if no cause was assigned for this sudden resolution?—if I formed no conjecture
                     about the cause? I will tell you.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-15">
                  <q> I have prejudices about women: I do not like to see them eat. <persName key="JeRouss1778"
                        >Rousseau</persName> makes <persName type="fiction">Julie</persName>
                     <foreign><hi rend="italic">un peu gourmande</hi></foreign>; but that is not at all according
                     to my taste. I do not like to be interrupted when I am writing. <persName key="LyByron">Lady
                        Byron</persName>
                     <pb xml:id="TM.42"/> did not attend to these whims of mine. The only harsh thing I ever
                     remember saying to her was one evening shortly before our parting. I was standing before the
                     fire, ruminating upon the embarrassment of my affairs, and other annoyances, when
                        <persName>Lady Byron</persName> came up to me and said, &#8216;<q>Byron, am I in your
                        way?</q>&#8217; to which I replied, &#8216;damnably!&#8217; I was afterwards sorry, and
                     reproached myself for the expression: but it escaped me unconsciously—involuntarily; I hardly
                     knew what I said.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-16">
                  <q>
                     <seg xml:id="sec6-16b"> &#8220;I heard afterwards that <persName key="MaClerm1850">Mrs.
                           Charlment</persName> had been the means of poisoning <persName key="JuMilba1822">Lady
                           Noel&#8217;s</persName> mind against me;—that she had employed herself and others in
                        watching me in London, and had reported having traced me into a house in Portland-place.
                        There was one act of which I might justly have complained, and which was unworthy of any
                        one but such a confidante: I allude to the breaking open my writing-desk. A book was found
                        in it that did not do much credit to my taste in literature, and some letters from a
                        married woman with whom I had been intimate before my marriage. The use that was made of
                        the latter was most unjustifiable, whatever may be thought of the <pb xml:id="TM.43"/>
                        breach of confidence that led to their discovery. <persName key="LyByron">Lady
                           Byron</persName> sent them to the husband of the lady, who had the good sense to take no
                        notice of their contents. <seg xml:id="sec6-16c">The gravest accusation that has been made
                           against me is that of having intrigued with <persName key="ChMardy1825">Mrs.
                              Mardyn</persName> in my own house; introduced her to my own table, &amp;c. There
                           never was a more unfounded calumny. Being on the Committee of Drury-lane Theatre, I have
                           no doubt that several actresses called on me: but as to <persName>Mrs.
                           Mardyn</persName>, who was a beautiful woman, and might have been a dangerous visitress,
                           I was scarcely acquainted (to speak) with her.</seg> I might even make a more serious
                        charge against —— than employing spies to watch suspected amours, <q>
                           <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                                 rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> *
                                 <seg rend="h-spacer60px"/> * </l>
                           <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                                 rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> *
                                 <seg rend="h-spacer60px"/> * </l>
                           <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                                 rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> *
                                 <seg rend="h-spacer60px"/> * </l>
                        </q>
                     </seg>
                     <seg xml:id="sec6-16.a"/> I had been shut up in a dark street in London, writing (I think he
                     said) &#8216;<name type="title" key="LdByron.Siege">The Siege of Corinth</name>,&#8217; and
                     had refused myself to every one till it was finished. I was surprised one day by a <persName
                        key="MaBaill1823">Doctor</persName> and a <persName key="StLushi1873">Lawyer</persName>
                     almost forcing themselves at the same time into my room. I did not know till afterwards the
                     real object of their visit. I thought their questions singular, frivolous, and somewhat
                     importunate, if not <pb xml:id="TM.44"/> impertinent: but what should I have thought, if I had
                     known that they were sent to provide proofs of my insanity? <q>
                        <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                              rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> *
                              <seg rend="h-spacer60px"/> * &#160;&#160; </l>
                        <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                              rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> *
                              <seg rend="h-spacer60px"/> * &#160;&#160; </l>
                        <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                              rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> *
                              <seg rend="h-spacer60px"/> (&#8224;) </l>
                     </q> I have no doubt that my answers to these emissaries&#8217; interrogations were not very
                     rational or consistent, for my <note place="foot">
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.44-a">
                              <l> (&#8224;) &#8220;For <persName type="fiction">Inez</persName> called some
                                 druggists and physicians, </l>
                              <l> And tried to prove her loving lord was <hi rend="italic">mad;</hi>
                              </l>
                              <l> But as he had some lucid intermissions, </l>
                              <l> She next decided he was only <hi rend="italic">bad.</hi>
                              </l>
                              <l> Yet when they ask&#8217;d her for her depositions, </l>
                              <l> No sort of explanation could be had, </l>
                              <l> Save that her duty both to man and God </l>
                              <l> Required this conduct,—which seem&#8217;d very odd. </l>
                           </lg>
                           <lg xml:id="TM.44-b">
                              <l> &#8220;She kept a journal where his faults were noted, </l>
                              <l> And opened certain trunks of books and letters, </l>
                              <l> All which might, if occasion served, be quoted: </l>
                              <l> And then she had all Seville for abettors, </l>
                              <l> Besides her good old grandmother———&#8221; </l>
                              <l rend="right">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan,</name>
                                 </hi> Canto I. Stanzas 27 and 28. </l>
                           </lg>
                        </q>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.45"/> imagination was heated by other things. But <persName>Dr.
                        Bailey</persName> could not conscientiously make me out a certificate for Bedlam; and
                     perhaps the Lawyer gave a more favourable report to his employers. The Doctor said afterwards,
                     he had been told that I always looked down when <persName key="LyByron">Lady Byron</persName>
                     bent her eyes on me, and exhibited other symptoms equally infallible, particularly those that
                     marked the late <persName key="George3">King&#8217;s</persName> case so strongly. I do not,
                     however, tax <persName>Lady Byron</persName> with this transaction; probably she was not privy
                     to it. She was the tool of others. Her mother always detested me; she had not even the decency
                     to conceal it in her own house. Dining one day at <persName key="RaMilba1825">Sir
                        Ralph&#8217;s</persName>, (who was a good sort of man, and of whom you may form some idea,
                     when I tell you that a leg of mutton was always served at his table, that he might cut the
                     same joke upon it,) I broke a tooth, and was in great pain, which I could not avoid shewing.
                     &#8216;It will do you good,&#8217; said <persName>Lady Noel</persName>; &#8216;I am glad of
                     it!&#8217; I gave her a look!</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-17">
                  <q> You ask if <persName key="LyByron">Lady Byron</persName> were ever in love with me—I have
                     answered that question already—No! I was the fashion when she first came out: I had the
                     character of being a great rake, and was a great dandy—both of which young ladies like. She
                     married me from vanity and the <pb xml:id="TM.46"/> hope of reforming and fixing me. She was a
                     spoiled child, and naturally of a jealous disposition; and this was increased by the infernal
                     machinations of those in her confidence.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-18"> &#8220;<q>She was easily made the dupe of the designing, for she thought her
                     knowledge of mankind infallible: she had got some foolish idea of <persName key="GeStael1817"
                        >Madame de Sta&#235;l&#8217;s</persName> into her head, that a person may be better known
                     in the first hour than in ten years. She had the habit of drawing people&#8217;s characters
                     after she had seen them once or twice. She wrote pages on pages about my character, but it was
                     as unlike as possible.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-19"> &#8220;<q><persName key="LyByron">Lady Byron</persName> had good ideas, but
                     could never express them; wrote poetry too, but it was only good by accident. Her letters were
                     always enigmatical, often unintelligible. She was governed by what she called fixed rules and
                     principles, squared mathematically.* She would have made an excellent wrangler at Cambridge.
                     It must be <note place="foot">
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.46-a">
                              <l> * &#8220;I think that <persName key="DaAligh">Dante&#8217;s</persName> more
                                 abstruse ecstatics </l>
                              <l> Meant to personify the mathematics. </l>
                              <l rend="right">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan,</name>
                                 </hi> Canto III. Stanza 11. </l>
                           </lg>
                        </q>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.47"/> confessed, however, that she gave no proof of her boasted consistency.
                     First, she refused me, then she accepted me, then she separated herself from me:—so much for
                     consistency. I need not tell you of the obloquy and opprobium that were cast upon my name when
                     our separation was made public. I once made a list from the Journals of the day, of the
                     different worthies, ancient and modern, to whom I was compared. I remember a few: <persName
                        key="Nero68">Nero</persName>, <persName key="MaApici50">Apicius</persName>, <persName
                        key="Epicu271">Epicurus</persName>, <persName key="GaCaesa">Caligula</persName>, <persName
                        key="Helio222">Heliogabalus</persName>, <persName key="Henry8">Henry the Eighth</persName>,
                     and lastly the <persName key="George4">——</persName>. All my former friends, even my cousin,
                        <persName key="LdByron7">George Byron</persName>, who had been brought up with me, and whom
                     I loved as a brother, took my wife&#8217;s part. He followed the stream when it was strongest
                     against me, and can never expect any thing from me: he shall never touch a sixpence of mine. I
                     was looked upon as the worst of husbands, the most abandoned and wicked of men, and my wife as
                     a suffering angel—an incarnation of all the virtues and perfections of the sex. I was abused
                     in the public prints, made the common talk of private companies, hissed as I went to the House
                     of Lords, insulted in the streets, afraid to go to the theatre, whence the unfortunate
                        <persName key="ChMardy1825">Mrs. Mardyn</persName> had been driven with insult. The <name
                        type="title" key="Examiner">Examiner</name> was the only paper that <pb xml:id="TM.48"/>
                     dared say a word in my defence, and <persName key="LyJerse5">Lady Jersey</persName> the only
                     person in the fashionable world that did not look upon me as a monster.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-20"> &#8220;<q>I once addressed some lines to her that made her my friend ever
                     after. The subject of them was suggested by her being excluded from a certain cabinet of the
                     beauties of the day. I have the lines somewhere, and will shew them to you.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-21"> &#8220;<q>In addition to all these mortifications my affairs were irretrievably
                     involved, and almost so as to make me what they wished. I was compelled to part with Newstead,
                     which I never could have ventured to sell in my mother&#8217;s life-time. As it is, I shall
                     never forgive myself for having done so; though I am told that the estate would not now bring
                     half as much as I got for it. This does not at all reconcile me to having parted with the old
                     abbey.* I did not make up my mind to this <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.48-n1"> * The regard which he entertained for it is proved by the passage in
                              <hi rend="italic">
                              <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan,</name>
                           </hi> Canto XIII. Stanza 55, beginning thus: <q>
                              <lg xml:id="TM.48-a">
                                 <l> &#8220;To Norman Abbey whirl&#8217;d the noble pair,&#8221; &amp;c. </l>
                              </lg>
                           </q>
                        </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.49"/> step, but from the last necessity. I had my wife&#8217;s portion to
                     repay, and was determined to add 10,000<hi rend="italic">l</hi>. more of my own to it; which I
                     did. I always hated being in debt, and do not owe a guinea. The moment I had put my affairs in
                     train, and in little more than eighteen months after my marriage, I left England, an
                     involuntary exile, intending it should be for ever*.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec6-22">
                  <q> Speaking of the multitude of strangers, whose visits of curiosity or impertinence he was
                     harassed by for <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.49-n1"> * His feelings may be conceived by the two following passages: </p>
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.49-a">
                              <l> &#8220;I can&#8217;t but say it is an awkward sight, </l>
                              <l> To see one&#8217;s native land receding through </l>
                              <l> The growing waters—it unmans one quite.&#8221;— </l>
                              <l rend="right">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan,</name>
                                 </hi> Canto II. Stanza 12. </l>
                           </lg>
                        </q>
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.49-b">
                              <l> &#8220;Self-exiled <persName type="fiction">Harold</persName> wanders forth
                                 again, </l>
                              <l> With nought of hope left.&#8221; </l>
                              <l rend="right">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="LdByron.Harold">Childe Harold</name>,</hi> Canto III.
                                 Stanza 16. </l>
                           </lg>
                        </q>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.50"/> some years after he came abroad, particularly at Venice, he said:</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-23"> &#8220;<q>Who would wish to make a show-bear of himself, and dance to any tune
                     any fool likes to play? <persName key="GeStael1817">Madame de Sta&#235;l</persName> said, I
                     think of <persName key="JoGoeth1832">Go&#235;the</persName>, that people who did not wish to
                     be judged by what they said, did not deserve that the world should trouble itself about what
                     they thought. She had herself a most unconscionable insatiability of talking and shining. If
                     she had talked less, it would have given her time to have written more, and would have been
                     better. For my part, it is indifferent to me what the world says or thinks of me. Let them
                     know me in my books. My conversation is never brilliant.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-24"> &#8220;<q>Americans are the only people to whom I never refused to shew myself.
                     The Yankees are great friends of mine. I wish to be well thought of on the other side of the
                     Atlantic; not that I am better appreciated there, than on this; perhaps worse. Some American
                     Reviewer has been persevering in his abuse and personality, but he should have minded his
                     ledger; he <pb xml:id="TM.51"/> never excited my spleen.* I was confirmed in my resolution of
                     shutting my door against all the travelling English by the impertinence of an anonymous
                        <persName key="JaWatts1826">scribbler</persName>, who said he might have known me, but
                     would not.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec6-25"> I interrupted him by telling him he need not have been so angry on that
                  occasion,—that it was an authoress who had been guilty of that remark. &#8220;I don&#8217;t
                  wonder,&#8221; added I, &#8220;that a spinster should have avoided associating with so dangerous
                  an acquaintance as you had the character of being at Venice.&#8221; </p>

               <p xml:id="sec6-26"> &#8220;<q>Well, I did not know that these &#8216;<name type="title"
                        key="JaWatts1826.Sketches">Sketches of Italy</name>&#8217; <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.51-n1"> * The taste and critical acumen of the American magazine will appear
                           from the following extract: </p>
                        <p xml:id="TM.51-n2"> &#8220;<q>The verses (it is of the &#8216;<name type="title"
                                 key="LdByron.Prisoner">Prisoner of Chillon</name>&#8217; that it speaks) are in
                              the eight syllable measure, and occasionally display some pretty poetry; at all
                              events, there is little in them to offend.</q>
                        </p>
                        <p xml:id="TM.51-n3"> &#8220;We do not find any passage of sufficient beauty or originality
                           to warrant extract.&#8221; </p>
                        <l rend="note-right">
                           <name type="title" key="AmericanMoMag">
                              <hi rend="italic">Am. Critical Review</hi>
                           </name>, 1817. </l>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.52"/> were the production of a woman; but whether it was a Mr., Mrs., or Miss,
                     the remark was equally uncalled for. To be sure, the life I led at Venice was not the most
                     saintlike in the world.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec6-27"> &#8220;<q>Yes,&#8221; said I, &#8220;if you were to be canonized, it must be as
                        <persName type="fiction">San Ciappelletto</persName>.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec6-28"> &#8220;<q>Not so bad as that either,&#8221; said he, somewhat seriously.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec6-29"> &#8220;<q>Venice,&#8221; resumed he, &#8220;is a melancholy place to reside
                     in:—to see a city die daily as she does, is a sad contemplation. I sought to distract my mind
                     from a sense of her desolation, and my own solitude, by plunging into a vortex that was any
                     thing but pleasure. When one gets into a mill-stream, it is difficult to swim against it, and
                     keep out of the wheels. The consequences of being carried down by it would furnish an
                     excellent lesson for youth. You are too old to profit by it. But, who ever profited by the
                     experience of others, or his own? When you read my <name type="title" key="LdByron.Memoir"
                        >Memoirs</name>, you will learn the evils, moral and physical, of true dissipation. I
                     assure you my life is very entertaining, and very instructive.</q>&#8221; </p>

               <pb xml:id="TM.53"/>

               <p xml:id="sec6-30"> I said, &#8220;<q>I suppose, when you left England, you were a <persName
                        type="fiction">Childe Harold</persName>, and at Venice a <persName type="fiction">Don
                        Giovanni</persName>, and <persName key="WiFletc1831">Fletcher</persName> your <persName
                        type="fiction">Leporello</persName>.</q>&#8221; He laughed at the remark. I asked him, in
                  what way his life would prove a good lesson? and he gave me several anecdotes of himself, which I
                  have thrown into a sort of narrative. </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.7" type="section" n="Byron's family; his indiscretions">

               <p xml:id="sec7-1"> &#8220;<q>Almost all the friends of my youth are dead; either shot in duels,
                     ruined, or in the galleys:</q>&#8221; (mentioning the names of several.) </p>

               <p xml:id="sec7-2"> &#8220;<q>Among those I lost in the early part of my career, was <persName
                        key="LdFalkl9">Lord Falkland</persName>,—poor fellow! our fathers&#8217; fathers were
                     friends. He lost his life for a joke, and one too he did not make himself. The present race is
                     more steady than the last. They have less constitution and not so much money—that accounts for
                     the change in their morals.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-3"> &#8220;<q>I am now tamed; but before I married, shewed some of the blood of my
                     ancestors. It is ridiculous to say that we do not inherit our passions, as well as the gout,
                     or any other disorder.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.54"/>

               <p xml:id="sec7-4"> &#8220;<q>I was not so young when my <persName key="JoByron1791"
                        >father</persName> died, but that I perfectly remember him; and had very early a horror of
                     matrimony, from the sight of domestic broils: this feeling came over me very strongly at my
                     wedding. Something whispered me that I was sealing my own death-warrant. I am a great believer
                     in presentiments. <persName key="Socra399">Socrates&#8217;</persName> d&#230;mon was no
                     fiction. <persName key="MaLewis1818">Monk Lewis</persName> had his monitor, and <persName
                        key="Napoleon1">Napoleon</persName> many warnings. At the last moment I would have
                     retreated, if I could have done so. I called to mind a friend of mine, who had married a
                     young, beautiful, and rich girl, and yet was miserable. He had strongly urged me against
                     putting my neck in the same yoke: and to shew you how firmly I was resolved to attend to his
                     advice, I betted <persName key="JoHay1822">Hay</persName> fifty guineas to one, that I should
                     always remain single. Six years afterwards I sent him the money. The day before I proposed to
                        <persName key="LyByron">Lady Byron</persName>, I had no idea of doing so.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec7-5"> After this digression he continued:— </p>

               <p xml:id="sec7-6"> &#8220;<q>I lost my <persName key="JoByron1791">father</persName> when I was
                     only six years of age. My mother, when she was in a rage with me, (and I gave her cause
                     enough,) used to say, &#8216;<q>Ah, you little dog, you are a <persName>Byron</persName> all
                        over; you are as bad as <pb xml:id="TM.55"/> your father!</q>&#8217; It was very different
                     from <persName type="fiction">Mrs. Malaprop&#8217;s</persName> saying, &#8216;<q>Ah! good dear
                           <persName type="fiction">Mr. Malaprop</persName>, I never loved him till he was
                        dead.</q>&#8217; But, in fact, my father was, in his youth, any thing but a &#8216;<name
                        type="title" key="HaMore1833.Coelebs">Caelebs in search of a wife</name>.&#8217; He would
                     have made a bad hero for <persName key="HaMore1833">Hannah More</persName>. He ran out three
                     fortunes, and married or ran away with three women, and once wanted a guinea, that he wrote
                     for; I have the note. He seemed born for his own ruin, and that of the other sex. He began by
                     seducing <persName key="LyDarcy">Lady Carmarthen</persName>, and spent for her 4000<hi
                        rend="italic">l</hi>. a-year; and not content with one adventure of this kind, afterwards
                     eloped with <persName key="CaByron1811">Miss Gordon</persName>. His marriage was not destined
                     to be a very fortunate one either, and I don&#8217;t wonder at her differing from <persName
                        key="RiSheri1816">Sheridan&#8217;s</persName> widow in the play. They certainly could not
                     have claimed the flitch.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-7"> &#8220;<q>The phrenologists tell me that other lines besides that of thought,
                     (the middle of three horizontal lines on his forehead, on which he prided himself,) are
                     strongly developed in the hinder part of my cranium; particularly that called
                     philoprogenitiveness*. I <note place="foot" xml:id="TM55.1">
                        <p xml:id="TM.55-n1"> * He appears to have mistaken the meaning of this word in the
                           vocabulary of the Craniologists, as in <name type="title" key="LdByron.Juan">Don
                              Juan</name>. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.56"/> suppose, too, the pugnacious bump might be found somewhere, because my
                        <persName key="LdByron5">uncle</persName> had it.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-8"> &#8220;<q>You have heard the unfortunate story of <persName key="LdByron5"
                        >his</persName> duel with his <persName key="WiChawo1765">relation</persName> and
                     neighbour. After that melancholy event, he shut himself up at Newstead, and was in the habit
                     of feeding crickets, which were his only companions. He had made them so tame as to crawl over
                     him, and used to whip them with a whisp of straw, if too familiar. When he died, tradition
                     says that they left the house in a body. I suppose I derive my superstition from this branch
                     of the family; but though I attend to none of these new-fangled theories, I am inclined to
                     think that there is more in a chart of the skull than the <name type="title"
                        key="EdinburghRev">Edinburgh Reviewers</name> suppose*. However that may be, I was a
                     wayward youth, and gave my mother a world of trouble,—as I fear <persName key="AdByron1852"
                        >Ada</persName> will her&#8217;s, for I am told she is a little termagant. I had an
                     ancestor too that expired laughing, (I suppose that my good spirits came from him,) and
                        <persName key="GeByron1793">two</persName> whose affection was such for each <persName
                        key="ChByron1793">other</persName>, that they died almost at the same moment. <note
                        place="foot">
                        <p xml:id="TM.56-n1"> * He had probably been reading the article on <persName
                              key="FrGall1828">Gall</persName> and <persName key="JoSpurz1832"
                           >Spurzheim</persName>. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.57"/> There seems to have been a flaw in my escutcheon there, or that loving
                     couple have monopolized all the connubial bliss of the family.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-9"> &#8220;<q>I passed my boyhood at Marlodge near Aberdeen, occasionally visiting
                     the Highlands; and long retained an affection for Scotland;—that, I suppose, I imbibed from my
                     mother. My love for it, however, was at one time much shaken by the <name type="title"
                        key="LdBroug1.Byron">critique</name> in &#8216;<name type="title" key="EdinburghRev">The
                        Edinburgh Review</name>&#8217; on &#8216;<name type="title" key="LdByron.Hours">The Hours
                        of Idleness</name>,&#8217; and I transferred a portion of my dislike to the country; but my
                     affection for it soon flowed back into its old channel.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-10"> &#8220;<q>I don&#8217;t know from whom I inherited verse-making; probably the
                     wild scenery of Morven and Loch-na-garr, and the banks of the Dee, were the parents of my
                     poetical vein, and the developers of my poetical <hi rend="italic">boss</hi>. If it was so, it
                     was dormant; at least, I never wrote any thing worth mentioning till I was in love. <persName
                        key="DaAligh">Dante</persName> dates his <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.57-n1"> Note.—He wrote about this time &#8216;<name type="title"
                              key="LdByron.Curse">The Curse of Minerva</name>;&#8217; in which he seems very
                           closely to have followed <persName key="ChChurc1764">Churchill</persName>. </p>
                        <p xml:id="TM.57-n2"> He came to England in 1798. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.58"/> passion for <persName type="fiction">Beatrice</persName> at twelve. I was
                     almost as young when I fell over head and ears in love; but I anticipate. I was sent to Harrow
                     at twelve, and spent my vacations at Newstead. It was there that I first saw <persName
                        key="MaMuste1832">Mary C——</persName>*. <note place="foot">
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.58-a">
                              <l> * <seg rend="h-spacer80px"/> ———&#8220;It was a name </l>
                              <l> Which pleased him, and yet pleased him not;—and why? </l>
                              <l> Time taught him a deep answer.&#8221; </l>
                              <l rend="indent300">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="LdByron.Dream">The Dream</name>.</hi>
                              </l>
                           </lg>
                        </q>
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.58-b">
                              <l rend="indent40"> &#8220;I have a passion for the name of &#8216;Mary,&#8217; </l>
                              <l rend="indent40"> For once it was a magic sound to me; </l>
                              <l rend="indent40"> And still it half calls up the realms of fairy, </l>
                              <l rend="indent40"> Where I beheld what never was to be. </l>
                              <l rend="indent40"> All feelings changed, but this was last to vary— </l>
                              <l rend="indent40"> A spell from which even yet I am not quite free. </l>
                              <l rend="indent40"> But I grow sad!——&#8221; </l>
                              <l rend="right">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto V. Stanza 4.
                              </l>
                           </lg>
                        </q>
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.58-c">
                              <l>
                                 <seg rend="h-spacer60px"/> ———&#8220;Yet still, to pay my court, I </l>
                              <l> Gave what I had—a heart:—as the world went, I </l>
                              <l> Gave what was worth a world,—for worlds could never </l>
                              <l> Restore me the pure feelings gone for ever! </l>
                           </lg>
                        </q>
                        <l rend="note-right"> &#8220;&#8217;Twas </l>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.59"/> &#8220;She was several years older than myself: but, at my age, boys like
                     something older than themselves, as they do younger, later in life. Our estates adjoined: but,
                     owing to the unhappy circumstance of the feud to which I before alluded, our families (as is
                     generally the case with neighbours who happen to be relations,) were never on terms of more
                     than common civility,—scarcely those. I passed the summer vacation of this year among the
                     Malvern hills: those were days of romance! She was the beau ideal of all that my youthful
                     fancy could paint of beautiful; and I have taken all my fables about the celestial nature of
                     women from the perfection my imagination created in her—I say created, for I found her, like
                     the rest of the sex, any thing but angelic.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-11"> &#8220;<q>I returned to Harrow, after my trip to Cheltenham, more deeply
                     enamoured than ever, and passed the next holidays at Newstead. I now began to fancy myself a
                        <note place="foot" xml:id="TM59.1">
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.59-a">
                              <l> &#8220;&#8217;Twas the boy&#8217;s &#8216;mite,&#8217; and, like the
                                 &#8216;widow&#8217;s,&#8217; may, </l>
                              <l> Perhaps, be weighed hereafter, if not now.&#8221; </l>
                              <l rend="right">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto VI. Stanza 5,
                                 &amp;c. </l>
                           </lg>
                        </q>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.60"/> man, and to make love in earnest. Our meetings were stolen ones, and my
                     letters passed through the medium of a confidante. A gate leading from <persName>Mr.
                        C——&#8217;s</persName> grounds to those of my mother, was the place of our interviews. But
                     the ardour was all on my side. I was serious; she was volatile. She liked me as a younger
                     brother, and treated and laughed at me as a boy. She, however, gave me her picture, and that
                     was something to make verses upon.*</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-12"> &#8220;<q>During the last year that I was at Harrow, all my thoughts were
                     occupied on this love-affair. I had, besides, a spirit that ill brooked the restraints of
                     school-discipline; for I had been encouraged by servants in all my violence of temper, and was
                     used to command. <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.60-n1"> * He had always a black ribbon round his neck, to which was attached
                           a locket containing hair and a picture. We had been playing at billiards one night till
                           the balls appeared double, when all at once he searched hastily for something under his
                           waistcoat, and said, in great alarm, &#8220;<q>Good God! I have lost my ——— !</q>&#8221;
                           but before he had finished the sentence, he discovered the hidden treasure. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.61"/> Every thing like a task was repugnant to my nature; and I came away a
                     very indifferent classic, and read in nothing that was useful. That subordination, which is
                     the soul of all discipline, I submitted to with great difficulty; yet I did submit to it: and
                     I have always retained a sense of <persName key="JoDrury1834">Drury&#8217;s</persName>*
                     kindness, which enabled me to bear it and fagging too. The <persName key="DuDorse4">Duke of
                        Dorset</persName> was my fag. I was not a very hard task-master. There were times in which,
                     if I had not considered it as a school, I should have been happy at Harrow. There is one spot
                     I should like to see again: I was particularly delighted with the view from the Church-yard,
                     and used to sit for hours on the stile leading into the fields;—even then I formed a wish to
                     be buried there. Of all my schoolfellows, I know no one for whom I have retained so much
                     friendship as for <persName key="LdClare2">Lord Clare</persName>. I have been constantly
                     corresponding with him ever since I knew he was in Italy; and look forward to seeing him, and
                     talking over with him our old Harrow stories, with infinite delight. There is no pleasure in
                     life equal to that of meeting an old friend. You know how glad I was to see <persName
                        key="JoHay1822">Hay</persName>. Why did not <persName key="ScDavie1852">Scroope</persName>
                     <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.61-n1"> * See Lines addressed to him in &#8216;<name type="title"
                              key="LdByron.Hours">The Hours of Idleness</name>.&#8217; </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.62"/> Davies come to see me? Some one told me that he was at Florence, but it
                     is impossible.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-13"> &#8220;<q>There are two things that strike me at this moment, which I did at
                     Harrow: I fought <persName key="LdCalth3">Lord Calthorpe</persName> for writing D—d
                     Atheist!&#8217; under my name; and prevented the school-room from being burnt during a
                     rebellion, by pointing out to the boys the names of their fathers and grandfathers on the
                     walls.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-14"> &#8220;<q>Had I married <persName key="MaMuste1832">Miss C——</persName>,
                     perhaps the whole tenor of my life would have been different.* She jilted me, however, but her
                     marriage proved any thing but a happy one.*&#8224; She was at length separated from <persName
                        key="JoMuste1849">Mr. M——</persName>, and proposed an interview with me, but by the advice
                     of my <persName key="AuLeigh1851">sister</persName> I declined it. I remember meeting her
                        <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.62-n1"> * Perhaps in his lyrical pieces, even those &#8216;<name type="title"
                              key="LdByron.Thyrza">To Thyrza</name>,&#8217; he never surpassed those exquisitely
                           feeling <name type="title" key="LdByron.ToALady">Stanzas</name>, beginning— <q>
                              <lg xml:id="TM.62-a">
                                 <l> &#8220;O had my fate been join&#8217;d to thine,&#8221; &amp;c. </l>
                              </lg>
                           </q>
                        </p>
                     </note>
                     <note place="foot">
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.62-b">
                              <l> &#8224; <seg rend="h-spacer60px"/> ———&#8220;the one </l>
                              <l> To end in madness; both in misery.&#8221; </l>
                              <l rend="indent250">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="LdByron.Dream">The Dream</name>.</hi>
                              </l>
                           </lg>
                        </q>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.63"/> after my return from Greece, but pride had conquered my love; and yet it
                     was not with perfect indifference I saw her.*</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-15"> &#8220;<q>For a man to become a poet (witness <persName key="FrPetra1374"
                        >Petrarch</persName> and <persName key="DaAligh">Dante</persName>) he must be in love, or
                     miserable. I was both when I wrote the &#8216;<name type="title" key="LdByron.Hours">Hours of
                        Idleness</name>;&#8217; some of those poems, in spite of what the reviewers say, are as
                     good as any I ever produced.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-16"> &#8220;For some years after the event that had so much influence on my fate, I
                  tried to drown the remembrance of it and her in the most depraving dissipation;&#8224; but the
                  poison was in the cup. <seg rend="h-spacer40px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                     rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * </p>

               <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                     rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                     rend="h-spacer60px"/> * </l>

               <note place="foot">
                  <q>
                     <lg xml:id="TM.63-a">
                        <l rend="indent40"> * Yet I was calm. I knew the time </l>
                        <l rend="indent40"> My heart would swell but at thy look; </l>
                        <l rend="indent40"> But now to tremble were a crime. </l>
                        <l rend="indent40"> We met, and not a nerve was shook! </l>
                     </lg>
                  </q>
                  <q>
                     <lg xml:id="TM.63-b">
                        <l> &#8224; &#8220;And monks might deem their time was come agen </l>
                        <l> If ancient tales say true, nor wrong the holy men.&#8221; </l>
                        <l rend="right">
                           <hi rend="italic">
                              <name type="title" key="LdByron.Harold">Childe Harold</name>,</hi> Canto I. Stanza 7.
                        </l>
                     </lg>
                  </q>
               </note>

               <pb xml:id="TM.64"/>

               <p xml:id="sec7-17"> &#8220;<q>There had been found by the gardener, in digging, a skull that had
                     probably belonged to some jolly friar or monk of the Abbey about the time it was
                     dis-monasteried.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec7-18"> &#8220;<q>I heard at the <persName>Countess S——&#8217;s</persName> the other
                     evening,&#8221; said I, interrupting him, &#8220;that you drink out of a skull now.</q>&#8221;
                  He took no notice of my observation, but continued: </p>

               <p xml:id="sec7-19"> &#8220;<q>Observing it to be of giant size, and in a perfect state of
                     preservation, a strange fancy seized me of having it set and mounted as a drinking-cup. I
                     accordingly sent it to town, and it returned with a very high polish, and of a mottled colour
                     like tortoise-shell; (<persName key="ThWildm1859">Colonel Wildman</persName> now has it.) I
                     remember scribbling some lines about it; but that was not all: I afterwards established at the
                     Abbey a new order. The members consisted of twelve, and I elected myself grand master, or
                     Abbot of the Skull, a grand heraldic title. A set of black gowns, mine distinguished from the
                     rest, was ordered, and from time to time, when a particular hard day was expected, a chapter
                     was held; the crane was filled with claret, and, in imitation of the Goths of old, passed
                     about to the gods of <pb xml:id="TM.65"/> the Consistory, whilst many a prime joke was cut at
                     its expense.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec7-20"> &#8220;<q>You seem,&#8221; said I, &#8220;to have had a particular predilection
                     for skulls and cross-bones; a friend of mine, <persName>Mr. ——</persName>, told me he took
                     some home for you from Switzerland.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec7-21"> &#8220;<q>They were from the field of Morat,&#8221; said he; &#8220;a single
                     bone of one of those heroes is worth all the skulls of all the priests that ever
                  existed.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec7-22"> &#8220;<q>Talking of Morat,&#8221; said I, &#8220;where did you find the story
                     of <persName type="fiction">Julia Alpinula</persName>? M—— and I searched among its archives
                     in vain.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec7-23"> &#8220;<q>I took the inscription,&#8221; said he, &#8220;from an old chronicle;
                     the stone has no existence—But to continue. You know the story of the bear that I brought up
                     for a degree when I was at Trinity. I had a great hatred of College rules, and contempt for
                     academical honours. How many of their wranglers have ever distinguished themselves in the
                     world? There was, by the bye, rather a witty satire founded on my bear. A <persName
                        key="ThPeaco1866">friend</persName> of <persName key="PeShell1822"
                        >Shelley&#8217;s</persName> made an Ourang Outang (<persName type="fiction">Sir Oran
                        Haut-ton</persName>) the hero of a <pb xml:id="TM.66"/> novel, had him created a baronet,
                     and returned for the borough of One Vote—I forget the name of the novel*. I believe they were
                     as glad to get rid of me at Cambridge&#8224; as they were at Harrow.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-24"> &#8220;<q>Another of the wild freaks I played during my <persName
                        key="CaByron1811">mother&#8217;s</persName> life-time, was to dress up <persName>Mrs.
                        ——</persName>, and to pass her off as my brother <persName>Gordon</persName>, in order that
                     my mother might not hear of my having such a female acquaintance. You would not think me a
                        <persName key="PuScipi">Scipio</persName> in those days, but I can safely say I never
                     seduced any woman. I will give you an instance of great forbearance:—<persName>Mrs. L.
                        G——</persName> wrote and offered to let me have her daughter for 100<hi rend="italic"
                        >l</hi>. Can you fancy such depravity? The old lady&#8217;s P. S. was excellent.
                        &#8216;<q>With <hi rend="italic">dilicaci</hi> every thing may be made <hi rend="italic"
                           >asy</hi>.</q>&#8217; But the same post brought me a letter from the young one,
                     deprecating my taking advantage of their necessities, and ending with saying that she prized
                     her virtue. I respected it too, and sent her some money. There are few
                        <persName>Josephs</persName> in the world, and many <persName>Potiphar&#8217;s
                        wives</persName>.</q>
               </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.66-n1" rend="center"> * <name type="title" key="ThPeaco1866.Melincourt"
                        >Melincourt</name>. </p>
                  <p xml:id="TM.66-n2" rend="center"> &#8224; He remained at Cambridge till nineteen. </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.67"/>

               <p xml:id="sec7-25"> &#8220;<q>A curious thing happened to me shortly after the honey-moon, which
                     was very awkward at the time, but has since amused me much. It so happened that three married
                     women were on a wedding visit to my wife, (and in the same room, at the same time,) whom I had
                     known to be all birds of the same nest. Fancy the scene of confusion that ensued!</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-26"> &#8220;<q>I have seen a great deal of Italian society, and swum in a gondola,
                     but nothing could equal the profligacy of high life in England, especially that of when I knew
                     it.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-27"> &#8220;<q>There was a <persName key="LyOxfor5">lady</persName> at that time,
                     double my own age, the mother of several children who were perfect angels, with whom I had
                     formed a liaison that continued without interruption for eight months. The autumn of a beauty
                     like her&#8217;s is preferable to the spring in others. She told me she was never in love till
                     she was thirty; and I thought myself so with her, when she was forty. I never felt a stronger
                     passion; which she returned with equal ardour. I was as fond of, indeed more attached than I
                     ought to have been, to one who had bestowed her favours on many; but I was flattered at a
                     preference that <pb xml:id="TM.68"/> had led her to discard another, who in personal
                     attractions and fashion was far my superior. She had been sacrificed, almost before she was a
                     woman, to one whose mind and body were equally contemptible in the scale of creation; and on
                     whom she bestowed a numerous family, to which the law gave him the right to be called father.
                     Strange as it may seem, she gained (as all women do) an influence over me so strong, that I
                     had great difficulty in breaking with her, even when I knew she had been inconstant to me; and
                     once was on the point of going abroad with her,—and narrowly escaped this folly. I was at this
                     time a mere Bond-street lounger—a great man at lobbies, coffee, and gambling-houses: my
                     afternoons were passed in visits, luncheons, lounging and boxing—not to mention drinking! If I
                     had known you in early life, you would not have been alive now. I remember <persName
                        key="ScDavie1852">Scroope Davies</persName>, <persName key="JoHobho1869">H——</persName>,
                     and myself, clubbing 19<hi rend="italic">l</hi>., all we had in our pockets, and losing it at
                     a hell in St. James&#8217;s-street, at chicken-hazard, which may be called <hi rend="italic"
                        >fowl</hi>; and afterwards getting drunk together till H. and S. D. quarrelled. Scroope
                     afterwards wrote to me for my pistols to shoot himself; but I declined lending them, on the
                     plea that they would be forfeited as a deodand. I knew my answer would have more effect than
                     four sides of prosing.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.69"/>

               <p xml:id="sec7-28"> &#8220;<q>Don&#8217;t suppose, however, that I took any pleasure in all these
                     excesses, or that parson <persName key="JoHay1822">A. K.</persName> or <persName
                        key="CpWalla1808">W—</persName> were associates to my taste. The miserable consequences of
                     such a life are detailed at length in my <name type="title" key="LdByron.Memoir"
                        >Memoirs</name>. My own master at an age when I most required a guide, and left to the
                     dominion of my passions when they were the strongest, with a fortune anticipated before I came
                     into possession of it, and a constitution impaired by early excesses, I commenced my travels
                     in 1809, with a joyless indifference to a world that was all before me*.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec7-29"> &#8220;Well might you say, speaking feelingly,&#8221; said I:— <q>
                     <lg xml:id="TM.69-a">
                        <l> &#8220;There is no sterner moralist than pleasure&#8224;.&#8221; </l>
                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <note place="foot">
                  <q>
                     <lg xml:id="TM.69-b">
                        <l> * &#8220;I wish they knew the life of a young noble; </l>
                        <l> * <seg rend="h-spacer40px"/> * <seg rend="h-spacer40px"/> * <seg rend="h-spacer40px"/>
                           * <seg rend="h-spacer40px"/> * <seg rend="h-spacer40px"/> * </l>
                        <l> They&#8217;re young, but know not youth: it is anticipated; </l>
                        <l> Handsome but wasted, rich without a sou; </l>
                        <l> Their vigour in a thousand arms is dissipated, </l>
                        <l> Their cash comes <hi rend="italic">from</hi>, their wealth goes <hi rend="italic"
                              >to</hi> a Jew.&#8221; </l>
                        <l rend="right">
                           <hi rend="italic">
                              <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto XI. Stanzas 74 and
                           75. </l>
                     </lg>
                  </q>
                  <p xml:id="TM.69-n1"> &#8224; He used to say there were three great men ruined in one year,
                        <persName key="BeBrumm1840">Brummel</persName>, himself, and <persName key="Napoleon1"
                        >Napoleon</persName>! </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.70"/>

               <p xml:id="sec7-30"> I asked him about Venice: </p>

               <p xml:id="sec7-31"> &#8220;<q>Venice!&#8221; said he, &#8220;I detest every recollection of the
                     place, the people, and my pursuits. I there mixed again in society, trod again the old round
                     of conversaziones, balls, and concerts, was every night at the opera, a constant frequenter of
                     the Ridotta during the Carnival, and, in short, entered into all the dissipation of that
                     luxurious place. Every thing in a Venetian life,—its gondolas, its effeminating indolence, its
                     Siroccos,—tend to enervate the mind and body. My rides were a resource and a stimulus; but the
                     deep sands of Lido broke my horses down, and I got tired of that monotonous sea-shore;—to be
                     sure, I passed the Villagiatura on the Brenta.*</q>
               </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.70-n1"> * To give the reader an idea of the stories circulated and believed about
                        <persName>Lord Byron</persName>, I will state one as a specimen of the rest, which I heard
                     the other day:— </p>
                  <p xml:id="TM.70-n2"> &#8220;<q><persName>Lord Byron</persName>, who is an execrably bad
                        horseman, was riding one evening in the Brenta, spouting &#8216;<persName key="PiMetas1782"
                           >Metastasio</persName>.&#8217; A Venetian, passing in a close carriage at the time,
                        laughed at his bad Italian; upon which his Lordship horsewhipped him, and threw a card in
                        at the window. The nobleman took no notice of the insult.</q>&#8221;—<hi rend="small-caps"
                        >Answer</hi>. <persName>Lord Byron</persName> was an excellent horseman, never read a line
                     of &#8216;<persName>Metastasio</persName>,&#8217; </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.71"/>

               <p xml:id="sec7-32"> &#8220;<q>I wrote little at Venice, and was forced into the search of
                     pleasure,—an employment I was soon jaded with the pursuit of.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-33"> &#8220;<q>Women were there, as they have ever been fated to be, my bane. Like
                        <persName key="Napoleon1">Napoleon</persName>, I have always had a great contempt for
                     women; and formed this opinion of them not hastily, but from my own fatal experience. My
                     writings, indeed, tend to exalt the sex; and my imagination has always delighted in giving
                     them a <foreign><hi rend="italic">beau id&#233;al</hi></foreign> likeness, but I only drew
                     them as a painter or statuary would do,—as they should be.* Perhaps my prejudices, and keeping
                     them at a distance, contributed to prevent the illusion from altogether being worn out and
                     destroyed as to their celestial qualities.</q>
               </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.71-n1" rend="not-indent"> and pronounced Italian like a native. He must have been
                     remarkably ingenious to horsewhip in a <hi rend="italic">close carriage</hi>, and find a
                     nobleman who pocketed the affront! But &#8220;<foreign><hi rend="italic">ex uno disce
                           omnes</hi></foreign>&#8221; </p>
                  <p xml:id="TM.71-n2"> * His &#8216;<persName type="fiction">Medora</persName>, <persName
                        type="fiction">Gulnare</persName> (<persName type="fiction">Kaled</persName>), <persName
                        type="fiction">Zuleika</persName>, <persName type="fiction">Thyrza</persName>, <persName
                        type="fiction">Angiolina</persName>, <persName type="fiction">Myrrha</persName>, <persName
                        type="fiction">Adah</persName>,—and <persName type="fiction">Haidee</persName>,&#8217; in
                        <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>, are beautiful creations of
                     gentleness, sensibility, firmness, and constancy. If, as a reviewer has sagely discovered, all
                     his male characters, from <persName type="fiction">Childe Harold</persName> down to <persName
                        type="fiction">Lucifer</persName>, are the same, he cannot be denied the dramatic faculty
                     in his women,—in whom there is little family likeness. </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.72"/>

               <p xml:id="sec7-34"> &#8220;<q>They are in an unnatural state of society. The Turks and Eastern
                     people manage these matters better than we do. They lock them up, and they are much happier.
                     Give a woman a looking-glass and a few sugar-plums, and she will be satisfied.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-35"> &#8220;<q>I have suffered from the other sex ever since I can remember any
                     thing. I began by being jilted, and ended by being unwived. Those are wisest who make no
                     connexion of wife or mistress. The <hi rend="italic">k</hi>night-service of the Continent,
                     with or without the <hi rend="italic">k</hi>, is perhaps a slavery as bad, or worse, than
                     either. An intrigue with a married woman at home, though more secret, is equally difficult to
                     break. I had no tie of any kind at Venice, yet I was not without my annoyances. You may
                     remember seeing the portrait of a female which <persName key="JoMurra1843">Murray</persName>
                     got engraved, and dubbed my &#8216;<persName key="MaCogni1819"
                     >Fornarina</persName>.&#8217;</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-36"> &#8220;<q><persName key="GeHarlo1819">Harlowe</persName>, the poor fellow who
                     died soon after his return from Rome, and who used to copy pictures from memory, took my
                     likeness when he was at Venice: and one day this frail one, who was a casual acquaintance of
                     mine, happened to be at my palace, and to be seen by the painter, who was struck with her, and
                     begged she <pb xml:id="TM.73"/> might sit to him. She did so, and I sent the drawing home as a
                     specimen of the Venetians, and not a bad one either; for the jade was handsome, though the
                     most troublesome shrew and termagant I ever met with. To give you an idea of the lady, she
                     used to call me the Gran Cane della Madonna. When once she obtained a footing inside my door,
                     she took a dislike to the outside of it, and I had great difficulty in uncolonizing her. She
                     forced her way back one day when I was at dinner, and snatching a knife from the table,
                     offered to stab herself if I did not consent to her stay. Seeing I took no notice of her
                     threat, as knowing it to be only a feint, she ran into the balcony and threw herself into the
                     canal. As it was only knee-deep and there were plenty of gondolas, one of them picked her up.
                     This affair made a great noise at the time. Some said that I had thrown her into the water,
                     others that she had drowned herself for love; but this is the real story.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec7-37"> &#8220;<q>I got into nearly as great a scrape by making my court to a spinster.
                     As many Dowagers as you please at Venice, but beware of flirting with <foreign><hi
                           rend="italic">Raggazzas</hi></foreign>. I had been one night under her window
                     serenading, and the next morning who should be announced at the same time but <pb
                        xml:id="TM.74"/> a priest and a police officer, come, as I thought, either to shoot or
                     marry me again,—I did not care which. I was disgusted and tired with the life I led at Venice,
                     and was glad to turn my back on it. The Austrian Government, too, partly contributed to drive
                     me away. They intercepted my books and papers, opened my letters, and proscribed my works. I
                     was not sorry for this last arbitrary act, as a very bad translation of &#8216;<name
                        type="title" key="LdByron.Harold">Childe Harold</name>&#8217; had just appeared, which I
                     was not at all pleased with. I did not like my old friend in his new loose dress; it was a
                     dishabille that did not at all become him,—those <foreign><hi rend="italic">sciolti
                        versi</hi></foreign> that they put him into.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.8" type="section" n="On religion and religious epics">

               <p xml:id="sec8-1"> It is difficult to judge, from the contradictory nature of his writings, what
                  the religious opinions of <persName>Lord Byron</persName> really were. Perhaps the conversations
                  I held with him may throw some light upon a subject that cannot fail to excite curiosity. On the
                  whole, I am inclined to think that if he were occasionally sceptical, and thought it, as he says, <q>
                     <lg xml:id="TM.74-a">
                        <l> ——&#8220;A pleasant voyage, perhaps, to float, </l>
                        <l> Like <persName key="Pyrrh270">Pyrrho</persName>, on a sea of speculation,&#8221;* </l>
                     </lg>
                  </q>
                  <note place="foot">
                     <p xml:id="TM.74-n1" rend="center"> * <hi rend="italic">
                           <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto IX. Stanza 18. </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.75"/> yet his wavering never amounted to a disbelief in the divine Founder of
                  Christianity. </p>

               <p xml:id="sec8-2"> &#8220;<q>I always took great delight,&#8221; observed he, &#8220;in the English
                     Cathedral service. It cannot fail to inspire every man, who feels at all, with devotion.
                     Notwithstanding which, Christianity is not the best source of inspiration for a poet. No poet
                     should be tied down to a direct profession of faith. Metaphysics open a vast field; Nature,
                     and anti-Mosaical speculations on the origin of the world, a wide range, and sources of poetry
                     that are shut out by Christianity.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec8-3"> I advanced <persName key="ToTasso1595">Tasso</persName> and <persName
                     key="JoMilto1674">Milton</persName>. </p>

               <p xml:id="sec8-4"> &#8220;<q><persName key="ToTasso1595">Tasso</persName> and <persName
                        key="JoMilto1674">Milton</persName>,&#8221; replied he, &#8220;wrote on Christian subjects,
                     it is true; but how did they treat them? The &#8216;<name type="title"
                        key="ToTasso1595.Gerusalemme">Jerusalem Delivered</name>&#8217; deals little in Christian
                     doctrines, and the &#8216;<name type="title" key="JoMilto1674.Paradise">Paradise
                     Lost</name>&#8217; makes use of the heathen mythology, which is surely scarcely allowable.
                     Milton discarded papacy, and adopted no creed in its room; he never attended divine
                     worship.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.76"/>

               <p xml:id="sec8-5"> &#8220;<q>His great epics, that nobody reads, prove nothing. He took his text
                     from the Old and New Testaments. He shocks the severe apprehensions of the Catholics, as he
                     did those of the Divines of his day, by too great a familiarity with Heaven, and the
                     introduction of the Divinity himself; and, more than all, by making the Devil his hero, and
                     deifying the daemons.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec8-6"> &#8220;<q>He certainly excites compassion for <persName type="fiction"
                        >Satan</persName>, and endeavours to make him out an injured personage—he gives him human
                     passions too, makes him pity <persName type="fiction">Adam</persName> and <persName
                        type="fiction">Eve</persName>, and justify himself much as <persName type="fiction"
                        >Prometheus</persName> does. Yet <persName key="JoMilto1674">Milton</persName> was never
                     blamed for all this. I should be very curious to know what his real belief was.* The
                        &#8216;<name type="title" key="JoMilto1674.Paradise">Paradise Lost</name>&#8217; and
                        &#8216;<name type="title" key="JoMilto1674.Regained">Regained</name>&#8217; do not satisfy
                     me on this point. One might as well say that <persName key="ThMoore1852">Moore</persName> is a
                     fire-worshipper, or a follower of <persName type="fiction">Mokanna</persName>, because he
                     chose those subjects from the East; or that I am a Cainist.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec8-7"> Another time he said: </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.76-n1"> * A <name type="title" key="JoMilto1674.Doctrine">religious work</name> of
                     Milton&#8217;s has since been discovered, and will throw light on this interesting subject.
                  </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.77"/>

               <p xml:id="sec8-8"> &#8220;<q>One mode of worship yields to another; no religion has lasted more
                     than two thousand years. Out of the eight hundred millions that the globe contains, only two
                     hundred millions are Christians. Query,—What is to become of the six hundred millions that do
                     not believe, and of those incalculable millions that lived before Christ?</q>
               </p>

               <p xml:id="sec8-9"> &#8220;<q>People at home are mad about Missionary Societies, and missions to the
                     East. I have been applied to, to subscribe, several times since, and once before I left
                     England. The Catholic priests have been labouring hard for nearly a century; but what have
                     they done? Out of eighty millions of Hindoos, how many proselytes have been made? <persName
                        key="JoMalco1833">Sir J. Malcolm</persName> said at <persName key="JoMurra1843"
                        >Murray&#8217;s</persName> before several persons, that the Padres, as he called them, had
                     only made six converts at Bombay during his time, and that even this black little flock
                     forsook their shepherds when the rum was out. Their faith evaporated with the fumes of the
                     arrack. Besides, the Hindoos believe that they have had nine incarnations: the Missionaries
                     preach, that a people whom the Indians only know to despise, have had one. It is nine to one
                     against them, by their own shewing.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.78"/>

               <p xml:id="sec8-10"> &#8220;<q>Another doctrine can never be in repute among the Solomons of the
                     East. It cannot be easy to persuade men who have had as many wives as they pleased, to be
                     content with one; besides, a woman is old at twenty in that country. What are men to do? They
                     are not all <persName key="StAntho">St. Anthonies</persName>.—I will tell you a story. A
                     certain <persName>Signior Antonio</persName> of my acquaintance married a very little round
                     fat wife, very fond of waltzing, who went by the name of the Tentazione di Sant&#8217;
                     Antonio. There is a picture, a celebrated one, in which a little woman not unresembling my
                     description plays the principal role, and is most troublesome to the Saint, most trying to his
                     virtue. Very few of the modern saints will have his forbearance, though they may imitate him
                     in his martyrdom.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec8-11"> &#8220;<q>I have been reading,&#8221; said he one day, <persName key="PuTacit"
                        >Tacitus</persName>&#8217; account of the siege of Jerusalem, under <persName key="TiVespa"
                        >Titus</persName>. What a sovereign contempt the Romans had for the Jews! Their country
                     seems to have been little better than themselves.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec8-12"> &#8220;<q><persName key="JoPries1804">Priestley</persName> denied the original
                     sin, and that any would be damned. <persName key="JoWesle1791">Wesley</persName>, the object
                     of <persName key="RoSouth1843">Southey&#8217;s</persName>&#160;<name type="title"
                        key="RoSouth1843.Wesley">panegyric</name>, preached the doctrines of election and faith,
                     and, like all the sectarians, does not want texts to prove both.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.79"/>

               <p xml:id="sec8-13"> &#8220;<q>The best Christians can never be satisfied of their own salvation.
                        <persName key="SaJohns1784">Dr. Johnson</persName> died like a coward, and <persName
                        key="WiCowpe1800">Cowper</persName> was near shooting himself; <persName key="DaHume1776"
                        >Hume</persName> went off the stage like a brave man, and Voltaire&#8217;s last moments do
                     not seem to have been clouded by any fears of what was to come. A man may study any thing till
                     he believes in it. <persName key="ThCreec1700">Creech</persName> died a Lucretian, <persName
                        key="JoBurck1817">Burckhardt</persName> and <persName key="WiBrown1813">Browne</persName>
                     were Mohammedans. <persName key="GeSale1736">Sale</persName>, the translator of the Koran, was
                     suspected of being an Islamite, but a very different one from you, Shiloh*, (as he sometimes
                     used to call <persName key="PeShell1822">Shelley</persName>.)</q>
               </p>

               <p xml:id="sec8-14"> &#8220;<q>You are a Protestant—you protest against all religions. There is
                        <persName key="JoTaaff1862">T——</persName> will traduce <persName key="DaAligh"
                        >Dante</persName> till he becomes a Dantist. I am called a Manichaean: I may rather be
                     called an Any-chaean, or an Anything-arian. How do you like my sect? The sect of
                     Anything-arians sounds well, does it not?</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec8-15"> Calling on him the next day, we found him, as was sometimes the case, silent,
                  dull, and sombre. At length he said:— </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.79-n1" rend="center"> * Alluding to the &#8216;<name type="title"
                        key="PeShell1822.Revolt">Revolt of Islam</name>.&#8217; </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.80"/>

               <p xml:id="sec8-16">
                  <persName> &#8220;Here is a little book somebody has sent me about Christianity, that has made me
                     very uncomfortable: the reasoning seems to me very strong, the proofs are very staggering. I
                     don&#8217;t think you can answer it, <persName key="PeShell1822">Shelley</persName>; at least
                     I am sure I can&#8217;t, and, what is more, I don&#8217;t wish it.&#8221; </persName>
               </p>

               <p xml:id="sec8-17"> Speaking of <persName key="EdGibbo1794">Gibbon</persName>, he said:— </p>

               <p xml:id="sec8-18"> &#8220;<q><persName key="DaBaill1861">L—— B—</persName>— thought the question
                     set at rest in the &#8216;<name type="title" key="EdGibbo1794.Decline">History of the Decline
                        and Fall</name>,&#8217; but I am not so easily convinced. It is not a matter of volition to
                     un-believe. Who likes to own that he has been a fool all his life,—to unlearn all that he has
                     been taught in his youth? or can think that some of the best men that ever lived have been
                     fools? I have often wished I had been born a Catholic. That purgatory of theirs is a
                     comfortable doctrine; I wonder the reformers gave it up, or did not substitute something as
                     consolatory in its room. It is an improvement on the transmigration, <persName
                        key="PeShell1822">Shelley</persName>, which all your wiseacre philosophers taught.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec8-19"> &#8220;<q>You believe in <persName key="Plato327">Plato&#8217;s</persName>
                     three principles;—why not in the Trinity? One is not more mystical than the other. <pb
                        xml:id="TM.81"/> I don&#8217;t know why I am considered an enemy to religion, and an
                     unbeliever. I disowned the other day that I was of <persName key="PeShell1822"
                        >Shelley&#8217;s</persName> school in metaphysics, though I admired his poetry; not but
                     what he has changed his mode of thinking very much since he wrote the Notes to &#8216;<name
                        type="title" key="PeShell1822.Mab">Queen Mab</name>,&#8217; which I was accused of having a
                     hand in. I know, however, that I am considered an infidel. My wife and sister, when they
                     joined parties, sent me prayer-books. There was a <persName key="ThMuloc1869">Mr.
                        Mulock</persName>, who went about the Continent preaching orthodoxy in politics and
                     religion, a writer of bad sonnets, and a lecturer in worse prose,—he tried to convert me to
                     some new sect of Christianity. He was a great anti-materialist, and abused <persName
                        key="JoLocke1704">Locke</persName>.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.9" type="section" n="Correspondents: Sophie Gay, Hariette Wilson, John Shepphard">

               <p xml:id="sec9-1"> On another occasion he said: </p>

               <p xml:id="sec9-2"> &#8220;<q>I am always getting new correspondents. Here are three letters just
                     arrived, from strangers all of them. One is from a <persName key="SoGay1852">French
                        woman</persName>, who has been writing to me off and on for the last three years. She is
                     not only a blue-bottle, but a poetess, I suspect. Her object in <pb xml:id="TM.82"/>
                     addressing me now, she says, is to get me to write on the loss of a slave-ship, the
                     particulars of which she details.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec9-3"> &#8220;<q>The second epistle is short, and in <persName key="HaWilso1845">a hand
                        I know</persName> very well: it is anonymous too. Hear what she says: &#8216;<q>I cannot
                        longer exist without acknowledging the tumultuous and agonizing delight with which my soul
                        burns at the glowing beauties of yours.</q>&#8217;</q>
               </p>

               <p xml:id="sec9-4"> &#8220;<q>A third is of a very different character from the last; it is from a
                        <persName key="JoShepp1879">Mr. Sheppard</persName>, inclosing a prayer made for my welfare
                     by his wife a few days before her death. The letter states that he has had the misfortune to
                     lose this amiable woman, who had seen me at Ramsgate, many years ago, rambling among the
                     cliffs; that she had been impressed with a sense of my irreligion from the tenor of my works,
                     and had often prayed fervently for my conversion, particularly in her last moments. The prayer
                     is beautifully written. I like devotion in women. She must have been a divine creature. I pity
                     the man who has lost her! I shall write to him by return of the courier, to console with him,
                     and tell him that Mrs. S—— need not have entertained any concern for my <pb xml:id="TM.83"/>
                     spiritual affairs, for that no man is more of a Christian than I am, whatever my writings may
                     have led her and others to suspect.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.10" type="section" n="Anecdotes concerning The Giaour">

               <l rend="right">
                  <seg rend="20px">
                     <hi rend="small-caps">January</hi>.</seg>
               </l>

               <p xml:id="sec10-1"> &#8220;<q>A circumstance took place in Greece that impressed itself lastingly
                     on my memory. I had once thought of founding a tale on it; but the subject is too harrowing
                     for any nerves,—too terrible for any pen! An order was issued at Zanina by its sanguinary
                     Rajah, that any Turkish woman convicted of incontinence with a Christian should be stoned to
                     death! Love is slow at calculating dangers, and defies tyrants and their edicts; and many were
                     the victims to the savage barbarity of this of <persName key="AliPasha"
                     >Ali&#8217;s</persName>. Among others a girl of sixteen, of a beauty such as that country only
                     produces, fell under the vigilant eye of the police. She was suspected, and not without
                     reason, of carrying on a secret intrigue with a Neapolitan of some rank, whose long stay in
                     the city could be attributed to no other cause than this attachment. Her crime (if crime it be
                     to love as they loved) was too fully proved; they were torn from each other&#8217;s arms,
                     never to meet again: and yet both might have <pb xml:id="TM.84"/> escaped,—she by abjuring her
                     religion, or he by adopting hers. They resolutely refused to become apostates to their faith.
                        <persName>Ali Pacha</persName> was never known to pardon. She was stoned by those daemons,
                     although in the fourth month of her pregnancy! He was sent to a town where the plague was
                     raging, and died, happy in not having long outlived the object of his affections!</q>
               </p>

               <p xml:id="sec10-2"> &#8220;<q>One of the principal incidents in &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Giaour">The Giaour</name>&#8217; is derived from a real occurrence, and one
                     too in which I myself was nearly and deeply interested; but an unwillingness to have it
                     considered a traveller&#8217;s tale made me suppress the fact of its genuineness. The
                        <persName key="LdSligo">Marquis of Sligo</persName>, who knew the particulars of the story,
                     reminded me of them in England, and wondered I had not authenticated them in the Preface:—</q>
               </p>

               <p xml:id="sec10-3"> &#8220;<q>When I was at Athens, there was an edict in force similar to that of
                        <persName key="AliPasha">Ali&#8217;s</persName>, except that the mode of punishment was
                     different. It was necessary, therefore, that all love-affairs should be carried on with the
                     greatest privacy. I was very fond at that time of a Turkish girl,—ay, fond of her as I have
                     been of few women. All went on very well till the Ramazan for forty days, which <pb
                        xml:id="TM.85"/> is rather a long fast for lovers: all intercourse between the sexes is
                     forbidden by law, as well as by religion. During this Lent of the Musselmans, the women are
                     not allowed to quit their apartments. I was in despair, and could hardly contrive to get a
                     cinder, or a token-flower sent to express it. We had not met for several days, and all my
                     thoughts were occupied in planning an assignation, when, as ill fate would have it, the means
                     I took to effect it led to the discovery of our secret. The penalty was death,—death without
                     reprieve,—a horrible death, at which one cannot think without shuddering! An order was issued
                     for the law being put into immediate effect. In the mean time I knew nothing of what had
                     happened, and it was determined that I should be kept in ignorance of the whole affair till it
                     was too late to interfere. A mere accident only enabled me to prevent the completion of the
                     sentence. I was taking one of my usual evening rides by the sea-side, when I observed a crowd
                     of people moving down to the shore, and the arms of the soldiers glittering among them. They
                     were not so far off, but that I thought I could now and then distinguish a faint and stifled
                     shriek. My curiosity was forcibly excited, and I dispatched one of my followers to enquire the
                     cause of the procession. What was <pb xml:id="TM.86"/> my horror to learn that they were
                     carrying an unfortunate girl, sewn up in a sack, to be thrown into the sea! I did not hesitate
                     as to what was to be done. I knew I could depend on my faithful Albanians, and rode up to the
                     officer commanding the party, threatening, in case of his refusal to give up his prisoner,
                     that I would adopt means to compel him. He did not like the business he was on, or perhaps the
                     determined look of my body-guard, and consented to accompany me back to the city with the
                     girl, whom I soon discovered to be my Turkish favourite. Suffice it to say, that my
                     interference with the chief magistrate, backed by a heavy bribe, saved her; but it was only on
                     condition that I should break off all intercourse with her, and that she should immediately
                     quit Athens, and be sent to her friends in Thebes. There she died, a few days after her
                     arrival, of a fever—perhaps of love.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.11" type="section" n="Byron's fever at Constantinople">

               <p xml:id="sec11-1"> &#8220;<q>The severest fever I ever had was at Patras. I had left <persName
                        key="WiFletc1831">Fletcher</persName> at Constantinople—convalescent, but unable to move
                     from weakness, and had no attendants but my Albanians, to whom I owe my life.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.87"/>

               <p xml:id="sec11-2"> &#8220;<q>They were devotedly attached to me, and watched me day and night. I
                     am more indebted to a good constitution for having got over this attack, than to the drugs of
                     an ignorant Turk, who called himself a physician. He would have been glad to have disowned the
                     name, and resigned his profession too, if he could have escaped from the responsibility of
                     attending me; for my Albanians came the Grand Signior over him, and threatened that if I were
                     not entirely recovered at a certain hour on a certain day, they would take his life. They are
                     not people to make idle threats, and would have carried them into execution had any thing
                     happened to me. You may imagine the fright the poor devil of a Doctor was in; and I could not
                     help smiling at the ludicrous way in which his fears shewed themselves. I believe he was more
                     pleased at my recovery than either my faithful nurses, or myself. I had no intention of dying
                     at that time; but if I had died, the same story would have been told of me as was related to
                     have happened to <persName key="JoSherb1830">Colonel Sherbrooke</persName> in America. On the
                     very day my fever was at the highest, a <persName key="RoPeel1850">friend</persName> of mine
                     declared that he saw me in St. James&#8217;s Street; and somebody put my name down in the book
                     at the Palace, as having enquired after the King&#8217;s health.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.88"/>

               <p xml:id="sec11-3"> &#8220;<q>Every body would have said that my ghost had appeared.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec11-4"> &#8220;<q>But how were they to have reconciled a ghost&#8217;s
                  writing?</q>&#8221; asked I. </p>

               <p xml:id="sec11-5"> &#8220;<q>I should most likely have passed the remainder of my life in Turkey,
                     if I had not been called home by my mother&#8217;s death and my affairs,&#8221; said he.
                     &#8220;I mean to return to Greece, and shall in all probability die there.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec11-6"> Little did I think, at the time he was pronouncing these words, that they were
                  prophetic! </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.12" type="section" n="On the drama; on superstition">

               <p xml:id="sec12-1"> &#8220;<q>I became a member of Drury-lane Committee, at the request of my
                     friend <persName key="DoKinna1830">Douglas Kinnaird</persName>, who made over to me a share of
                        500<hi rend="italic">l</hi>. for the purpose of qualifying me to vote. One need have other
                     qualifications besides money for that office. I found the employment not over pleasant, and
                     not a little dangerous, what with Irish authors and pretty poetesses. Five hundred plays were
                     offered to the Theatre during the year I was Literary Manager. You may conceive that it was no
                     small <pb xml:id="TM.89"/> task to read all this trash, and to satisfy the bards that it was
                     so.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec12-2"> &#8220;<q>When I first entered upon theatrical affairs, I had some idea of
                     writing for the house myself, but soon became a convert to <persName key="AlPope1744"
                        >Pope&#8217;s</persName> opinion on that subject. Who would condescend to the drudgery of
                     the stage, and enslave himself to the humours, the caprices, the taste or tastelessness, of
                     the age? Besides, one must write for particular actors, have them continually in one&#8217;s
                     eye, sacrifice character to the personating of it, cringe to some favourite of the public,
                     neither give him too many nor two few lines to spout, think how he would mouth such and such a
                     sentence, look such and such a passion, strut such and such a scene. Who, I say, would submit
                     to all this? <persName key="WiShake1616">Shakspeare</persName> had many advantages: he was an
                     actor by profession, and knew all the tricks of the trade. Yet he had but little fame in his
                     day: see what <persName key="BeJonso1637">Jonson</persName> and his contemporaries said of
                     him. Besides, how few of what are called <persName>Shakspeare&#8217;s</persName> plays are
                     exclusively so!—and how, at this distance of time, and lost as so many works of that period
                     are, can we separate what really is from what is not his own?</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.90"/>

               <p xml:id="sec12-3"> &#8220;<q>The players retrenched, transposed, and even altered the text, to
                     suit the audience or please themselves. Who knows how much rust they rubbed off? I am sure
                     there is rust and base metal to spare left in the old plays. When <persName key="LeHunt">Leigh
                        Hunt</persName> comes we shall have battles enough about those old <foreign><hi
                           rend="italic">ruffiani</hi></foreign>, the old dramatists, with their tiresome conceits,
                     their jingling rhymes, and endless play upon words. It is but lately that people have been
                     satisfied that <persName key="WiShake1616">Shakspeare</persName> was not a god, nor stood
                     alone in the age in which he lived; and yet how few of the plays, even of that boasted time,
                     have survived, and fewer still are now acted! Let us count them. Only one of <persName
                        key="PhMassi1649">Massinger&#8217;s</persName> (<name type="title" key="PhMassi1649.Way"
                        >New Way to pay Old Debts</name>), one of <persName key="JoFord1639"
                        >Ford&#8217;s</persName>,* one of <persName key="BeJonso1637">Ben
                     Jonson&#8217;s</persName>,* and half-a-dozen of <persName>Shakspeare&#8217;s</persName>; and
                     of these last, &#8216;<name type="title" key="WiShake1616.Two">The Two Gentlemen of
                        Verona</name>&#8217; and &#8216;<name type="title" key="WiShake1616.Tempest">The
                        Tempest</name>&#8217; have been turned into operas. You cannot call that having a theatre.
                     Now that <persName key="JoKembl1823">Kemble</persName> has left the stage, who will endure
                        <name type="title" key="WiShake1616.Coriolanus">Coriolanus</name>? <persName type="fiction"
                        >Lady Macbeth</persName> died with <persName key="SaSiddo1831">Mrs. Siddons</persName>, and
                        <persName type="fiction">Polonius</persName> will with <persName key="JoMunde1832"
                        >Munden</persName>. <persName>Shakspeare&#8217;s</persName> Comedies are quite out of date;
                     many of them are insufferable to read, much more to see. They are gross food, only fit for an
                     English or German palate; <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.90-n1" rend="center"> * Of which I have forgot the name he mentioned. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.91"/> they are indigestible to the French and Italians, the politest people in
                     the world. One can hardly find ten lines together without some gross violation of taste or
                     decency. What do you think of <persName type="fiction">Bottom</persName> in the &#8216;<name
                        type="title" key="WiShake1616.Midsummer">Midsummer Night&#8217;s Dream</name>?&#8217; or of
                        <persName type="fiction">Troilus&#8217;</persName> and <persName type="fiction"
                        >Cressida&#8217;s</persName> passion?</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec12-4"> Here I could not help interrupting him by saying, &#8220;<q>You have named the
                     two plays that, with all their faults, contain, perhaps, some of the finest poetry.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec12-5"> &#8220;Yes,&#8221; said he, &#8220;in &#8216;<name type="title"
                     key="WiShake1616.Troilus">Troilus and Cressida</name>:&#8217; </p>

               <q>
                  <lg xml:id="TM.91-a">

                     <l> &#8220;———&#8216;Prophet may you be! </l>

                     <l> If I be false, or swerve a hair from truth. </l>

                     <l> When Time is old, and hath forgot itself, </l>

                     <l> When water-drops have worn the stones of Troy, </l>

                     <l> And blind Oblivion swallow&#8217;d cities up, </l>

                     <l> And mighty states characterless are grated </l>

                     <l> To dusty nothing,—yet let memory </l>

                     <l> From false to false, among false maids in love, </l>

                     <l> Upbraid my falsehood! when they&#8217;ve said,—As false </l>

                     <l> As air, as water, wind, or sandy earth, </l>

                     <l> As fox to lamb, as wolf to heifers calf, </l>

                     <l> Pard to the hind, or stepdame to her son; </l>

                  </lg>
                  <pb xml:id="TM.92"/>
                  <lg xml:id="TM.92-a">

                     <l> &#8220;Yea, let them say, to stick the heart of falsehood— </l>

                     <l> As false as <persName type="fiction">Cressid</persName>!&#8217;&#8221; </l>

                  </lg>
               </q>

               <p xml:id="sec12-6"> These lines he pronounced with great emphasis and effect, and continued: </p>

               <p xml:id="sec12-7"> &#8220;<q>But what has poetry to do with a play, or in a play? There is not one
                     passage in <persName key="ViAlfie1803">Alfieri</persName> strictly poetical; hardly one in
                        <persName key="JeRacin1699">Racine</persName>.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec12-8"> Here he handed me a prospectus of a new translation of <persName
                     key="WiShake1616">Shakspeare</persName> into French prose, and read part of the first scene in
                     &#8216;<name type="title" key="WiShake1616.Tempest">The Tempest</name>,&#8217; laughing
                  inwardly, as he was used to do; and afterwards produced a passage from <persName
                     key="FrChatea1848">Chateaubriand</persName>, contending that we have no theatre. </p>

               <p xml:id="sec12-9"> &#8220;<q>The French very properly ridicule our bringing in &#8216;<foreign><hi
                           rend="italic">enfant au premier acte, barbon au dernier</hi></foreign>.&#8217; I was
                     always a friend to the unities, and believe that subjects are not wanting which may be treated
                     in strict conformity to their rules. No one can be absurd enough to contend, that the
                     preservation of the unities is a defect,—at least a fault. Look at <persName key="ViAlfie1803"
                        >Alfieri&#8217;s</persName> plays, and tell me what is wanting in them. Does he ever
                     deviate from the <pb xml:id="TM.93"/> rules prescribed by the ancients, from the classical
                     simplicity of the old models? It is very difficult, almost impossible, to write any thing to
                     please a modern audience. I was instrumental in getting up &#8216;<name type="title"
                        key="ChMatur1824.Bertram">Bertram</name>,&#8217; and it was said that I wrote part of it
                     myself. That was not the case. I knew <persName key="ChMatur1824">Maturin</persName> to be a
                     needy man, and interested myself in his success: but its life was very feeble and ricketty. I
                     once thought of getting <persName key="JoBaill1851">Joanna Baillie&#8217;s</persName>
                        &#8216;<name type="title" key="JoBaill1851.DeMontfort">De Montfort</name>&#8217; revived;
                     but the winding-up was faulty. She was herself aware of this, and wrote the last act over
                     again; and yet, after all, it failed. She must have been dreadfully annoyed, even more than
                     Lady was. When it was bringing out, I was applied to, to write a prologue; but as the request
                     did not come from <persName key="EdKean1833">Kean</persName>, who was to speak it, I declined.
                     There are fine things in all the <name type="title" key="JoBaill1851.Plays">Plays on the
                        Passions</name>: an idea in &#8216;<name type="title">De Montfort</name>&#8217; struck me
                     particularly; one of the characters said that he knew the footsteps of another.*</q>
               </p>

               <note place="foot">
                  <q>
                     <lg xml:id="TM.93-n1">
                        <l> * &#8220;<hi rend="italic">
                              <persName type="fiction">De Montfort</persName>.</hi>—&#8217;Tis <persName
                              type="fiction">Rezenvelt</persName>: I heard his well-known foot! </l>
                        <l rend="indent20"> From the first staircase, mounting step by step. </l>
                        <l> &#8220;<hi rend="italic">
                              <persName type="fiction">Freberg</persName>.</hi>—How quick an ear thou hast for
                           distant sound! </l>
                        <l rend="indent20"> I heard him not.&#8221; </l>
                        <l rend="right"> Act II. Scene 2. </l>
                     </lg>
                  </q>
               </note>

               <pb xml:id="TM.94"/>

               <p xml:id="sec12-10"> &#8220;<q>There are four words in <persName key="ViAlfie1803"
                        >Alfieri</persName> that speak volumes. They are in &#8216;<name type="title"
                        key="ViAlfie1803.Filippo">Don Carlos</name>.&#8217; The King and his Minister are secreted
                     during an interview of the Infant with the Queen Consort: the following dialogue passes, which
                     ends the scene. &#8216;<foreign><hi rend="italic">Vedesti? Vedi. Udisti?
                     Udi</hi></foreign>.&#8217; All the dramatic beauty would be lost in translation—the nominative
                     cases would kill it. Nothing provokes me so much as the squeamishness that excludes the
                     exhibition of many such subjects from the stage;—a squeamishness, the produce, as I firmly
                     believe, of a lower tone of the moral sense, and foreign to the majestic and confident virtue
                     of the golden age of our country. All is now cant—methodistical cant. Shame flies from the
                     heart, and takes refuge in the lips; or, our senses and nerves are much more refined than
                     those of our neighbours.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec12-11"> &#8220;<q>We should not endure the <persName type="fiction">Oedipus</persName>
                     story, nor &#8216;<name type="title" key="JeRacin1699.Phedre">Ph&#232;dre</name>.&#8217;
                        &#8216;<name type="title" key="ViAlfie1803.Mirra">Myrrha</name>,&#8217; the best worked-up,
                     perhaps, of all <persName key="ViAlfie1803">Alfieri&#8217;s</persName> tragedies, and a
                     favourite in Italy, would not be tolerated. &#8216;<name type="title" key="HoWalpo1797.Mother"
                        >The Mysterious Mother</name>&#8217; has never been acted, nor <persName key="PhMassi1649"
                        >Massinger&#8217;s</persName> &#8216;Brother and Sister.&#8217; <persName key="JoWebst1638"
                        >Webster&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title" key="JoWebst1638.Duchess">Duchess of
                        Malfy</name>&#8217; would be too harrowing: her madness, the dungeon-scene, and her grim
                     talk with her keepers and coffin-bearers, could not be borne: nor <persName key="GeLillo1739"
                        >Lillo&#8217;s</persName> &#8216;Fatal <pb xml:id="TM.95"/>
                     <name type="title" key="GeLillo1739.Curiosity">Marriage</name>.&#8217; The &#8216;<name
                        type="title" key="PeShell1822.Cenci">Cenci</name>&#8217; is equally horrible, though
                     perhaps the best tragedy modern times have produced. It is a play,—not a poem, like
                        &#8216;<name type="title" key="SaColer1834.Remorse">Remorse</name>&#8217; and &#8216;<name
                        type="title" key="HeMilma1868.Fazio">Fazio</name>;&#8217; and the best proof of its merit
                     is, that people are continually quoting it. What may not be expected from such a
                     beginning?</q>
               </p>

               <p xml:id="sec12-12"> &#8220;<q>The Germans are colder and more phlegmatic than we are, and bear
                     even to see &#8216;<name type="title" key="LdByron.Werner">Werner</name>.&#8217;</q>
               </p>

               <p xml:id="sec12-13"> &#8220;<q>To write any thing to please, at the present day, is the despair of
                     authors.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec12-14">
                  <q> It was easy to be perceived that during this tirade upon the stage, and against <persName
                        key="WiShake1616">Shakspeare</persName>, he was smarting under the ill-reception
                        &#8216;<name type="title" key="LdByron.Marino">Marino Faliero</name>&#8217; had met with,
                     and indignant at the critics, who had denied him the dramatic faculty. This, however, was not
                     the only occasion of his abusing the old dramatists.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec12-15">
                  <q> Some days after I revived the subject of the drama, and led him into speaking of his own
                     plays.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec12-16"> &#8220;<q>I have just got a letter,&#8221; said he, &#8220;from <persName
                        key="JoMurra1843">Murray</persName>. What <pb xml:id="TM.96"/> do you think he has enclosed
                     me? A long dull extract from that long dull Latin epic of <persName key="FrPetra1374"
                        >Petrarch&#8217;s</persName>, <name type="title" key="FrPetra1374.Africa">Africa</name>,
                     which he has the modesty to ask me to translate for <persName key="UgFosco1827">Ugo
                        Foscolo</persName>, who is writing some <name type="title" key="UgFosco1827.Petrarch"
                        >Memoirs of Petrarch</name>, and has got <persName key="ThMoore1852">Moore</persName>,
                        <persName key="LyDacre20">Lady Dacre</persName>, &amp;c. to contribute to. What am I to do
                     with the death of <persName type="fiction">Mago</persName>? I wish to God,
                        <persName>Medwin</persName>, you would take it home with you, and translate it; and I will
                     send it to <persName>Murray</persName>. We will say nothing about its being yours, or mine;
                     and it will be curious to hear <persName>Foscolo&#8217;s</persName> opinion upon it. Depend
                     upon it, it will not be an unfavourable one.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec12-17"> In the course of the day I turned it into couplets, (and lame enough they
                  were,) which he forwarded by the next courier to England. </p>

               <p xml:id="sec12-18"> Almost by return of post arrived a furiously complimentary epistle in
                  acknowledgment, which made us laugh very heartily. </p>

               <p xml:id="sec12-19"> &#8220;<q>There are three good lines,*&#8221; said <persName>Lord
                        Byron</persName>, &#8220;in <persName type="fiction">Mago&#8217;s</persName> speech, which
                     may be thus translated:</q>
               </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.96-n1" rend="center"> * <persName key="UgFosco1827">Ugo Foscolo</persName>
                     afterwards took them for his motto. </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.97"/>

               <q>
                  <lg xml:id="TM.97-a">
                     <l>
                        <seg rend="h-spacer180px"/> &#8220;&#8216;Yet, thing of dust! </l>
                     <l> Man strives to climb the earth in his ambition, </l>
                     <l> Till death, the monitor that flatters not, </l>
                     <l> Points to the grave where all his hopes are laid.&#8217;&#8221; </l>
                  </lg>
               </q>

               <p xml:id="sec12-20"> &#8220;<q>What do you think of <persName key="AdByron1852"
                  >Ada</persName>?</q>&#8221; said he, looking earnestly at his daughter&#8217;s miniature, that
                  hung by the side of his writing-table. &#8220;<q>They tell me she is like me—but she has her
                     mother&#8217;s eyes.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec12-21"> &#8220;<q>It is very odd that my <persName key="CaByron1811">mother</persName>
                     was an only child;—I am an only child; my wife is an only child; and <persName
                        key="AdByron1852">Ada</persName> is an only child. It is a singular coincidence; that is
                     the least that can be said of it. I can&#8217;t help thinking it was destined to be so; and
                     perhaps it is best. I was once anxious for a son; but, after our separation, was glad to have
                     had a daughter; for it would have distressed me too much to have taken him away from <persName
                        key="LyByron">Lady Byron</persName>, and I could not have trusted her with a son&#8217;s
                     education. I have no idea of boys being brought up by mothers. I suffered too much from that
                     myself: and then, wandering about the world as I do, I could not take proper care of a child;
                     otherwise I should not have left <persName key="AlByron1822">Allegra</persName>, poor little
                        <pb xml:id="TM.98"/> thing!* at Ravenna. She has been a great resource to me, though I am
                     not so fond of her as of <persName>Ada</persName>; and yet I mean to make their fortunes
                     equal—there will be enough for them both. I have desired in my will that
                        <persName>Allegra</persName> shall not marry an Englishman. The Irish and Scotch make
                     better husbands than we do. You will think it was an odd fancy, but I was not in the best of
                     humours with my countrymen at that moment—you know the reason. I am told that
                        <persName>Ada</persName> is a little termagant; I hope not. I shall write to my sister to
                     know if this is the case: perhaps I am wrong in letting <persName>Lady Byron</persName> have
                     entirely her own way in her education. I hear that my name is not mentioned in her presence;
                     that a green curtain is always kept over my portrait, as over something forbidden; and that
                     she is not to know that she has a father, till she comes of age. Of course she will be taught
                     to hate me; she will be brought up to it. <persName>Lady Byron</persName> is conscious of all
                     this, and is afraid that I shall some <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.98-n1"> * She appears to be the <persName type="fiction">Leila</persName> of
                           his <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>: <q>
                              <lg xml:id="TM.98-a">
                                 <l> &#8220;Poor little thing! She was as fair as docile, </l>
                                 <l> And with that gentle, serious character—&#8221; </l>
                                 <l rend="right">
                                    <hi rend="italic">
                                       <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto X. Stanza
                                    52. </l>
                              </lg>
                           </q>
                        </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.99"/> day carry off her daughter by stealth or force. I might claim her of the
                        <persName key="LdEldon1">Chancellor</persName>, without having recourse to either one or
                     the other. But I had rather be unhappy myself, than make her mother so; probably I shall never
                     see her again.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec12-22"> Here he opened his writing-desk, and shewed me some hair, which he told me was
                  his child&#8217;s. </p>

               <p xml:id="sec12-23"> During our drive and ride this evening, he declined our usual amusement of
                  pistol-firing, without assigning a cause. He hardly spoke a word during the first half-hour, and
                  it was evident that something weighed heavily on his mind. There was a sacredness in his
                  melancholy that I dared not interrupt. At length he said: </p>

               <p xml:id="sec12-24"> &#8220;<q>This is <persName key="AdByron1852">Ada&#8217;s</persName> birthday,
                     and might have been the happiest day of my life: as it is ——!</q>&#8221; He stopped, seemingly
                  ashamed of having betrayed his feelings. He tried in vain to rally his spirits by turning the
                  conversation; but he created a laugh in which he could not join, and soon relapsed into his
                  former reverie. It lasted till we came within a mile of the Argive gate. There our silence was
                  all at once interrupted by shrieks that seemed to proceed <pb xml:id="TM.100"/> from a cottage by
                  the side of the road. We pulled up our horses, to enquire of a <hi rend="italic">
                     <foreign>contadino</foreign>
                  </hi> standing at the little garden-wicket. He told us that a widow had just lost her only child,
                  and that the sounds proceeded from the wailings of some women over the corpse. <persName>Lord
                     Byron</persName> was much affected; and his superstition, acted upon by a sadness that seemed
                  to be presentiment, led him to augur some disaster. </p>

               <p xml:id="sec12-25"> &#8220;<q>I shall not be happy,&#8221; said he, &#8220;till I hear that my
                     daughter is well. I have a great horror of anniversaries: people only laugh at, who have never
                     kept a register of them. I always write to my <persName key="AuLeigh1851">sister</persName> on
                        <persName key="AdByron1852">Ada&#8217;s</persName> birthday. I did so last year; and, what
                     was very remarkable, my letter reached her on my wedding-day, and her answer reached me at
                     Ravenna on my birthday! Several extraordinary things have happened to me on my birthday; so
                     they did to <persName key="Napoleon1">Napoleon</persName>; and a more wonderful circumstance
                     still occurred to <persName key="QuMaAntoin">Marie Antoinette</persName>.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec12-26"> The next morning&#8217;s courier brought him a letter from England. He gave it
                  me as I entered, and said: </p>

               <p xml:id="sec12-27"> &#8220;<q>I was convinced something very unpleasant hung over <pb
                        xml:id="TM.101"/> me last night: I expected to hear that somebody I knew was dead;—so it
                     turns out! Poor <persName key="JoPolid1821">Polidori</persName> is gone! When he was my
                     physician, he was always talking of Prussic acid, oil of amber, blowing into veins,
                     suffocating by charcoal, and compounding poisons; but for a different purpose to what the
                     Pontic Monarch did, for he has prescribed a dose for himself that would have killed fifty
                        <persName key="Milti489">Miltiades</persName>&#8217;,—a dose whose effect, <persName
                        key="JoMurra1843">Murray</persName> says, was so instantaneous that he went off without a
                     spasm or struggle. It seems that disappointment was the cause of this rash act. He had
                     entertained too sanguine hopes of literary fame, owing to the success of his &#8216;<name
                        type="title" key="JoPolid1821.Vampyre">Vampyre</name>,&#8217; which, in consequence of its
                     being attributed to me, was got up as a melo-drame at Paris. The foundation of the story was
                     mine; but I was forced to disown the publication, lest the world should suppose that I had
                     vanity enough, or was egotist enough, to write in that ridiculous manner about myself.*
                     Notwithstanding which, the French editions still persevere in including it with my works. My
                     real &#8216;Vampyre&#8217; I gave at the end of &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Mazeppa">Ma-</name>
                     <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.101-n1"> * He alluded to the Preface and the Postscript, containing accounts
                           of his residence at Geneva and in the Isle of Mitylene. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.102"/>zeppa,&#8217; something in the same way that I told it one night at
                     Diodati, when <persName key="MaLewis1818">Monk Lewis</persName>, and <persName
                        key="PeShell1822">Shelley</persName> and his <persName key="MaShell1851">wife</persName>,
                     were present. The latter sketched on that occasion the outline of her Pygmalion story,
                        &#8216;<name type="title" key="MaShell1851.Frankenstein">The Modern
                     Prometheus</name>,&#8217; the making of a man (which a lady who had read it afterwards asked
                        <persName key="HuDavy1829">Sir Humphrey Davy</persName>, to his great astonishment, if he
                     could do, and was told a story something like <name type="title" key="MaLewis1818.Alonzo"
                        >Alonzo and Imogene</name>); and <persName>Shelley</persName> himself, or &#8216;The
                     Snake,&#8217; (as he used sometimes to call him,) conjured up some frightful woman of an
                     acquaintance of his at home, a kind of <persName type="fiction">Medusa</persName>, who was
                     suspected of having eyes in her breasts.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec12-28"> &#8220;<q>Perhaps <persName key="JoPolid1821">Polidori</persName> had strictly
                     no right to appropriate my story to himself; but it was hardly worth it: and when my letter,
                     disclaiming the narrative part, was written, I dismissed the matter from my memory. It was
                        <persName>Polidori&#8217;s</persName> own fault that we did not agree. I was sorry when we
                     parted, for I soon get attached to people; and was more sorry still for the scrape he
                     afterwards got into at Milan. He quarrelled with one of the guards at the Scala, and was
                     ordered to leave the Lombard States twenty-four hours after; which put an end to all his
                     Continental schemes, that I had forwarded by re-<pb xml:id="TM.103"/>commending him to
                        <persName>Lord ——</persName>; and it is difficult for a young physician to get into
                     practice at home, however clever, particularly a foreigner, or one with a foreigner&#8217;s
                     name. From that time, instead of making out prescriptions, he took to writing romances; a very
                     unprofitable and fatal exchange, as it turned out.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec12-29"> &#8220;<q>I told you I was not oppressed in spirits last night without a
                     reason. Who can help being superstitious? <persName key="WaScott">Scott</persName> believes in
                     second-sight. <persName key="JeRouss1778">Rousseau</persName> tried whether he was to be d—d
                     or not, by aiming at a tree with a stone: I forget whether he hit or missed. <persName
                        key="JoGoeth1832">Go&#235;the</persName> trusted to the chance of a knife&#8217;s striking
                     the water, to determine whether he was to prosper in some undertaking. The Italians think the
                     dropping of oil very unlucky. <persName key="PiGamba1827">Pietro</persName> (Count Gamba)
                     dropped some the night before his exile, and that of his family, from Ravenna. Have you ever
                     had your fortune told? <persName>Mrs. Williams</persName> told mine. She predicted that
                     twenty-seven and thirty-seven were to be dangerous ages in my life.* One has come
                  true.</q>&#8221; </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.103-n1"> * He was married in his twenty-seventh, and died in his thirty-seventh
                     year. </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.104"/>

               <p xml:id="sec12-30"> &#8220;<q>Yes,&#8221; added I, &#8220;and did she not prophecy that you were
                     to die a monk and a miser? I have been told so.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec12-31"> &#8220;<q>I don&#8217;t think these two last very likely; but it was part of
                     her prediction. But there are lucky and unlucky days, as well as years and numbers too.
                        <persName key="LdKinna8">Lord ——</persName> was dining at a party, where <persName
                        key="ThRaike1848">——</persName> observed that they were thirteen. &#8216;<q>Why don&#8217;t
                        you make us twelve?</q>&#8217; was the reply; and an impudent one it was—but he could say
                     those things. You would not visit on a Friday, would you? You know you are to introduce me to
                        <persName key="EmBeauc1832">Mrs. ——</persName>. It must not be to-morrow, for it is a
                     Friday.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.13" type="section" n="Wedding day odes and epigrams">

               <p xml:id="sec13-1"> &#8220;<q>A fine day,&#8221; said I, as I entered; &#8220;a day worth living
                     for.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec13-2"> &#8220;<q>An old wag of a world!&#8221; replied he, shaking me by the hand. You
                     should have been here earlier. <persName key="JoTaaff1862">T——</persName> has been here with a
                     most portentous and obstetrical countenance, and it seems he has been bringing forth an ode—a
                     birthday <hi rend="italic">ode</hi>—not on <persName key="AdByron1852">Ada</persName>, but on
                     a lady. An <pb xml:id="TM.105"/>
                     <hi rend="italic">odious</hi> production it must have been! He threatened to inflict, as
                        <persName key="PeShell1822">Shelley</persName> calls it; but I fought off. As I told him,
                        <persName key="EsJohns1728">Stellas</persName> are out of date now: it is a bad compliment
                     to remind women of their age.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec13-3"> &#8220;<q>Talking of days, this is the most wretched day of my existence; and I
                     say and do all sorts of foolish things* to drive away the memory of it, and make me forget.
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec13-4"> &#8220;I will give you a <name type="title" key="LdByron.Penelope"
                     >specimen</name> of some epigrams I am in <note place="foot">
                     <q>
                        <lg xml:id="TM.105-a">
                           <l> * &#8220;So that it wean me from the weary dream </l>
                           <l> Of selfish grief, or gladness!—so it fling </l>
                           <l> Forgetfulness around me!&#8221; </l>
                           <l rend="right">
                              <hi rend="italic">
                                 <name type="title" key="LdByron.Harold">Childe Harold</name>,</hi> Canto III.
                              Stanza 4. </l>
                        </lg>
                        <lg xml:id="TM.105-b">
                           <l> &#8220;And if I laugh at any mortal thing, </l>
                           <l> &#8217;Tis that I may not weep;—and if I weep, </l>
                           <l> &#8217;Tis that our nature cannot always bring </l>
                           <l> Itself to apathy&#8221; &amp;c. </l>
                           <l rend="right">
                              <hi rend="italic">
                                 <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto IV. Stanza 4.
                           </l>
                        </lg>
                     </q>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.106"/> the habit of sending <persName key="JoHobho1869">Hobhouse</persName>, to
                  whom I wrote on my first wedding-day, and continue to write still: <q>
                     <lg xml:id="TM.106-a">
                        <l> &#8220;This day of ours has surely done </l>
                        <l rend="indent20"> Its worst for me and you! </l>
                        <l> &#8217;Tis now <hi rend="italic">five</hi> years since we were <hi rend="italic"
                              >one</hi>, </l>
                        <l rend="indent20"> And <hi rend="italic">four</hi> since we were <hi rend="italic"
                              >two</hi>. </l>
                     </lg>
                  </q> And <name type="title" key="LdByron.Wedding">another</name> on his sending me the
                  congratulations of the season, which ended in some foolish way like this: <q>
                     <lg xml:id="TM.106-b">
                        <l> &#8220;You may wish me returns of the season: </l>
                        <l> Let us, prithee, have none of the day!&#8221; </l>
                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.14" type="section" n="A January 2nd dinner party">

               <p xml:id="sec14-1"> I think I can give no stronger proof of the sociability of <persName>Lord
                     Byron&#8217;s</persName> disposition, than the festivity that presided over his dinners. </p>

               <p xml:id="sec14-2"> Wednesday being one of his fixed days: &#8220;<q>You will dine with me,&#8221;
                     said he, &#8220;though it is the 2d January.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec14-3"> His own table, when alone, was frugal, not to say ab-<pb xml:id="TM.107"
                  />stemious*; but on the occasion of these meetings every sort of wine, every luxury of the
                  season, and English delicacy, were displayed. I never knew any man do the honours of his house
                  with greater kindness and hospitality. On this eventful anniversary he was not, however, in his
                  usual spirits, and evidently tried to drown the remembrance of the day by a levity that was
                  forced and unnatural;—for it was clear, in spite of all his efforts, that something oppressed
                  him, and he could not help continually recurring to the subject. </p>

               <p xml:id="sec14-4">
                  <q> One of the party proposed <persName key="LyByron">Lady Byron&#8217;s</persName> health, which
                     he gave with evident pleasure, and we all drank in bump-<note place="foot">
                        <p xml:id="TM.107-n1"> * His dinner, when alone, cost five Pauls; and thinking he was
                           overcharged, he gave his bills to a lady of my acquaintance to examine.&#8224; At a
                           Christmas-day dinner he had ordered a plum-pudding <hi rend="italic"><foreign>&#224;
                                 l&#8217;Anglaise</foreign>.</hi> Somebody afterwards told him it was not good.
                              &#8220;<q>Not good!&#8221; said he: &#8220;why, it ought to be good; it cost fifteen
                              Pauls.</q>&#8221; </p>
                        <figure rend="line"/>
                        <p xml:id="TM.107-n2"> &#8224; He ordered the remnants to be given away, lest his servants
                           (as he said) should envy him every mouthful he eats. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.108"/>ers. The conversation turning on his separation, the probability of their
                     being reconciled was canvassed.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec14-5"> &#8220;<q>What!&#8221; said he, &#8220;after having lost the five best years of
                     our lives?—Never! But,&#8221; added he, &#8220;it was no fault of mine that we quarrelled. I
                     have made advances enough. I had once an idea that people are happiest in the marriage state,
                     after the impetuosity of the passions has subsided,—but that hope is all over with
                  me!</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec14-6"> Writing to a friend the day after our party, I finished my letter with the
                  following remark: </p>

               <p xml:id="sec14-7"> &#8220;Notwithstanding the tone of raillery with which he sometimes speaks in
                     &#8216;<name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>&#8217; of his separation from
                     <persName key="LyByron">Lady Byron</persName>, and his saying, as he did to-day, that the only
                  thing he thanks <persName>Lady Byron</persName> for is, that he cannot marry, &amp;c., it is
                  evident that it is the thorn in his side—the poison in his cup of life! The veil is easily seen
                  through. He endeavours to mask his griefs, and to fill up the void of his heart, by assuming a
                  gaiety that does not belong to it. All the tender and endearing ties of social and domestic life
                  rudely torn asunder, he has been wandering on from place to place, without finding any to rest
                  in. Swit-<pb xml:id="TM.109"/>zerland, Venice, Ravenna, and I might even have added Tuscany, were
                  doomed to be no asylum for him.&#8221; &amp;c. </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.15" type="section" n="The death of Lady Noel">

               <p xml:id="sec15-1"> I observed himself and all his servants in deep mourning. He did not wait for
                  me to enquire the cause. </p>

               <p xml:id="sec15-2"> &#8220;<q>I have just heard,&#8221; said he, &#8220;of <persName
                        key="JuMilba1822">Lady Noel&#8217;s</persName> death. &#8220;I am distressed for poor
                        <persName key="LyByron">Lady Byron</persName>! She must be in great affliction, for she
                     adored her mother! The world will think I am pleased at this event, but they are much
                     mistaken. I never wished for an accession of fortune; I have enough without the Wentworth
                     property. I have written a letter of condolence to <persName>Lady Byron</persName>,—you may
                     suppose in the kindest terms,—beginning, &#8216;My dear <persName>Lady Byron</persName>,</q>
               </p>

               <p xml:id="sec15-3"> &#8220;<q>&#8216;If we are not reconciled, it is not my fault!&#8217;&#8221;
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec15-4"> &#8220;I shall be delighted,&#8221; I said, &#8220;to see you restored to her
                  and to your country; which, notwithstanding all you say and write against it, I am sure you like.
                  Do you remember a sentiment in the &#8216;<name type="title" key="LdByron.Foscari">Two
                     Foscari</name>?&#8217;&#8221; <q>
                     <lg xml:id="TM.109-a">
                        <l> &#8216;He who loves <hi rend="italic">not</hi> his country, can love nothing.&#8217;
                        </l>
                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.110"/>

               <p xml:id="sec15-5"> &#8220;<q>I am becoming more weaned from it every day,&#8221; said he after a
                     pause, &#8220;and have had enough to wean me from it!—No! <persName key="LyByron">Lady
                        Byron</persName> will not make it up with me now, lest the world should say that her mother
                     only was to blame! <persName key="JuMilba1822">Lady Noel</persName> certainly identifies
                     herself very strongly in the quarrel, even by the account of her last injunctions; for she
                     directs in her will that my portrait, shut up in a case by her orders, shall not be opened
                     till her grand-daughter be of age, and then not given to her if <persName>Lady
                        Byron</persName> should be alive.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec15-6"> &#8220;<q>I might have claimed all the fortune for my life, if I had chosen to
                     have done so; but have agreed to leave the division of it to <persName key="LdDacre">Lord
                        Dacre</persName> and <persName key="FrBurde1844">Sir Francis Burdett</persName>. The whole
                     management of the affair is confided to them; and I shall not interfere, or make any
                     suggestion or objection, if they award <persName key="LyByron">Lady Byron</persName> the
                     whole.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec15-7"> I asked him how he became entitled? </p>

               <p xml:id="sec15-8"> &#8220;<q>The late <persName key="LdWentw2">Lord Wentworth</persName>,&#8221;
                     said he, &#8220;bequeathed a life interest in his Lancashire estates to <persName
                        key="LyByron">Lady Byron</persName>&#8217;s <pb xml:id="TM.111"/> mother, and afterwards to
                     her daughter: that is the way I claim.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec15-9"> Some time after, when the equal partition had been settled, he said: </p>

               <p xml:id="sec15-10"> &#8220;<q>I have offered <persName key="LyByron">Lady Byron</persName> the
                     family mansion in addition to the award, but she has declined it: this is not kind.&#8221;
                  </q>
               </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.16" type="section" n="Lyric poets; Wolfe's Ode">

               <p xml:id="sec16-1">
                  <q> The conversation turned after dinner on the lyrical poetry of the day, and a question arose
                     as to which was the most perfect ode that had been produced. <persName key="PeShell1822"
                        >Shelley</persName> contended for <persName key="SaColer1834">Coleridge&#8217;s</persName>
                     on Switzerland, beginning, &#8220;<name type="title" key="SaColer1834.France">Ye
                     clouds</name>,&#8221; &amp;c.; others named some of <persName key="ThMoore1852"
                        >Moore&#8217;s</persName>&#160;<name type="title" key="ThMoore1852.Melodies">Irish
                        Melodies</name>, and <persName key="ThCampb1844">Campbell&#8217;s</persName>
                     <name type="title" key="ThCampb1844.Hohenlinden">Hohenlinden</name>; and, had <persName>Lord
                        Byron</persName> not been present, his own Invocation to <name type="title"
                        key="LdByron.Manfred">Manfred</name>, or <name type="title" key="LdByron.Napoleon">Ode to
                        Napoleon</name>, or on <name type="title" key="LdByron.Prometheus">Prometheus</name>, might
                     have been cited.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec16-2"> &#8220;<q>Like <persName key="ThGray1771">Gray</persName>,&#8221; said he,
                        &#8220;<persName key="ThCampb1844">Campbell</persName> smells too much of the oil: he is
                     never satisfied with what he does; his finest things have been spoiled by over-polish—the
                     sharpness of the outline is worn off. Like paintings, poems may <pb xml:id="TM.112"/> be too
                     highly finished. The great art is effect, no matter how produced. </q>
               </p>

               <p xml:id="sec16-3"> &#8220;<q>I will shew you an ode you have never seen, that I consider little
                     inferior to the best which the present prolific age has brought forth.&#8221; With this he
                     left the table, almost before the cloth was removed, and returned with a <name type="title"
                        key="EdinburghAnn">magazine</name>, from which he read the following <name type="title"
                        key="ChWolfe1823.Burial">lines on Sir John Moore&#8217;s burial</name>, which perhaps
                     require no apology for finding a place here:</q>
               </p>

               <q>
                  <lg xml:id="TM.112-a">

                     <l> &#8220;Not a drum was heard, nor a funeral note, </l>

                     <l> As his corse to the ramparts we hurried; </l>

                     <l> Not a soldier discharged his farewell shot </l>

                     <l> O&#8217;er the grave where our hero we buried. </l>

                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.112-b">

                     <l> &#8220;We buried him darkly at dead of night, </l>

                     <l> The sods with our bayonets turning,— </l>

                     <l> By the struggling moonbeam&#8217;s misty light, </l>

                     <l> And the lantern dimly burning. </l>

                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.112-c">

                     <l> &#8220;No useless coffin confined his breast, </l>

                     <l> Nor in sheet nor in shroud we bound him; </l>

                     <l> But he lay like a warrior taking his rest, </l>

                     <l> With his martial cloak around him. </l>

                  </lg>
                  <pb xml:id="TM.113"/>
                  <lg xml:id="TM.113-a">

                     <l> &#8220;Few and short were the prayers we said, </l>

                     <l> And we spoke not a word of sorrow; </l>

                     <l> But we stedfastly gazed on the face of the dead, </l>

                     <l> And we bitterly thought of the morrow. </l>

                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.113-b">

                     <l> &#8220;We thought, as we heap&#8217;d his narrow bed, </l>

                     <l> And smooth&#8217;d down his lonely pillow, </l>

                     <l> That the foe and the stranger would tread o&#8217;er his head, </l>

                     <l> And we far away on the billow! </l>

                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.113-c">

                     <l> &#8220;Lightly they&#8217;ll talk of the spirit that&#8217;s gone, </l>

                     <l> And o&#8217;er his cold ashes upbraid him; </l>

                     <l> But nothing he&#8217;ll reck, if they let him sleep on </l>

                     <l> In the grave where a Briton has laid him. </l>

                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.113-d">

                     <l> &#8220;But half of our heavy task was done, </l>

                     <l> When the clock told the hour for retiring; </l>

                     <l> And we heard by the distant and random gun, </l>

                     <l> That the foe was suddenly firing. </l>

                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.113-e">

                     <l> &#8220;Slowly and sadly we laid him down, </l>

                     <l> From the field of his fame fresh and gory; </l>

                     <l> We carved not a line, we raised not a stone, </l>

                     <l> But we left him alone with his glory.&#8221; </l>

                  </lg>
               </q>

               <pb xml:id="TM.114"/>

               <p xml:id="sec16-4"> The feeling with which he recited these admirable stanzas, I shall never
                  forget. After he had come to an end, he repeated the third, and said it was perfect, particularly
                  the lines <q>
                     <lg xml:id="TM.114-a">
                        <l> &#8220;But he lay like a warrior taking his rest, </l>
                        <l> With his martial cloak around him.&#8221; </l>
                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec16-5"> &#8220;<q>I should have taken,&#8221; said <persName key="PeShell1822"
                        >Shelley</persName>, &#8220;the whole for a rough sketch of <persName key="ThCampb1844"
                        >Campbell&#8217;s</persName>.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec16-6"> &#8220;<q>No,&#8221; replied <persName>Lord Byron</persName>: &#8220;<persName
                        key="ThCampb1844">Campbell</persName> would have claimed it, if it had been his.&#8221;
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec16-7"> I afterwards had reason to think that the ode was <persName>Lord
                     Byron&#8217;s</persName>;* that he was piqued at none of his own being mentioned; and, after
                  he had praised the verses so highly, could not own them. No other reason can be assigned for his
                  not acknowledging himself the author, particularly as he was a great admirer of <persName
                     key="JoMoore1809">General Moore</persName>. </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.17" type="section" n="Byron's acquatic exploits">

               <p xml:id="sec17-1"> Talking after dinner of swimming, he said:— </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.114-n1"> * I am corroborated in this opinion lately by a lady, whose brother
                     received them many years ago from <persName>Lord Byron</persName>, in his Lordship&#8217;s own
                     hand-writing. </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.115"/>

               <p xml:id="sec17-2"> &#8220;<q><persName key="JoMurra1843">Murray</persName> published a letter I
                     wrote to him from Venice, which might have seemed an idle display of vanity; but the object of
                     my writing it was to contradict what <persName key="WiTurne1867">Turner</persName> had
                     asserted about the impossibility of crossing the Hellespont from the Abydos to the Sestos
                     side, in consequence of the tide.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec17-3"> &#8220;<q>One is as easy as the other; we did both.</q>&#8221; Here he turned
                  round to <persName key="WiFletc1831">Fletcher</persName>, to whom he occasionally referred, and
                  said, &#8220;<q><persName>Fletcher</persName>, how far was it <persName key="WiEkenh1810">Mr.
                        Ekenhead</persName> and I swam?</q>&#8221;&#160;<persName>Fletcher</persName> replied,
                     &#8220;<q>Three miles and a half, my Lord.</q>&#8221; (Of course he did not diminish the
                  distance.) &#8220;<q>The real width of the Hellespont,&#8221; resumed <persName>Lord
                        Byron</persName>, &#8220;is not much above a mile; but the current is prodigiously strong,
                     and we were carried down notwithstanding all our efforts. I don&#8217;t know how <persName
                        type="fiction">Leander</persName> contrived to stem the stream, and steer straight across;
                     but nothing is impossible in love or religion. If I had had a <persName type="fiction"
                        >Hero</persName> on the other side, perhaps I should have worked harder. We were to have
                     undertaken this feat some time before, but put it off in consequence of the coldness of the
                     water; and it was chilly enough when we performed it. I know I should have made a bad
                        <persName type="fiction">Leander</persName>, for it gave me an ague that I did not so
                     easily get rid of. There were some <pb xml:id="TM.116"/> sailors in the fleet who swam further
                     than I did—I do not say than I could have done, for it is the only exercise I pride myself
                     upon, being almost amphibious.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec17-4"> &#8220;<q>I remember being at Brighton many years ago, and having great
                     difficulty in making the land,—the wind blowing off the shore, and the tide setting out.
                     Crowds of people were collected on the beach to see us. <persName key="LiStanh1840">Mr.
                        ——</persName> (I think he said <persName key="JoHobho1869">Hobhouse</persName>) was with
                     me; and,&#8221; he added, &#8220;I had great difficulty in saving him—he nearly drowned
                     me.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec17-5"> &#8220;<q>When I was at Venice, there was an <persName key="AnMenga1869"
                        >Italian</persName> who knew no more of swimming than a camel, but he had heard of my
                     prowess in the Dardanelles, and challenged me. Not wishing that any foreigner at least should
                     beat me at my own arms, I consented to engage in the contest. <persName key="AlScott1819"
                        >Alexander Scott</persName> proposed to be of the party, and we started from Lido. Our
                     land-lubber was very soon in the rear, and <persName>Scott</persName> saw him make for a
                     Gondola. He rested himself first against one, and then against another, and gave in before we
                     got half way to St. Mark&#8217;s Place. We saw no more of him, but continued our course
                     through the Grand Canal, landing at my palace-stairs. The water of the Lagunes is dull, and
                     not very clear or agreeable to <pb xml:id="TM.117"/> bathe in. I can keep myself up for hours
                     in the sea: I delight in it, and come out with a buoyancy of spirits I never feel on any other
                     occasion.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec17-6"> &#8220;<q>If I believed in the transmigration of your Hindoos, I should think I
                     had been a <hi rend="italic">Merman</hi> in some former state of existence, or was going to be
                     turned into one in the next.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.18" type="section" n="Marino Faliero, reviewers, Barry Cornwall">

               <p xml:id="sec18-1"> &#8220;<q>When I published &#8216;<name type="title" key="LdByron.Marino"
                        >Marino Faliero</name>&#8217; I had not the most distant view to the stage. My object in
                     choosing that historical subject was to record one of the most remarkable incidents in the
                     annals of the Venetian Republic, embodying it in what I considered the most interesting
                     form—dialogue, and giving my work the accompaniments of scenery and manners studied on the
                     spot. That <persName key="MaFalie1355">Faliero</persName> should, for a slight to a woman,
                     become a traitor to his country, and conspire to massacre all his fellow-nobles, and that the
                        <persName key="JaFosca1457">young Foscari</persName> should have a sickly affection for his
                     native city, were no inventions of mine. I painted the men as I found them, as they were,—not
                     as the critics would have them. I took the stories as they were handed down; and if human
                     nature is not the same in one country as it is in others, am I to blame?—can I <pb
                        xml:id="TM.118"/> help it? But no painting, however highly coloured, can give an idea of
                     the intensity of a Venetian&#8217;s affection for his native city. <persName key="PeShell1822"
                        >Shelley</persName>, I remember, draws a very beautiful picture of the tranquil pleasures
                     of Venice in a poem* which he has not published, and in which he does not make me cut a good
                     figure. It describes an evening we passed together.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec18-2"> &#8220;<q>There was one mistake I committed: I should have called &#8216;<name
                        type="title" key="LdByron.Marino">Marino Faliero</name>&#8217; and &#8216;<name
                        type="title" key="LdByron.Foscari">The Two Foscari</name>&#8217; dramas, <note place="foot"
                        xml:id="TM118.1">
                        <p xml:id="TM.118-n1"> * The lines to which <persName>Lord Byron</persName> referred are
                           these: </p>
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.118-a">
                              <l> &#8220;If I had been an unconnected man, </l>
                              <l> I from this moment should have form&#8217;d the plan </l>
                              <l> Never to leave fair Venice—for to me </l>
                              <l> It was delight to ride by the lone sea; </l>
                              <l> And then the town is silent—one may write </l>
                              <l> Or read in gondolas by day or night, </l>
                              <l> Having the little brazen lamp alight, </l>
                              <l> Unseen, uninterrupted: books are there, </l>
                              <l> Pictures, and casts from all those statues fair </l>
                              <l> Which were twin-born with poetry,—and all </l>
                              <l> We seek in towns, with little to recall </l>
                              <l> Regrets for the green country. I might sit </l>
                              <l> In Maddalo&#8217;s great palace,&#8221; &amp;c. </l>
                              <l rend="right">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="PeShell1822.Julian">Julian and Maddalo</name>.</hi>
                              </l>
                           </lg>
                        </q>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.119"/> historic poems, or any thing, in short, but tragedies or plays. In the
                     first place, I was ill-used in the extreme by the Doge being brought on the stage at all,
                     after my Preface. Then it consists of 3500 lines:* a good acting play should not exceed 1500
                     or 1800; and, conformably with my plan, the materials could not have been compressed into so
                     confined a space.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec18-3"> &#8220;<q>I remember <persName key="JaHogg1835">Hogg the Ettrick
                        Shepherd</persName> telling me, many years ago, that I should never be able to condense my
                     powers of writing sufficiently for the stage, and that the fault of all my plays would be
                     their being too long for acting. The remark occurred to me when I was about &#8216;<name
                        type="title" key="LdByron.Marino">Marino Faliero</name>;&#8217; but I thought it
                     unnecessary to try and contradict his prediction, as I did not study stage-effect, and meant
                     it solely for the closet. So much was I averse from its being acted, that, the moment I heard
                     of the intention of the Managers, I applied for an injunction; but the <persName
                        key="LdEldon1">Chancellor</persName> refused to interfere, or issue an order for suspending
                     the representation. It was <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.119-n1"> * He gave me the copy, with the number of lines marked with his own
                           pencil. I have left it in England. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.120"/> a question of great importance in the literary world of property. He
                     would neither protect me nor <persName key="JoMurra1843">Murray</persName>. But the manner in
                     which it was got up was shameful!* All the declamatory parts were left, all the dramatic ones
                     struck out; and <persName key="JoCoope1870">Cooper</persName>, the new actor, was the murderer
                     of the whole. <persName type="fiction">Lioni&#8217;s</persName> soliloquy, which I wrote one
                     moonlight night after coming from the <persName>Benyon&#8217;s</persName>, ought to have been
                     omitted altogether, or at all events much curtailed. What audience will listen with any
                     patience to a mere tirade of poetry, which stops the march of the actor? No wonder, then, that
                     the unhappy Doge should have been damned! But it was no very pleasant news for me; and the
                     letter containing it was accompanied by another, to inform me that an <persName
                        key="JuMilba1822">old lady</persName>, from whom I had great expectations, was likely to
                     live to an hundred. There is an autumnal shoot in some old people, as in trees; and I fancy
                     her constitution has got some of the new sap. Well, on these two pleasant pieces of
                     intelligence I wrote the following epigram, or <name type="title" key="LdByron.ElegyNoel"
                        >elegy</name> it may be termed, from the melancholy nature of the subject:—</q>
               </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.120-n1" rend="center"> * Acted at Drury Lane, April 25, 1821. </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.121"/>

               <q>
                  <lg xml:id="TM.121-a">

                     <l> &#8220;Behold the blessings of a happy lot! </l>

                     <l> My play is damn&#8217;d, and <persName key="JuMilba1822">Lady ——</persName> not! </l>

                  </lg>
               </q>

               <p xml:id="sec18-4"> &#8220;<q>I understand that <persName key="Louis18">Louis Dix-huit</persName>,
                     or <foreign><hi rend="italic">huitres</hi></foreign>, as <persName key="ThMoore1852"
                        >Moore</persName> spells it, has made a traduction of poor &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Marino">Faliero</name>;&#8217; but I should hope it will not be attempted on
                     the <hi rend="italic">Th&#233;atre Fran&#231;ois</hi>. It is quite enough for a man to be
                     damned once. I was satisfied with <persName key="FrJeffr1850">Jeffrey&#8217;s</persName>
                     <name type="title" key="FrJeffr1850.Marino">critique</name>* on the play, for it abounded in
                     extracts. He was welcome to his own opinion,—which was fairly stated. His summing up in favour
                     of my friend <persName key="WaScott">Sir Walter</persName> amused me: it reminded me of a
                     schoolmaster, who, after flogging a bad boy, calls out the head of the class, and, patting him
                     on the head, gives him all the sugar-plums.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec18-5"> &#8220;The common trick of Reviewers is, when they want to <note place="foot"
                     xml:id="TM121.1">
                     <q>
                        <lg xml:id="TM.121-b">
                           <l> * &#8220;However, I forgive him; and I trust </l>
                           <l> He will forgive himself:—if not, I must. </l>
                        </lg>
                        <lg xml:id="TM.121-c">
                           <l> &#8220;Old enemies who have become new friends, </l>
                           <l> Should so continue;—&#8217;tis a point of honour.&#8221; </l>
                           <l rend="right">
                              <hi rend="italic">
                                 <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto X. Stanzas 11
                              and 12. </l>
                        </lg>
                     </q>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.122"/>
                  <q> depreciate a work, to give no quotations from it. This is what &#8216;<name type="title"
                        key="JoColer1876.Revolt">The Quarterly</name>&#8217; shines in;—the way <persName
                        key="HeMilma1868">Milman</persName> put down <persName key="PeShell1822"
                     >Shelley</persName>, when he compared him to Pharaoh, and his works to his chariot-wheels, by
                     what contortion of images I forget;—but it reminds me of another person&#8217;s comparing me
                     in a poem to <persName>Jesus Christ</persName>, and telling me, when I objected to its
                     profanity, that he alluded to me in situation, not in person! &#8216;What!&#8217; said I in
                     reply, &#8216;would you have me crucified? We are not in Jerusalem, are we?&#8217; But this is
                     a long parenthesis. The Reviewers are like a counsellor, after an abusive speech, calling no
                     witnesses to prove his assertions.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec18-6"> &#8220;<q>There are people who read nothing but these trimes-trials, and swear
                     by the <foreign><hi rend="italic">ipse dixit</hi></foreign> of these autocrats—these Actaeon
                     hunters of literature. They are fond of raising up and throwing down idols. &#8216;<name
                        type="title" key="EdinburghRev">The Edinburgh</name>&#8217; did so with <persName
                        key="WaScott">Walter Scott&#8217;s</persName> poetry, and, perhaps there is no merit in my
                     plays? It may be so; and <persName key="HeMilma1868">Milman</persName> may be a great poet, if
                        <persName key="ReHeber1826">Heber</persName> is right and I am wrong. He has the dramatic
                     faculty, and I have not. So they pretended to say of <persName key="JoMilto1674"
                        >Milton</persName>. I am too happy in being coupled in any way with
                        <persName>Milton</persName>, and shall be glad if they find any points of comparison
                     between him and me.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.123"/>

               <p xml:id="sec18-7"> &#8220;<q>But the praise or blame of Reviewers does not last long now-a-days.
                     It is like straw thrown up in the air.*</q>
               </p>

               <p xml:id="sec18-8"> &#8220;<q>I hope, notwithstanding all that has been said, to write eight more
                     plays this year, and to live long enough to rival <persName key="LoVega1635">Lope de
                        Vega</persName>, or <persName key="PeCalde1681">Calderon</persName>, I have two subjects
                     that I think of writing on,—<persName key="HaLee1851">Miss Leigh&#8217;s</persName> German
                     tale &#8216;<name type="title" key="HaLee1851.Kruitzner">Kruitzner</name>,&#8217; and
                        <persName key="Pausa400">Pausanias</persName>.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec18-9"> &#8220;<q>What do you think of <persName key="Pausa400">Pausanias</persName>?
                     The unities can be strictly preserved, almost without deviating from history. The temple where
                     he took refuge, and from whose sanctuary he was forced without profaning it, will furnish
                     complete unities of time and place.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec18-10"> &#8220;<q>No event in ancient times ever struck me as more noble and dramatic
                     than the death of <persName key="Demos322">Demosthenes</persName>. You remember his last words
                     to <persName>Archias</persName>?—But subjects are not wanting.</q>&#8221; </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.123-n1"> * He seemed to think somewhat differently afterwards, when, after the
                     review in &#8216;<name type="title" key="QuarterlyRev">The Quarterly</name>&#8217; of his
                     plays, he wrote to me, saying, &#8220;<q>I am the most unpopular writer going!</q>&#8221; </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.124"/>

               <p xml:id="sec18-11"> I told <persName>Lord Byron</persName>, that I had had a letter from <persName
                     key="BrProct1874">Procter</persName>*, and that he had been jeered on &#8216;<name
                     type="title" key="BrProct1874.Mirandola">The Duke of Mirandola</name>&#8217; not having been
                  included in his (Lord B.&#8217;s) enumeration of the dramatic pieces of the day; and that he
                  added, he had been at Harrow with him. </p>

               <p xml:id="sec18-12"> &#8220;<q>Ay,&#8221; said <persName>Lord Byron</persName>, &#8220;I remember
                     the name: he was in the lower school, in such a class. They stood <persName key="ThFarre1833"
                        >Farrer</persName>, <persName key="BrProct1874">Procter</persName>, <persName
                        key="LdRoden3">Jocelyn</persName>.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec18-13"> I have no doubt <persName>Lord Byron</persName> could have gone through all
                  the names, such was his memory. He immediately sat down, and very good-naturedly gave me the
                  following note to send to <persName key="BrProct1874">Barry Cornwall</persName>, which shews that
                  the arguments of the Reviewers had not changed his Unitarian opinions, (as he called them): </p>

               <p xml:id="sec18-14"> &#8220;<q>Had I been aware of your tragedy when I wrote my note to
                        &#8216;<name type="title" key="LdByron.Marino">Marino Faliero</name>,&#8217; although it is
                     a matter of no consequence to you, I should certainly not have omitted to insert your name
                     with those of the other writers who still do honour to the drama.</q>
               </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.124-n1" rend="center"> * <persName>Barry Cornwall</persName>. </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.125"/>

               <p xml:id="sec18-15"> &#8220;<q>My own notions on the subject altogether are so different from the
                     popular ideas of the day, that we differ essentially, as indeed I do from our whole English
                        <hi rend="italic">literati</hi>, upon that topic. But I do not contend that I am right—I
                     merely say that such is my opinion; and as it is a solitary one, it can do no great harm. But
                     it does not prevent me from doing justice to the powers of those who adopt a different
                     system.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.19" type="section" n="Byron's Cain">

               <p xml:id="sec19-1"> I introduced the subject of <name type="title" key="LdByron.Cain">Cain</name>:— </p>

               <p xml:id="sec.19-2"> &#8220;<q>When I was a boy,&#8221; said he, &#8220;I studied German, which I
                     have now entirely forgotten. It was very little I ever knew of it. Abel was one of the first
                     books my German master read to me; and whilst he was crying his eyes out over its pages, I
                     thought that any other than Cain had hardly committed a crime in ridding the world of so dull
                     a fellow as <persName key="SoGessn1788">Gessner</persName> made brother <name type="title"
                        key="SoGessn1788.Tod">Abel</name>.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec19-3"> &#8220;<q>I always thought <persName>Cain</persName> a fine subject, and when I
                     took it up I determined to treat it strictly after the Mosaic account. I therefore made the
                     snake a snake, and took a Bishop for my interpreter.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.126"/>

               <p xml:id="sec19-4"> &#8220;<q>I had once an idea of following the Arminian Scriptures, and making
                        <persName type="fiction">Cain&#8217;s</persName> crime proceed from jealousy, and love of
                     his uterine sister; but, though a more probable cause of dispute, I abandoned it as
                     unorthodox.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec19-5"> &#8220;<q>One mistake crept in,—<persName type="fiction"
                        >Abel&#8217;s</persName> should have been made the first sacrifice: and it is singular that
                     the first form of religious worship should have induced the first murder.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec19-6"> &#8220;<q><persName key="JoHobho1869">Hobhouse</persName> has denounced
                        &#8216;<name type="title" key="LdByron.Cain">Cain</name>&#8217; as irreligious, and has
                     penned me a most furious epistle, urging me not to publish it, as I value my reputation or his
                     friendship. He contends that it is a work I should not have ventured to have put my name to in
                     the days of <persName key="AlPope1744">Pope</persName>, <persName key="ChChurc1764"
                        >Churchill</persName>, and <persName key="SaJohns1784">Johnson</persName>, (a curious
                     trio!) <persName>Hobhouse</persName> used to write good verses once himself, but he seems to
                     have forgotten what poetry is in others, when he says my &#8216;<name type="title"
                     >Cain</name>&#8217; reminds him of the worst bombast of <persName key="JoDryde1700"
                        >Dryden&#8217;s</persName>. <persName key="PeShell1822">Shelley</persName>, who is no bad
                     judge of the compositions of others, however he may fail in procuring success for his own, is
                     most sensitive and indignant at this critique, and says (what is not the case) that
                        &#8216;<name type="title">Cain</name>&#8217; is the finest thing I ever wrote, calls it
                     worthy of <persName key="JoMilto1674">Milton</persName>, and backs it against
                        <persName>Hobhouse&#8217;s</persName> poetical Trinity.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.127"/>

               <p xml:id="sec19-7"> &#8220;<hi rend="italic">
                     <persName key="PeShell1822">The Snake&#8217;s</persName>
                  </hi> rage has prevented my crest from rising. I shall write <persName key="JoHobho1869"
                     >Hobhouse</persName> a very unimpassioned letter, but a firm one. The publication shall go on,
                  whether <persName key="JoMurra1843">Murray</persName> refuses to print it or not. </p>

               <p xml:id="sec19-8"> &#8220;<q>I have just got a letter, and an admirable one it is, from <persName
                        key="WaScott">Sir Walter Scott</persName>, to whom I dedicated &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Cain">Cain</name>.&#8217; The sight of one of his letters always does me good.
                     I hardly know what to make of all the contradictory opinions that have been sent me this week.
                        <persName key="ThMoore1852">Moore</persName> says, that more people are shocked with the
                     blasphemy of the sentiments, than delighted with the beauty of the lines. Another person
                     thinks the Devil&#8217;s arguments irresistible, or irrefutable. —— says that the Liberals
                     like it, but that the Ultraists are making a terrible outcry; and that the he and him not
                     being in capitals, in full dress uniform, shocks the High-church and Court party. Some call me
                     an Atheist, others a Manichaean,—a very bad and a hard-sounding name, that shocks the <hi
                        rend="italic">illiterati</hi> the more because they don&#8217;t know what it means. I am
                     taxed with having made my drama a peg to hang on it a long, and some say tiresome,
                     dissertation on the principle of Evil; and, what is worse, with having given <persName
                        type="fiction">Lucifer</persName> the best of the argument; all of which I am accused of
                     taking from <persName key="FrVolta1778">Voltaire</persName>.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.128"/>

               <p xml:id="sec19-9"> &#8220;<q>I could not make <persName type="fiction">Lucifer</persName> expound
                     the Thirty-nine Articles, nor talk as the Divines do: that would never have suited his
                     purpose,—nor, one would think, theirs. They ought to be grateful to him for giving them a
                     subject to write about. What would they do without evil in the Prince of Evil? <persName
                        type="fiction">Othello&#8217;s</persName> occupation would be gone. I have made <persName
                        type="fiction">Lucifer</persName> say no more in his defence than was absolutely
                     necessary,—not half so much as <persName key="JoMilto1674">Milton</persName> makes his
                        <persName type="fiction">Satan</persName> do. I was forced to keep up his dramatic
                     character. <foreign><hi rend="italic">Au reste</hi></foreign>, I have adhered closely to the
                     Old Testament, and I defy any one to question my moral. </q>
               </p>

               <p xml:id="sec19-10">
                  <q>
                     <persName rend="SaJohns1784">Johnson</persName>, who would have been glad of an opportunity of
                     throwing another stone at <persName key="JoMilto1674">Milton</persName>, redeems him from any
                     censure for putting impiety and even blasphemy into the mouths of his infernal spirits. By
                     what rule, then, am I to have all the blame? What would the Methodists at home say to
                        <persName key="JoGoeth1832">Go&#235;the&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title"
                        key="JoGoeth1832.Faust">Faust</name>&#8217;? His devil not only talks very familiarly <hi
                        rend="italic">of</hi> Heaven, but very familiarly <hi rend="italic">in</hi> Heaven. What
                     would they think of the colloquies of <persName type="fiction">Mephistopheles</persName> and
                     his pupil, or the more daring language of the prologue, which no one will ever venture to
                     translate? And yet this play is not only tolerated and admired, as every thing he wrote must
                     be, but acted, in Germany. <pb xml:id="TM.129"/> And are the Germans a less moral people than
                     we are? I doubt it much. <persName type="fiction">Faust</persName> itself is not so fine a
                     subject as <persName type="fiction">Cain</persName>. It is a grand mystery. The mark that was
                     put upon <persName type="fiction">Cain</persName> is a sublime and shadowy act:
                        <persName>Go&#235;the</persName> would have made more of it than I have done*.</q>&#8221; </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.129-n1"> * On <persName key="JoMurra1843">Mr. Murray</persName> being threatened
                     with a prosecution, <persName>Lord Byron</persName> begged me to copy the following letter for
                     him:— </p>
                  <p xml:id="TM.129-n2"> &#8220;<q>Attacks upon me were to be expected, but I perceive one upon you
                        in the papers which, I confess, I did not expect.</q>
                  </p>
                  <p xml:id="TM.129-n3"> &#8220;<q>How and in what manner you can be considered responsible for
                        what I publish, I am at a loss to conceive. If &#8216;<name type="title" key="LdByron.Cain"
                           >Cain</name>&#8217; be blasphemous, &#8216;<name type="title" key="JoMilto1674.Paradise"
                           >Paradise Lost</name>&#8217; is blasphemous; and the words of the Oxford gentleman,
                           &#8216;<q>Evil, be thou my good,</q>&#8217; are from that very poem, from the mouth of
                           <persName type="fiction">Satan</persName>,—and is there any thing more in that of
                           <persName type="fiction">Lucifer</persName>, in the Mystery? &#8216;<name type="title"
                           >Cain</name>&#8217; is nothing more than a drama, not a piece of argument. If <persName
                           type="fiction">Lucifer</persName> and <persName type="fiction">Cain</persName> speak as
                        the first rebel and the first murderer may be supposed to speak, nearly all the rest of the
                        personages talk also according to their characters; and the stronger passions have ever
                        been permitted to the drama. I have avoided introducing the Deity, as in Scripture, though
                           <persName key="JoMilto1674">Milton</persName> does, and not very wisely either;</q>
                  </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.130"/>

               <p xml:id="sec19-11"> I cannot resist presenting the public with a <name type="title"
                     key="LdByron.Song">drinking-song</name> composed one morning,—or perhaps evening, after one of
                  our dinners. </p>
               <q>
                  <lg xml:id="TM.130-a">
                     <l> &#8220;Fill the goblet again, for I never before </l>
                     <l> Felt the glow that now gladdens my heart to its core: </l>
                     <l> Let us drink—who would not? since, thro&#8217; life&#8217;s varied round </l>
                     <l> In the goblet alone no deception is found. </l>
                  </lg>
                  <note place="foot">
                     <p xml:id="TM.130-n1" rend="not-indent">
                        <q> but have adopted his angel as sent to <persName type="fiction">Cain</persName> instead,
                           on purpose to avoid shocking any feelings on the subject, by falling short of what all
                           uninspired men must fall short in,—viz. giving an adequate notion of the effect of the
                           presence of <persName type="fiction">Jehovah</persName>. The old Mysteries introduced
                           Him liberally enough, and all this I avoided in the new one.</q>
                     </p>
                     <p xml:id="TM.130-n2"> &#8220;<q>The attempt to bully you because they think it will not
                           succeed with me, seems as atrocious an attempt as ever disgraced the times. What! when
                              <persName key="EdGibbo1794">Gibbon&#8217;s</persName>, <persName key="DaHume1776"
                              >Hume&#8217;s</persName>, <persName key="JoPries1804">Priestley&#8217;s</persName>,
                           and <persName key="WiDrumm1828">Drummond&#8217;s</persName> publishers have been allowed
                           to rest in peace for seventy years, are you to be singled out for a work of fiction, not
                           of history or argument?</q>
                     </p>
                     <p xml:id="TM.130-n3"> &#8220;<q>There must be something at the bottom of this—some
                           private</q>
                     </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.131"/>
                  <lg xml:id="TM.131-a">
                     <l> &#8220;I have tried in its turn all that life can supply; </l>
                     <l> I have bask&#8217;d in the beams of a dark rolling eye; </l>
                     <l> I have lov&#8217;d—who has not? but what tongue will declare </l>
                     <l> That pleasure existed while passion was there? </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.131-b">
                     <l> &#8220;In the days of our youth, when the heart&#8217;s in its spring, </l>
                     <l> And dreams that affection can never take wing, </l>
                     <l> I had friends—who has not? but what tongue will avow </l>
                     <l> That friends, rosy wine, are so faithful as thou? </l>
                  </lg>
               </q>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.131-n1" rend="not-indent">
                     <q> enemy of your own: it is otherwise incredible. I can only say, &#8216;<foreign><hi
                              rend="italic">Me, me, adsum qui feci</hi></foreign>;&#8217; that any proceedings
                        against you may, I beg, be transferred to me, who am willing and ought to endure them all;
                        that if you have lost money by the publication, I will refund any or all of the copyright:
                        that I desire you will say, that both you and <persName key="WiGiffo1826">Mr.
                           Gifford</persName> remonstrated against the publication, and also <persName
                           key="JoHobho1869">Mr. Hobhouse</persName>; that I alone occasioned it, and I alone am
                        the person who, either legally or otherwise, should bear the burthen.</q>
                  </p>
                  <p xml:id="TM.131-n2"> &#8220;<q>If they prosecute, I will come to England; that is, if by
                        meeting in my own person I can save yours. Let me know. You shan&#8217;t suffer for me, if
                        I can help it. Make any use of this letter you please.</q>&#8221; </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.132"/>

               <q>
                  <lg xml:id="TM.132-a">
                     <l> &#8220;The breast of a mistress some boy may estrange; </l>
                     <l> Friendship shifts with the sun-beam,—thou never canst change. </l>
                     <l> Thou grow&#8217;st old—who does not? but on earth what appears, </l>
                     <l> Whose virtues, like thine, but increase with our years? </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.132-b">
                     <l> &#8220;Yet if blest to the utmost that love can bestow, </l>
                     <l> Should a rival bow down to our idol below, </l>
                     <l> We are jealous—who&#8217;s not? thou hast no such alloy, </l>
                     <l> For the more that enjoy thee, the more they enjoy. </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.132-c">
                     <l> &#8220;When, the season of youth and its jollities past, </l>
                     <l> For refuge we fly to the goblet at last, </l>
                     <l> Then we find—who does not? in the flow of the soul, </l>
                     <l> That truth, as of yore, is confin&#8217;d to the bowl. </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.132-d">
                     <l> &#8220;When the box of Pandora was opened on earth, </l>
                     <l> And Memory&#8217;s triumph commenced over Mirth, </l>
                     <l> Hope was left—was she not? but the goblet we kiss, </l>
                     <l> And care not for hope, who are certain of bliss. </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.132-e">
                     <l> &#8220;Long life to the grape! and when summer is flown, </l>
                     <l> The age of our nectar shall gladden my own. </l>
                     <l> We must die—who does not? may our sins be forgiven! </l>
                     <l> And <persName type="fiction">Hebe</persName> shall never be idle in Heaven.&#8221; </l>
                  </lg>
               </q>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.20" type="section" n="Private theatricals: Othello">
               <pb xml:id="TM.133"/>

               <p xml:id="sec20-1"> Dining with him another day, the subject of private theatricals was introduced. </p>

               <p xml:id="sec20-2"> &#8220;<q>I am very fond of a private theatre,&#8221; said he. &#8220;I
                     remember myself and some friends at Cambridge getting up a play; and that reminds me of a
                     thing which happened, that was very provoking in itself, but very humorous in its
                     consequences.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec20-3">
                  <persName> &#8220;On the day of representation, one of the performers took it into his head to
                     make an excuse, and his part was obliged to be read. <persName key="JoHobho1869"
                        >Hobhouse</persName> came forward to apologize to the audience, and told them that a
                        <persName key="ChTulk1849">Mr. ——</persName> had declined to perform his part, &amp;c. The
                     gentleman was highly indignant at the &#8216;<hi rend="italic">a</hi>,&#8217; and had a great
                     inclination to pick a quarrel with <persName key="ScDavie1852">Scroope Davies</persName>, who
                     replied, that he supposed Mr. —— wanted to be called <hi rend="italic">the</hi> Mr. so and so.
                     He ever after went by the name of the &#8216;<hi rend="italic">Definite Article</hi>.&#8217;
                  </persName>
               </p>

               <p xml:id="sec20-4"> &#8220;<q>After this preface, to be less indefinite, suppose we were to get up
                     a play. My hall, which is the largest in Tuscany, would make a capital theatre; and we may
                     send to Florence for an audience, if we cannot fill it here. And as to decorations, nothing is
                     easier in any part of <pb xml:id="TM.134"/> Italy than to get them: besides that, <persName
                        key="EdWilli1822">Williams</persName> will assist us.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec20-5">
                  <q> It was accordingly agreed that we should commence with &#8220;<name type="title"
                        key="WiShake1616.Othello">Othello</name>.&#8221; <persName>Lord Byron</persName> was to be
                        <persName type="fiction">Iago</persName>. Orders were to be given for the fitting up of the
                     stage, preparing the dresses, &amp;c., and rehearsals of a few scenes took place. Perhaps
                        <persName>Lord Byron</persName> would have made the finest actor in the world. His voice
                     had a flexibility, a variety in its tones, a power and pathos beyond any I ever heard; and his
                     countenance was capable of expressing the tenderest, as well as the strongest emotions. I
                     shall never forget his reading <persName type="fiction">Iago&#8217;s</persName> part in the
                     handkerchief scene.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec20-6"> &#8220;<q><persName key="WiShake1616">Shakspeare</persName> was right,&#8221;
                     said he, after he had finished, &#8220;in making <persName type="fiction"
                        >Othello&#8217;s</persName> jealousy turn upon that circumstance.* The handkerchief is the
                     strongest proof of <note place="foot" xml:id="TM134.1">
                        <p xml:id="TM.134-n1"> * <persName key="PeCalde1681">Calderon</persName> says, in the <hi
                              rend="italic">
                              <name type="title" key="PeCalde1681.Cisma">Cisma de l&#8217; Inglaterra</name>,</hi>
                           (I have not the original,) <q>
                              <lg xml:id="TM.134-a">
                                 <l> &#8220;She gave me, too, a handkerchief,—a spell— </l>
                                 <l> A flattering pledge, my hopes to animate— </l>
                                 <l> An astrologic favour—fatal prize </l>
                                 <l> That told too true what tears must weep these eyes!&#8221; </l>
                              </lg>
                           </q>
                        </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.135"/> love, not only among the Moors, but all Eastern nations: and yet they
                     say that the plot of &#8216;<name type="title" key="LdByron.Marino">Marino
                     Faliero</name>&#8217; hangs upon too slight a cause.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec20-7"> All at once a difficulty arose about a <persName type="fiction"
                     >Desdemona</persName>, and the <persName key="TeGuicc1873">Guiccioli</persName> put her Veto
                  on our theatricals. The influence of the Countess over <persName>Lord Byron</persName> reminded
                  me of a remark of <persName key="WiFletc1831">Fletcher&#8217;s</persName>, that <persName
                     key="PeShell1822">Shelley</persName> once repeated to me as having overheard:—&#8220;<q>That
                     it was strange every woman should be able to manage his Lordship, but her Ladyship!</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.21" type="section" n="Actors and Actresses">

               <p xml:id="sec21-1"> Discussing the different actors of the day, he said: </p>

               <p xml:id="sec21-2"> &#8220;<q><persName key="WiDowto1851">Dowton</persName>, who hated <persName
                        key="EdKean1833">Kean</persName>, used to say that his <persName type="fiction"
                        >Othello</persName> reminded him of <persName type="fiction">Obi,</persName> or <persName
                        type="fiction">Three-fingered Jack</persName>,—not <persName type="fiction"
                        >Othello</persName>. But, whatever his <persName type="fiction">Othello</persName> might
                     have been, <persName key="DaGarri1779">Garrick</persName> himself never surpassed him in
                        <persName type="fiction">Iago</persName>. I am told that <persName>Kean</persName> is not
                     so great a favourite with the public since his return from America, and that party
                     strengthened against him in his absence. I guess he could not have staid long enough to be
                     spoiled; though I calculate no actor is improved by their stage. How do you reckon?</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.136"/>

               <p xml:id="sec21-3"> &#8220;<q><persName key="EdKean1833">Kean</persName> began by acting <persName
                        type="fiction">Richard the Third</persName> when quite a boy, and gave all the promise of
                     what he afterwards became. His <persName type="fiction">Sir Giles Overreach</persName> was a
                     wonderful performance. The actresses were afraid of him; and he was afterwards so much
                     exhausted himself, that he fell into fits. This, I am told, was the case with <persName
                        key="ElONeil1872">Miss O&#8217;Neil</persName>.*</q>
               </p>

               <p xml:id="sec21-4"> &#8220;<q><persName key="JoKembl1823">Kemble</persName> did much towards the
                     reform of our stage. Classical costume was almost unknown before he undertook to revise the
                     dresses. <persName key="DaGarri1779">Garrick</persName> used to act Othello in a red coat and
                     epaulettes, and other characters had prescriptive habits equally ridiculous. I can conceive
                     nothing equal to <persName>Kemble&#8217;s</persName>&#32;<persName type="fiction"
                        >Coriolanus</persName>; and he looked the Roman so well, that even &#8216;<name
                        type="title" key="JoAddis1719.Cato">Cato</name>,&#8217; cold and stiltish as it is, had a
                     run. That shews what an actor can do for a play! If he had acted &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Marino">Marino Faliero</name>,&#8217; its fate would have been very
                     different.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec21-5"> &#8220;<q><persName key="JoKembl1823">Kemble</persName> pronounced several
                     words affectedly, which should be cautiously avoided on the stage. It is no-<note place="foot">
                        <p xml:id="TM.136-n1" rend="center"> * And he might have added <persName key="GiPasta1865"
                              >Pasta</persName>. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.137"/>thing that <persName key="ThCampb1844">Campbell</persName> writes it <hi
                        rend="italic">Sepulcr&#232;</hi> in &#8216;<name type="title" key="ThCampb1844.Hohenlinden"
                        >Hohenlinden</name>.&#8217; The Greek derivation is much against his pronunciation of <hi
                        rend="italic">ache</hi>.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec21-6">
                  <q> He now began to mimic <persName key="JoKembl1823">Kemble&#8217;s</persName> voice and manner
                     of spouting, and imitated him inimitably in <persName type="fiction"
                        >Prospero&#8217;s</persName> lines: <q>
                        <lg xml:id="TM.137-a">
                           <l> &#8220;&#8216;Yea, the great globe itself, it shall dissolve, </l>
                           <l> &#8216;And, like the baseless fabric of a vision, </l>
                           <l> &#8216;Leave not a <hi rend="italic">rack</hi> behind!&#8217; </l>
                        </lg>
                     </q>
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec21-7"> &#8220;<q>When half seas over, <persName key="JoKembl1823">Kemble</persName>
                     used to speak in blank-verse: and with practice, I don&#8217;t think it would be difficult.
                     Good prose resolves itself into blank-verse. Why should we not be able to improvise in
                     hexameters, as well as the Italians? <persName key="ThHook1841">Theodore Hook</persName> is an
                     improvisatore.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec21-8"> &#8220;<q>The greatest genius in that way that perhaps Italy ever
                     produced,&#8221; said <persName key="PeShell1822">Shelley</persName>, &#8220;is <persName
                        key="ThSgric1836">Sgricci</persName>.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec21-9"> &#8220;<q>There is a great deal of knack in these gentry,&#8221; replied
                        <persName>Lord Byron</persName>; &#8220;their poetry is more mechanical than you <pb
                        xml:id="TM.138"/> suppose. More verses are written yearly in Italy, than millions of money
                     are circulated. It is usual for every Italian gentleman to make sonnets to his
                     mistress&#8217;s eye-brow before he is married,—or the lady must be very uninspiring
                     indeed.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec21-10"> &#8220;<q>But <persName key="ThSgric1836">Sgricci</persName>! To extemporize a
                     whole tragedy seems a miraculous gift. I heard him improvise a five-act play at Lucca, on the
                     subject of the &#8216;<persName type="fiction"><hi rend="italic">Iphigenia</hi></persName> in
                     Tauris,&#8217; and never was more interested. He put one of the finest speeches into the mouth
                     of <persName type="fiction">Iphigenia</persName> I ever heard. She compared her brother
                        <persName type="fiction">Orestes</persName> to the sole remaining pillar on which a temple
                     hung tottering, in the act of ruin. The idea, it is true, is from <persName key="Eurip406"
                        >Euripides</persName>, but he made it his own. I have never read his play since I was at
                     school. I don&#8217;t know how <persName>Sgricci&#8217;s</persName> tragedies may appear in
                     print, but his printed poetry is tame stuff.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec21-11"> &#8220;<q>The inspiration of the improviser is quite a separate talent:—a
                     consciousness of his own powers, his own elocution—the wondering and applauding audience,—all
                     conspire to give him confidence; but the deity forsakes him when he coldly sits down to think.
                        <persName key="ThSgric">Sgricci</persName> is not only a fine poet, but a fine actor.
                        &#8220;<persName key="SaSiddo1831">Mrs. Siddons</persName>,&#8221; continued <persName>Lord
                        Byron</persName>, &#8220;was the <foreign><hi rend="italic">beau id&#233;al</hi></foreign>
                     of acting; <persName key="ElONeil1872">Miss O&#8217;Neil</persName>
                     <pb xml:id="TM.139"/> I would not go to see, for fear of weakening the impression made by the
                     queen of tragedians. When I read <persName type="fiction">Lady Macbeth&#8217;s</persName>
                     part, I have <persName>Mrs. Siddons</persName> before me, and imagination even supplies her
                     voice, whose tones were superhuman, and power over the heart supernatural.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec21-12"> &#8220;<q>It is pleasant enough sometimes to take a peep behind, as well as to
                     look before the scenes.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec21-13"> &#8220;I remember one leg of an elephant saying to another, &#8216;D—n your
                  eyes, move a little quicker;&#8217; and overhearing at the Opera two people in love, who were so
                     <hi rend="italic">
                     <foreign>distraits</foreign>
                  </hi> that they made the responses between the intervals of the recitation, instead of during the
                  recitation itself. One said to the other, &#8216;<q>Do you love me?</q>&#8217; then came the
                  flourish of music, and the reply sweeter than the music, &#8216;<q>Can you doubt
                  it?</q>&#8217;&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.22" type="section" n="Elder dramatists; Goethe's Faust">

               <p xml:id="sec22-1"> &#8220;<q>I have just been reading <persName key="ChLamb1834"
                        >Lamb&#8217;s</persName>&#160;<name type="title" key="ChLamb1834.Specimens"
                        >Specimens</name>,&#8221; said he, &#8220;and am surprised to find in the extracts from the
                     old dramatists so many ideas that I thought exclusively my own. Here is a passage, for
                     instance, from &#8216;<name type="title" key="JoWebst1638.Duchess">The Duchess of
                     Malfy</name>,&#8217; astonishingly like one in &#8216;<name type="title" key="LdByron.Juan"
                        >Don Juan</name>.&#8217;</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.140"/>

               <p xml:id="sec22-2"> &#8220;<q>&#8216;<hi rend="italic">The leprosy of lust</hi>&#8217; I discover,
                     too, is not mine. &#8216;<q><hi rend="italic">Thou tremblest,&#8217;—&#8216;&#8217;Tis with
                           age then</hi>,</q>&#8217; which I am accused of borrowing from <persName
                        key="ThOtway1685">Otway</persName>, was taken from the Old Bailey proceedings. Some judge
                     observed to the witness, &#8216;<q>Thou tremblest;&#8217;—&#8216;&#8217;Tis with cold
                        then,</q>&#8217; was the reply.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec22-3"> &#8220;<q>These <name type="title" key="ChLamb1834.Specimens">Specimens</name>
                     of <persName key="ChLamb1834">Lamb&#8217;s</persName> I never saw till today. I am taxed with
                     being a plagiarist, when I am least conscious of being one; but I am not very scrupulous, I
                     own, when I have a good idea, how I came into possession of it. How can we tell to what extent
                        <persName key="WiShake1616">Shakspeare</persName> is indebted to his contemporaries, whose
                     works are now lost? Besides which, <persName key="CoCibbe1757">Cibber</persName> adapted his
                     plays to the stage.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec22-4"> &#8220;<q>The invocation of the witches was, we know, a servile plagiarism from
                        <persName key="ThMiddl1627">Middleton</persName>. Authors were not so squeamish about
                     borrowing from one another in those days. If it be a fault, I do not pretend to be immaculate.
                     I will lend you some volumes of Shipwrecks, from which my storm in &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Juan">Don Juan</name>&#8217; came.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec22-5"> &#8220;Lend me also &#8216;<persName key="GiCasti1803"
                     >Casti&#8217;s</persName>&#160;<name type="title" key="GiCasti1803.Novelle"
                  >Novelle</name>,&#8217;&#8221; said I. &#8220;Did you never see in Italian,— </p>

               <pb xml:id="TM.141"/>

               <q>
                  <lg xml:id="TM.141-a">

                     <l> &#8220;Round her she makes an atmosphere of light; </l>

                     <l> The very air seemed lighter from her eyes?&#8221; </l>

                  </lg>
               </q>

               <p xml:id="sec22-6"> &#8220;<q>The Germans,&#8221; said he, &#8220;and I believe <persName
                        key="JoGoeth1832">Go&#235;the</persName> himself, consider that I have taken great
                     liberties with &#8216;<name type="title" key="JoGoeth1832.Faust">Faust</name>.&#8217; All I
                     know of that drama is from a sorry French translation, from an occasional reading or two into
                     English of parts of it by <persName key="MaLewis1818">Monk Lewis</persName> when at Diodati,
                     and from the Hartz mountain-scene, that <persName key="PeShell1822">Shelley</persName>
                     versified from the other day. Nothing I envy him so much as to be able to read that
                     astonishing production in the original. As to originality, <persName>Go&#235;the</persName>
                     has too much sense to pretend that he is not under obligations to authors, ancient and
                     modern;—who is not? You tell me the plot is almost entirely <persName key="PeCalde1681"
                        >Calderon&#8217;s</persName>. The f&#234;te, the scholar, the argument about the <hi
                        rend="italic">Logos</hi>, the selling himself to the fiend, and afterwards denying his
                     power; his disguise of the plumed cavalier; the enchanted mirror,—are all from <persName
                        type="fiction">Cyprian</persName>. That <hi rend="italic">
                        <name type="title" key="PeCalde1681.Maxico">magico prodigioso</name>
                     </hi> must be worth reading, and nobody seems to know any thing about it but you and
                        <persName>Shelley</persName>. Then the vision is not unlike that of <persName
                        key="ChMarlo1593">Marlow&#8217;s</persName>, in his &#8216;<name type="title"
                        key="ChMarlo1593.Faustus">Faustus</name>.&#8217; The bed-scene is from &#8216;<name
                        type="title" key="WiShake1616.Cymbeline">Cymbeline</name>;&#8217; the song or serenade, a
                     translation of <persName type="fiction">Ophelia&#8217;s</persName>, in &#8216;<name
                        type="title" key="WiShake1616.Hamlet">Hamlet</name>;&#8217; and, more than all, the
                     prologue is from <name type="title" key="Job">Job</name>, which is the first drama in the
                     world, and <pb xml:id="TM.142"/> perhaps the oldest poem. I had an idea of writing a
                        &#8216;<persName type="fiction">Job</persName>,&#8217; but I found it too sublime. There is
                     no poetry to be compared with it.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec22-7"> I told him that <persName type="fiction">Japhet&#8217;s</persName> soliloquy in
                     &#8216;<name type="title" key="LdByron.Heaven">Heaven and Earth</name>,&#8217; and address to
                  the mountains of Caucasus, strongly resembled <persName type="fiction">Faust&#8217;s</persName>. </p>

               <p xml:id="sec22-8"> &#8220;<q>I shall have commentators enough by and by,&#8221; said he, &#8220;to
                     dissect my thoughts, and find owners for them.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.23" type="section" n="English Bards; Robert Southey">

               <p xml:id="sec23-1"> &#8220;<q>When I first saw the <name type="title" key="LdBroug1.Byron"
                        >review</name> of my &#8216;<name type="title" key="LdByron.Hours">Hours of
                     Idleness</name>,&#8217;* I was furious; in such a rage as I never have been in since.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec23-2"> &#8220;<q>I dined that day with <persName key="ScDavie1852">Scroope
                        Davies</persName>, and drank three bottles of claret to drown it; but it only boiled the
                     more. That <name type="title" key="LdBroug1.Byron">critique</name> was a masterpiece of low
                     wit, a tissue of scurrilous abuse. I remember there was a great deal of vulgar trash in it
                     which was meant for humour, &#8216;<q>about people being thankful for what they could
                        get,</q>&#8217;—&#8216;<q>not <note place="foot">
                           <p xml:id="TM.142-n1" rend="center"> * Written in 1808. </p>
                        </note>
                        <pb xml:id="TM.143"/> looking a gift horse in the mouth,</q>&#8217; and such stable
                     expressions. The <name type="title" key="JoCroke1857.Endymion">severity</name> of &#8216;<name
                        type="title" key="QuarterlyRev">The Quarterly</name>&#8217; killed poor <persName
                        key="JoKeats1821">Keats</persName>, and neglect, <persName key="HeWhite1806">Kirke
                        White</persName>; but I was made of different stuff, of tougher materials. So far from
                     their bullying me, or deterring me from writing, I was bent on falsifying their raven
                     predictions, and determined to shew them, croak as they would, that it was not the last time
                     they should hear from me. I set to work immediately, and in good earnest, and produced in a
                     year &#8216;<name type="title" key="LdByron.Bards">The English Bards and Scotch
                        Reviewers</name>.&#8217; For the first four days after it was announced, I was very nervous
                     about its fate. Generally speaking, the first fortnight decides the public opinion of a new
                     book. This made a prodigious impression, more perhaps than any of my works, except
                        &#8216;<name key="LdByron.Corsair">The Corsair</name>.&#8217;</q>
               </p>

               <p xml:id="sec23-3"> &#8220;<q>In less than a year and a half it passed through four editions, and
                     rather large ones. To some of them, contrary to the advice of my friends, I affixed my name.
                     The thing was known to be mine, and I could not have escaped any enemies in not owning it;
                     besides, it was more manly not to deny it. There were many things in that satire which I was
                     afterwards sorry for, and I wished to cancel it. If <persName key="GiGalig1821"
                        >Galignani</persName> chose to reprint it, it was no <pb xml:id="TM.144"/> fault of mine. I
                     did my utmost to suppress the publication, not only in England, but in Ireland. I will tell
                     you my principal reason for doing so: I had good grounds to believe that <persName
                        key="FrJeffr1850">Jeffrey</persName> (though perhaps really responsible for whatever
                     appears in &#8216;<name type="title" key="EdinburghRev">The Edinburgh</name>,&#8217; as
                        <persName key="WiGiffo1826">Gifford</persName> is for &#8216;<persName key="QuarterlyRev"
                        >The Quarterly</persName>,&#8217; as its editor) was not the author of that article,—was
                     not guilty of it. He disowned it; and though he would not give up the aggressor, he said he
                     would convince me, if I ever came to Scotland, who the person was. I have every reason to
                     believe it was a certain <persName key="LdBroug1">lawyer</persName>, who hated me for
                     something I once said of <persName key="CaLamb1862">Mrs. ——</persName>. The technical language
                     about &#8216;minority pleas,&#8217; &#8216;plaintiffs,&#8217; &#8216;grounds of action,&#8217;
                     &amp;c. a jargon only intelligible to a lawyer, leaves no doubt in my mind on the subject. I
                     bear no animosity to him now, though, independently of this lampoon, which does him no credit,
                     he gave me cause enough of offence.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec23-4"> &#8220;<q>The occasion was this:—In my separation-cause, that went before the
                        <persName key="LdEldon1">Chancellor</persName> as a matter of form, when the proceedings
                     came on, he took upon himself to apply some expressions, or make some allusions to me, which
                     must have been of a most unwarrantable nature, as my friends consulted whether they should
                     acquaint me with <pb xml:id="TM.145"/> the purport of them. What they precisely were I never
                     knew, or should certainly have made him retract them. I met <persName key="LdBroug1"
                        >him</persName> afterwards at Coppet, but was not at that time acquainted with this
                     circumstance. He took on himself the advocate also, in writing to <persName key="GeStael1817"
                        >Madame de Sta&#235;l</persName>, and advising her not to meddle in the quarrel between
                        <persName key="LyByron">Lady Byron</persName> and myself. This was not kind; it was a
                     gratuitous and unfeed act of hostility. But there was another reason that influenced me even
                     more than my cooled resentment against <persName key="FrJeffr1850">Jeffrey</persName>, to
                     suppress &#8216;<persName type="title" key="LdByron.Bards">English Bards and Scotch
                        Reviewers</persName>.&#8217; In the duel-scene I had unconsciously made part of the
                     ridicule fall on <persName key="ThMoore1852">Moore</persName>. The fact was, that there was no
                     imputation on the courage of either of the principals. One of the balls fell out in the
                     carriage, and was lost; and the seconds, not having a further supply, drew the remaining one.
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec23-5"> &#8220;Shortly after this publication I went abroad: and <persName
                     key="ThMoore1852">Moore</persName> was so offended by the mention of the leadless pistols,
                  that he addressed a letter to me in the nature of a challenge, delivering it to the care of
                     <persName key="JoHanso1841">Mr. Hanson</persName>, but without acquainting him with the
                  contents. This letter was mislaid,—at least never forwarded to me. </p>

               <pb xml:id="TM.146"/>

               <p xml:id="sec23-6"> &#8220;<q>But, on my return to England in 1812, an enquiry was made by
                        <persName key="ThMoore1852">Moore</persName>, if I had received such a letter? adding, that
                     particular circumstances (meaning his marriage, or perhaps the suppression of the satire) had
                     now altered his situation, and that he wished to recall the letter, and to be known to me
                     through <persName key="SaRoger1855">Rogers</persName>. I was shy of this mode of arranging
                     matters, one hand presenting a pistol, and another held out to shake; and felt awkward at the
                     loss of a letter of such a nature, and the imputation it might have given rise to. But when,
                     after a considerable search, it was at length found, I returned it to
                        <persName>Moore</persName> with the seal unbroken; and we have since been the best friends
                     in the world. I correspond with no one so regularly as with <persName>Moore</persName>.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec23-7"> &#8220;<q>It is remarkable that I should at this moment number among my most
                     intimate friends and correspondents those whom I most made the subjects of satire in
                        &#8216;<persName type="title" key="LdByron.Bards">English Bards</persName>.&#8217; I never
                     retracted my opinions of their works,—I never sought their acquaintance; but there are men who
                     can forgive and forget. The <persName key="RoSouth1843">Laureate</persName> is not one of that
                     disposition, and exults over the anticipated death-bed repentance of the objects of his
                     hatred. Finding that his denunciations or panegyrics are of little <pb xml:id="TM.147"/> or no
                     avail here, he indulges himself in a pleasant vision as to what will be their fate hereafter.
                     The third Heaven is hardly good enough for a king, and <persName key="DaAligh"
                        >Dante&#8217;s</persName> worst berth in the &#8216;<name type="title"
                        key="DaAligh.Inferno">Inferno</name>&#8217; hardly bad enough for me. My kindness to his
                        <persName key="SaColer1834">brother-in-law</persName> might have taught him to be more
                     charitable. I said in a Note to &#8216;<name type="title" key="LdByron.Foscari">The Two
                        Foscari</name>,&#8217; in answer to his vain boasting, that I had done more real good in
                     one year than <persName>Mr. Southey</persName> in the whole course of his shifting and
                     turn-coat existence, on which he seems to reflect with so much complacency. I did not mean to
                     pride myself on the act to which I have just referred, and should not mention it to you, but
                     that his self-sufficiency calls for the explanation. When <persName>Coleridge</persName> was
                     in great distress, I borrowed 100<hi rend="italic">l</hi>. to give him.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec23-8"> Some days after this discussion appeared <persName key="RoSouth1843">Mr.
                     Southey&#8217;s</persName>&#160;<name type="title" key="RoSouth1843.Courier-Byron"
                     >reply</name> to the Note in question. I happened to see &#8216;<name type="title"
                     key="LiteraryGaz">The Literary Gazette</name>&#8217; at <persName key="ChEdgew1864">Mr.
                     Edgeworth&#8217;s</persName>, and mentioned the general purport of the letter to
                     <persName>Lord Byron</persName> during our evening ride. His anxiety to get a sight of it was
                  so great, that he wrote me two notes in the course of the evening, entreating me to procure the
                  paper. I at length succeeded, and took it to the Lanfranchi palace at eleven o&#8217;clock, <pb
                     xml:id="TM.148"/> (after coming from the opera,) an hour at which I was frequently in the
                  habit of calling on him. </p>

               <p xml:id="sec23-9"> He had left the <persName key="TeGuicc1873">Guiccioli</persName> earlier than
                  usual, and I found him waiting with some impatience. I never shall forget his countenance as he
                  glanced rapidly over the contents. He looked perfectly awful: his colour changed almost
                  prismatically; his lips were as pale as death. He said not a word. He read it a second time, and
                  with more attention than his rage at first permitted, commenting on some of the passages as he
                  went on. When he had finished, he threw down the paper, and asked me if I thought there was any
                  thing of a personal nature in the reply that demanded satisfaction; as, if there was, he would
                  instantly set off for England and call <persName key="RoSouth1843">Southey</persName> to an
                  account,—muttering something about whips, and branding-irons, and gibbets, and wounding the heart
                  of a woman,—words of <persName>Mr. Southey&#8217;s</persName>. I said that, as to personality,
                  his own expressions of cowardly ferocity, &#8220;pitiful renegado,&#8221; &#8220;hireling,&#8221;
                  were much stronger than any in the letter before me. He paused a moment, and said: </p>

               <p xml:id="sec23-10"> &#8220;<q>Perhaps you are right; but I will consider of it. You have not seen
                     my &#8216;<name type="title" key="LdByron.Vision">Vision of Judgment</name>.&#8217; I wish I
                     had a <pb xml:id="TM.149"/> copy to shew you; but the only one I have is in London. I had
                     almost decided not to publish it, but it shall now go forth to the world. I will write to
                        <persName key="DoKinna1830">Douglas Kinnaird</persName> by to-morrow&#8217;s post,
                     to-night, not to delay its appearance. The question is, whom to get to print it. <persName
                        key="JoMurra1843">Murray</persName> will have nothing to say to it just now, while the
                     prosecution of &#8216;<name type="title" key="LdByron.Cain">Cain</name>&#8217; hangs over his
                     head. It was offered to <persName key="ThLongm1842">Longman</persName>; but he declined it on
                     the plea of its injuring the sale of <persName>Southey&#8217;s</persName>&#160;<name
                        type="title" key="RoSouth1843.Vision">Hexameters</name>, of which he is the publisher.
                        <persName key="JoHunt1848">Hunt</persName> shall have it.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec23-11"> Another time he said: </p>

               <p xml:id="sec23-12"> &#8220;<q>I am glad <persName key="RoSouth1843">Mr. Southey</persName> owns
                     that <name type="title" key="JoColer1876.Foliage">article</name> on &#8216;<name type="title"
                        key="LeHunt.Foliage">Foliage</name>,&#8217; which excited my choler so much. But who else
                     could have been the author? Who but <persName>Southey</persName> would have had the baseness,
                     under the pretext of reviewing the work of one man, insidiously to make it a nest egg for
                     hatching malicious calumnies against others?</q>
               </p>

               <p xml:id="sec23-13"> &#8220;<q>It was bad taste, to say the least of it, in <persName
                        key="PeShell1822">Shelley</persName> to write
                        <foreign>&#913;&#952;&#949;&#959;&#962;</foreign> after his name at Mont Anvert. I knew
                     little of him at that time, but it happened to meet my eye, and I put my pen through the word,
                     and <foreign>&#924;&#969;&#961;&#959;&#962;</foreign>, that <pb xml:id="TM.150"/> had been
                     added by some one else by way of comment—and a very proper comment too, and the only one that
                     should have been made on it. There it should have stopped. It would have been more creditable
                     to <persName key="RoSouth1843">Mr. Southey&#8217;s</persName> heart and feelings if he had
                     been of this opinion; he would then never have made the use of his travels he did, nor have
                     raked out of an album the silly joke of a boy, in order to make it matter of serious
                     accusation against him at home. I might well say he had impudence enough, if he could confess
                     such infamy. I say nothing of the critique itself on &#8216;<name type="title"
                        key="LeHunt.Foliage">Foliage</name>;&#8217; with the exception of a few sonnets, it was
                     unworthy of <persName key="LeHunt">Hunt</persName>. But what was the object of that <name
                        type="title" key="JoColer1876.Foliage">article</name>? I repeat, to vilify and scatter his
                     dark and devilish insinuations against me and others. Shame on the man who could wound an
                     already bleeding heart,—be barbarous enough to revive the memory of a fatal event that
                        <persName>Shelley</persName> was perfectly innocent of—and found scandal on falsehood!
                        <persName>Shelley</persName> taxed him with writing that article some years ago; and he had
                     the audacity to admit that he had treasured up some opinions of
                        <persName>Shelley&#8217;s</persName>, ten years before, when he was on a visit at Keswick,
                     and had made a note of them at the time. But his bag of venom was not full; it is the nature
                     of the reptile. Why does a viper have a poison-tooth, or the scorpion claws?</q>&#8221; </p>

               <pb xml:id="TM.151"/>

               <p xml:id="sec23-14"> Some days after these remarks, on calling on him one morning, he produced
                     &#8216;<name type="title" key="LdByron.Deformed">The Deformed Transformed</name>.&#8217;
                  Handing it to <persName key="PeShell1822">Shelley</persName>, as he was in the habit of doing his
                  daily compositions, he said: </p>

               <p xml:id="sec23-15"> &#8220;<q><persName key="PeShell1822">Shelley</persName>, I have been writing
                     a <hi rend="italic">Faustish</hi> kind of drama: tell me what you think of it.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec23-16"> After reading it attentively, <persName key="PeShell1822">Shelley</persName>
                  returned it. </p>

               <p xml:id="sec23-17"> &#8220;<q>Well,&#8221; said <persName>Lord Byron</persName>, &#8220;how do you
                     like it?</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec23-18"> &#8220;Least,&#8221; replied he, of any thing I ever saw of yours. It is a bad
                  imitation of &#8216;<name type="title" key="JoGoeth1832.Faust">Faust</name>;&#8217; and besides,
                  there are two entire lines of <persName key="RoSouth1843">Southey&#8217;s</persName> in it. </p>

               <p xml:id="sec23-19">
                  <persName>Lord Byron</persName> changed colour immediately, and asked hastily what lines?
                     <persName key="PeShell1822">Shelley</persName> repeated, </p>

               <q>
                  <lg xml:id="TM.151-a">

                     <l rend="indent60"> &#8220;&#8216;And water shall see thee, </l>

                     <l rend="indent60"> &#8216;And fear thee, and flee thee.&#8217;&#8221; </l>

                  </lg>
               </q>

               <p xml:id="sec23-20"> &#8220;<q>They are in &#8216;<name type="title" rend="RoSouth1843.Kehama">The
                        Curse of Kehamah</name>.&#8217;</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec23-21"> His Lordship, without making a single observation, in-<pb xml:id="TM.152"
                  />stantly threw the poem into the fire. He seemed to feel no chagrin at seeing it consume—at
                  least his countenance betrayed none, and his conversation became more gay and lively than usual.
                  Whether it was hatred of <persName key="RoSouth1843">Southey</persName>, or respect for <persName
                     key="PeShell1822">Shelley&#8217;s opinions</persName>, which made him commit an act that I
                  considered a sort of suicide, was always doubtful to me. I was never more surprised than to see,
                  two years afterwards, &#8216;<name type="title" key="LdByron.Deformed">The Deformed
                     Transformed</name>&#8217; announced; (supposing it to have perished at Pisa); but it seems
                  that he must have had another copy of the manuscript, or had re-written it perhaps, without
                  changing a word, except omitting the &#8216;<name type="title" rend="RoSouth1843.Kehama"
                     >Kehama</name>&#8217; lines. His memory was remarkably retentive of his own writings. I
                  believe he could have quoted almost every line he ever wrote. </p>

               <p xml:id="sec23-22"> One day a <persName key="ThMoore1852">correspondent</persName> of
                     <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> sent him from Paris the following lines—a sort of
                     <name type="title" key="ThMoore1852.Epitaph">epitaph</name> for <persName key="RoSouth1843"
                     >Southey</persName>—which he gave me leave to copy. </p>

               <q>
                  <lg xml:id="TM.152a">
                     <l> &#8220;Beneath these poppies buried deep, </l>
                     <l rend="indent20"> The bones of <persName key="RoSouth1843">Bob the Bard</persName> lie hid; </l>
                     <l> Peace to his manes! and may he sleep </l>
                     <l rend="indent20"> As soundly as his readers did! </l>
                  </lg>
                  <pb xml:id="TM.153"/>
                  <lg xml:id="TM.153-a">
                     <l> Through every sort of verse meandering, </l>
                     <l rend="indent20"> Bob went without a hitch or fall, </l>
                     <l> Through Epic, Sapphic, Alexandrine, </l>
                     <l rend="indent20"> To verse that was no verse at all; </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.153-b">
                     <l> Till Fiction having done enough, </l>
                     <l rend="indent20"> To make a bard at least absurd, </l>
                     <l> And give his readers <hi rend="italic">quantum suff.</hi>, </l>
                     <l rend="indent20"> He took to praising <persName rend="George3">George the Third</persName>:
                     </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.153-c">
                     <l> And now in virtue of his crown, </l>
                     <l rend="indent20"> Dooms us, poor Whigs, at once to slaughter; </l>
                     <l> Like <persName key="JoDonel1781">Donellan</persName> of bad renown, </l>
                     <l rend="indent20"> Poisoning us all with laurel water. </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.153-d">
                     <l> And yet at times some awkward qualms he </l>
                     <l rend="indent20"> Felt about leaving honour&#8217;s track; </l>
                     <l> And though he has got a butt of Malmsey, </l>
                     <l rend="indent20"> It may not save him from a sack. </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.153-e">
                     <l> Death, weary of so dull a writer, </l>
                     <l rend="indent20"> Put to his works a <hi rend="italic">finis</hi> thus. </l>
                     <l> O! may the earth on him lie lighter </l>
                     <l rend="indent20"> Than did his quartos upon us!&#8221; </l>
                  </lg>
               </q>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.24" type="section" n="Byron's Heaven and Hell; Prophecy of Dante">
               <pb xml:id="TM.154"/>

               <p xml:id="sec24-1"> &#8220;<q>&#8216;<name type="title" key="LdByron.Heaven">Heaven and
                        Earth</name>&#8217; was commenced,&#8221; said he, &#8220;at Ravenna, on the 9th October
                     last. It occupied about fourteen days. <persName key="DoKinna1830">Douglas Kinnaird</persName>
                     tells me that he can get no bookseller to publish it. It was offered to <persName
                        key="JoMurra1843">Murray</persName>, but he is the most timid of God&#8217;s booksellers,
                     and starts at the title. He has taken a dislike to that three-syllabled word <hi rend="italic"
                        >Mystery</hi>, and says, I know not why, that it is another &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Cain">Cain</name>.&#8217; I suppose he does not like my making one of
                        <persName type="fiction">Cain&#8217;s</persName> daughters talk the same language as her
                     father&#8217;s father, and has a prejudice against the family. I could not make her so
                     unnatural as to speak ill of her grandfather. I was forced to make her aristocratical, proud
                     of her descent from the eldest born. <persName>Murray</persName> says, that whoever prints it
                     will have it pirated, as &#8216;<name type="title">Cain</name>&#8217; has been,—that a Court
                     of justice will not sanction it as literary property. On what plea? There is nothing
                     objectionable in it, that I am aware of. You have read it; what do you think? If &#8216;<name
                        type="title">Cain</name>&#8217; be immoral (which I deny), will not the <persName
                        key="LdEldon1">Chancellor&#8217;s</persName> refusal to protect, and the cheapness of a
                     piratical edition, give it a wider circulation among the lower classes? Will they not buy and
                     read it for the very reason that it is considered improper, and try to discover an evil
                     tendency where it was least meant? May not impiety be extracted by garbling the <pb
                        xml:id="TM.155"/> Bible? I defy the common people to understand such mysteries as the loves
                     of the Angels, at least they are mysteries to me. <persName key="ThMoore1852"
                     >Moore</persName>, too, is writing on the same text. Any thing that he writes must
                     succeed.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec24-2"> I told him that the laughter of the fiends in the Cave of Caucasus reminded me
                  of the row of the Furies in the &#8216;<name type="title" key="Aesch456.Eumenides"
                     >Eumenides</name>&#8217; of <persName key="Aesch456">Aeschylus</persName>. </p>

               <p xml:id="sec24-3"> &#8220;<q>I have never read any of his plays since I left Harrow,&#8221; said
                        <persName>Lord Byron</persName>. &#8220;<persName key="PeShell1822">Shelley</persName>,
                     when I was in Switzerland, translated the &#8216;<name type="title" key="Aesch456.Prometheus"
                        >Prometheus</name>&#8217; to me before I wrote my <name type="title"
                        key="LdByron.Prometheus">ode</name>; but I never open a Greek book.
                        <persName>Shelley</persName> tells me that the choruses in &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Heaven">Heaven and Earth</name>&#8217; are deficient. He thinks that lyrical
                     poetry should be metrically regular. Surely this is not the case with the Greek choruses that
                     he makes such a fuss about. However, <persName key="LeHunt">Hunt</persName> will be glad of it
                     for his new <name type="title" key="Liberal1822">periodical work</name>. I talked of writing a
                     second part to it; but it was only as <persName key="SaColer1834">Coleridge</persName>
                     promised a second part to &#8216;<name type="title" key="SaColer1834.Christabel"
                        >Christabel</name>.&#8217; I will tell you how I had an idea of finishing it:</q>
               </p>

               <p xml:id="sec24-4"> &#8220;<q>Let me see—where did I leave off? Oh, with <persName type="fiction"
                        >Azazael</persName> and <persName type="fiction">Samiasa</persName> refusing to obey the
                     summons of <persName type="fiction">Michael</persName>, <pb xml:id="TM.156"/> and throwing off
                     their allegiance to Heaven. They rise into the air with the two sisters, and leave this globe
                     to a fate which, according to <persName key="GeCuvie1832">Cuvier</persName>, it has often
                     undergone, and will undergo again. The appearance of the land strangled by the ocean will
                     serve by way of scenery and decorations. The affectionate tenderness of <persName
                        type="fiction">Adah</persName> for those from whom she is parted, and for ever, and her
                     fears contrasting with the loftier spirit of <persName type="fiction">Aholibamah</persName>
                     triumphing in the hopes of a new and greater destiny, will make the dialogue. They in the mean
                     time continue their aerial voyage, every where denied admittance in those floating islands on
                     the sea of space, and driven back by guardian-spirits of the different planets, till they are
                     at length forced to alight on the only peak of the earth uncovered by water. Here a parting
                     takes place between the lovers, which I shall make affecting enough. The fallen Angels are
                     suddenly called, and condemned,—their destination and punishment unknown. The sisters still
                     cling to the rock, the waters mounting higher and higher. Now enter Ark. The scene draws up,
                     and discovers <persName type="fiction">Japhet</persName> endeavouring to persuade the
                     Patriarch, with very strong arguments of love and pity, to receive the sisters, or at least
                        <persName type="fiction">Adah</persName>, on board. <persName type="fiction"
                        >Adah</persName> joins in his entreaties, and endeavours to cling to the sides of <pb
                        xml:id="TM.157"/> the vessel. The proud and haughty <persName type="fiction"
                        >Aholibamah</persName> scorns to pray either to God or man, and anticipates the grave by
                     plunging into the waters. <persName type="fiction">Noah</persName> is still inexorable. The
                     surviving daughter of <persName type="fiction">Cain</persName> is momentarily in danger of
                     perishing before the eyes of the Arkites. <persName type="fiction">Japhet</persName> is in
                     despair. The last wave sweeps her from the rock, and her lifeless corpse floats past in all
                     its beauty, whilst a sea-bird screams over it, and seems to be the spirit of her angel lord. I
                     once thought of conveying the lovers to the moon, or one of the planets; but it is not easy
                     for the imagination to make any unknown world more beautiful than this; besides, I did not
                     think they would approve of the moon as a residence. I remember what <persName
                        key="BeFonte1757">Fontenelle</persName> said of its having no atmosphere, and the dark
                     spots being caverns where the inhabitants reside. There was another objection: all the human
                     interest would have been destroyed, which I have even endeavoured to give my Angels. It was a
                     very Irish kind of compliment <persName key="FrJeffr1850">Jeffrey</persName> paid to <persName
                        key="ThMoore1852">Moore&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title"
                        key="ThMoore1852.Lalla">Lalla Rookh</name>,&#8217; when he said the loves were those of
                     Angels; meaning that they were like nothing on earth. What will he say of &#8216;<name
                        type="title" key="ThMoore1852.Loves">The Loves of the Angels?</name>&#8217;—that they are
                     like (for he has nothing left) nothing in Heaven?</q>&#8221; </p>

               <pb xml:id="TM.158"/>

               <p xml:id="sec24-5"> &#8220;<q>I wrote &#8216;<name type="title" key="LdByron.Prophecy">The Prophecy
                        of Dante</name>&#8217; at the suggestion of the Countess. I was at that time paying my
                     court to the <persName key="TeGuicc1873">Guiccioli</persName>, and addressed the dedicatory
                     sonnet to her. She had heard of my having written something about <persName key="ToTasso1595"
                        >Tasso</persName>, and thought <persName key="DaAligh">Dante&#8217;s</persName> exile and
                     death would furnish as fine a subject. I can never write but on the spot. Before I began
                        &#8216;<name type="title" key="LdByron.Lament">The Lament</name>,&#8217; I went to Ferrara,
                     to visit the Dungeon. <persName key="RiHoppn1872">Hoppner</persName> was with me, and part of
                     it, the greater part, was composed (as &#8216;<name type="title" key="LdByron.Prisoner">The
                        Prisoner of Chillon</name>&#8217;) in the prison. The place of
                        <persName>Dante&#8217;s</persName> fifteen years&#8217; exile, where he so pathetically
                     prayed for his country, and deprecated the thought of being buried out of it; and the sight of
                     his tomb, which I passed in my almost daily rides,—inspired me. Besides, there was somewhat of
                     resemblance* <note place="foot">
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.158-a">
                              <l> * &#8220;The day may come she would be proud to have </l>
                              <l> The dust she doom&#8217;d to strangers, and transfer </l>
                              <l> Of him whom she denied a home—the grave.&#8221; </l>
                              <l rend="right">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="LdByron.Prophecy">Prophecy of Dante</name>.</hi>
                              </l>
                           </lg>
                        </q>
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.158-b">
                              <l> &#8220;Where now my boys are, and that fatal she&#8221;— </l>
                              <l rend="indent350">
                                 <hi rend="italic">Ibid.</hi>
                              </l>
                           </lg>
                        </q>
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.158-c">
                              <l> &#8220;They made an exile, not a slave of me.&#8221; </l>
                              <l rend="indent350">
                                 <hi rend="italic">Ibid.</hi>
                              </l>
                           </lg>
                        </q>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.159"/> in our destinies—he had a wife, and I have the same feelings about
                     leaving my bones in a strange land.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec24-6"> &#8220;<q>I had, however, a much more extensive view in writing that poem than
                     to describe either his banishment or his grave. Poets are sometimes shrewd in their
                     conjectures. You quoted to me the other day a line in &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Harold">Childe Harold</name>,&#8217; in which I made a prediction about the
                     Greeks*: in this instance I was not so fortunate as to be prophetic. This poem was intended
                     for the Italians and the <persName>Guiccioli</persName>, and therefore I wished to have it
                     translated. I had objected to the <foreign><hi rend="italic">Versi sciolti</hi></foreign>
                     having been used in my Fourth Canto of &#8216;<name type="title">Childe Harold</name>;&#8217;
                     but this was the very metre they adopted in defiance of my remonstrance, and in the very teeth
                     of it; and yet I believe the Italians liked the work. It was looked at in a political light,
                     and they indulged in my dream of liberty, and the resurrection of Italy. Alas! it was only a
                     dream!</q>
               </p>

               <note place="foot">
                  <q>
                     <lg xml:id="TM.159-a">
                        <l> * &#8220;Will Gaul or Muscovite redress ye? No.&#8221; </l>
                        <l rend="right">
                           <hi rend="italic">
                              <name type="title" key="LdByron.Harold">Childe Harold</name>,</hi> Canto II. Stanza
                           75. </l>
                     </lg>
                  </q>
               </note>

               <pb xml:id="TM.160"/>

               <p xml:id="sec24-7"> &#8220;<q><hi rend="italic">Terza Rima</hi> does not seem to suit the genius of
                     English poetry—it is certainly uncalculated for a work of any length. In our language,
                     however, it may do for a short ode. The public at least thought my attempt a failure, and the
                     public is in the main right. I never persecute the public. I always bow to its verdict, which
                     is generally just. But if I had wanted a sufficient reason for my giving up the <name
                        type="title" key="LdByron.Prophecy">Prophecy</name>—the Prophecy failed me.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec24-8"> &#8220;<q>It was the turn political affairs took that made me relinquish the
                     work. At one time the flame was expected to break out over all Italy, but it only ended in
                     smoke, and my poem went out with it. I don&#8217;t wonder at the enthusiasm of the Italians
                     about <persName key="DaAligh">Dante</persName>. He is the poet of liberty. Persecution, exile,
                     the dread of a foreign grave, could not shake his principles. There is no Italian gentleman,
                     scarcely any well-educated girl, that has not all the finer passages of Dante at the
                     fingers&#8217; ends,—particularly the Ravennese. The <persName key="TeGuicc1873"
                        >Guiccioli</persName>, for instance, could almost repeat any part of the &#8216;<name
                        type="title" key="DaAligh.Comedy">Divine Comedy</name>;&#8217; and, I dare say, is well
                     read in the &#8216;<hi rend="italic">
                        <name type="title" key="DaAligh.Vita">Vita Nuova</name>,</hi>&#8217; that prayer-book of
                     love.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.161"/>

               <p xml:id="sec24-9">
                  <q>
                     <persName key="PeShell1822">Shelley</persName> always says that reading <persName
                        key="DaAligh">Dante</persName> is unfavourable to writing, from its superiority to all
                     possible compositions. Whether he be the first or not, he is certainly the most untranslatable
                     of all poets. You may give the meaning; but the charm, the simplicity—the classical
                     simplicity,—is lost. You might as well clothe a statue, as attempt to translate
                        <persName>Dante</persName>. He is better, as an Italian said, &#8216;<foreign><hi
                           rend="italic">nudo che vestito</hi></foreign>.&#8217;</q>
               </p>

               <p xml:id="sec24-10"> &#8220;<q>There&#8217;s <persName key="JoTaaff1862">Taafe</persName> is not
                     satisfied with what <persName key="HeCary1844">Carey</persName> has done, but he must be <hi
                        rend="italic">traducing</hi> him too. What think you of that fine line in the &#8216;<name
                        type="title" key="DaAligh.Inferno">Inferno</name>&#8217; being rendered, as
                        <persName>Taafe</persName> has done it?</q>
                  <q>
                     <lg xml:id="TM.161-a">
                        <l> &#8220;&#8216;I Mantuan, capering, squalid, squalling.&#8217; </l>
                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec24-11"> &#8220;<q>There&#8217;s alliteration and inversion enough, surely! I have
                     advised him to frontispiece his book with his own head, <foreign><hi rend="italic">Capo di
                           Traditore</hi></foreign>, &#8216;the head of a <hi rend="italic">traitor</hi>;&#8217;
                     then will come the title-page comment—Hell!</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec24-12">
                  <q> I asked <persName>Lord Byron</persName> the meaning of a passage in &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Prophecy">The Prophecy of Dante</name>.&#8217; He laughed, and said:</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.162"/>

               <p xml:id="sec24-13"> &#8220;<q>I suppose I had some meaning when I wrote it: I believe I understood
                     it then.&#8221;*</q>
               </p>

               <p xml:id="sec24-14"> &#8220;<q>That,&#8221; said I, &#8220;is what the disciples of <persName
                        key="EmSwede1772">Swedenberg</persName> say. There are many people who do not understand
                     passages in your writings, among our own countrymen: I wonder how foreigners contrive to
                     translate them.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec24-15"> &#8220;And yet,&#8221; said he, &#8220;they have been translated into all the
                  civilized, and many uncivilized tongues. Several of them have appeared in Danish, Polish, and
                  even Russian dresses. These last, being translations of translations from the French, must be
                  very diluted. The greatest compliment ever paid me has been shewn in Germany, where a translation
                  of the Fourth Canto of &#8216;<name type="title" key="LdByron.Harold">Childe Harold</name>&#8217;
                  has been made the subject of a University prize. <note place="foot">
                     <q>
                        <lg xml:id="TM.162-a">
                           <l> * &#8220;If <hi rend="italic">you</hi> insist on grammar, though </l>
                           <l> I never think about it in a heat—&#8221; </l>
                           <l rend="right">
                              <hi rend="italic">
                                 <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto VII. Stanza 42.
                           </l>
                        </lg>
                        <lg xml:id="TM.162-b">
                           <l> &#8220;I don&#8217;t pretend that I quite understand </l>
                           <l> My own meaning when I would be very fine.&#8221; </l>
                           <l rend="right">
                              <hi rend="italic">
                                 <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto IV. Stanza 5.
                           </l>
                        </lg>
                     </q>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.163"/> But as to obscurity, is not <persName key="JoMilto1674">Milton</persName>
                  obscure? How do you explain <q>
                     <lg xml:id="TM.163-a">
                        <l rend="indent100"> ——&#8220;&#8216;Smoothing </l>
                        <l> The raven down of darkness till it smiled!&#8217; </l>
                     </lg>
                  </q> Is it not a simile taken from the electricity of a cat&#8217;s back? I&#8217;ll leave you to
                  be my commentator, and hope you will make better work with me than <persName key="JoTaaff1862"
                     >Taafe</persName> is doing with <persName key="DaAligh">Dante</persName>, who perhaps could
                  not himself explain half that volumes are written about, if his ghost were to rise again from the
                  dead. I am sure I wonder he and <persName key="WiShake1616">Shakspeare</persName> have not been
                  raised by their commentators long ago!&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.25" type="section" n="Byron's Don Juan">

               <p xml:id="sec25-1"> &#8220;<q>People are always advising me,&#8221; said he, &#8220;to write an
                     epic. You tell me that I shall leave no great poem behind me;—that is, I suppose you mean by
                     great, a heavy poem, or a weighty poem; I believe they are synonymous. You say that
                        &#8216;<name type="title" key="LdByron.Harold">Childe Harold</name>&#8217; is unequal; that
                     the last two Cantos are far superior to the two first. I know it is a thing without form or
                     substance,—a <foreign><hi rend="italic">voyage pittoresque</hi></foreign>. But who reads
                        <persName key="JoMilto1674">Milton</persName>? My opinion as to the inequality of my poems
                     is this,—that one is not <pb xml:id="TM.164"/> better or worse than another. And as to
                     epics,—have you not got enough of <persName key="RoSouth1843">Southey&#8217;s</persName>?
                     There&#8217;s &#8216;<name type="title" key="RoSouth1843.Joan">Joan d&#8217;Arc</name>,&#8217;
                        &#8216;<name type="title" key="RoSouth1843.Kehama">The Curse of Kehama</name>,&#8217; and
                     God knows how many more curses, down to &#8216;<name type="title" key="RoSouth1843.Roderick"
                        >The Last of the Goths</name>!&#8217; If you must have an epic, there&#8217;s &#8216;<name
                        type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>&#8217; for you. I call that an epic*: it is
                     an epic as much in the spirit of our day as the <name type="title" key="Homer800.Iliad"
                        >Iliad</name> was in <persName key="Homer800">Homer&#8217;s</persName>. Love, religion, and
                     politics form the argument, and are as much the cause of quarrels now as they were then. There
                     is no want of <persName type="fiction">Parises</persName> and <persName type="fiction"
                        >Menelauses</persName>, and of <hi rend="italic">Crim.-cons</hi>. into the bargain. In the
                     very first Canto you have a <persName type="fiction">Helen</persName>. Then, I shall make my
                     hero a perfect <persName type="fiction">Achilles</persName> for fighting,—a man who can snuff
                     a candle three successive times with a pistol-ball: and, depend upon it, my moral will be a
                     good one; not even <persName key="SaJohns1784">Dr. Johnson</persName> should be able to find a
                     flaw in it!</q>
               </p>

               <p xml:id="sec25-2"> &#8220;<q>Some one has possessed the <persName key="TeGuicc1873"
                        >Guiccioli</persName> with a notion that my &#8216;<persName type="fiction">Don
                        Juan</persName>&#8217; and the <persName type="fiction">Don Giovanni</persName> of the
                     Opera are the same person; and to please her I have discon-<note place="foot">
                        <p xml:id="TM.164-n1"> * Only five Cantos of &#8216;<name type="title" key="LdByron.Juan"
                              >Don Juan</name>&#8217; were written when I held this conversation with him, which
                           was committed to paper half an hour after it occurred. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.165"/>tinued his history and adventures; but if I should resume them, I will
                     tell you how I mean him to go on. I left him in the seraglio there. I shall make one of the
                     favourites, a Sultana, (no less a personage,) fall in love with him, and carry him off from
                     Constantinople. Such elopements are not uncommon, nor unnatural either, though it would shock
                     the ladies to say they are ever to blame. Well, they make good their escape to Russia; where,
                     if <persName type="fiction">Juan&#8217;s</persName> passion cools, and I don&#8217;t know what
                     to do with the lady, I shall make her die of the plague. There are accounts enough of the
                     plague to be met with, from <persName key="GiBocca1375">Boccaccio</persName> to <persName
                        key="DaDefoe1731">De Foe</persName>;—but I have seen it myself, and that is worth all their
                     descriptions. As our hero can&#8217;t do without a mistress, he shall next become man-mistress
                     to <persName key="Catherine2">Catherine the Great</persName>. Queens have had strange fancies
                     for more ignoble people before and since. I shall, therefore, make him cut out the ancestor of
                     the young Russian, and shall send him, when he is <foreign><hi rend="italic">hors de
                           combat</hi></foreign>, to England as her ambassador. In his suite he shall have a girl
                     whom he shall have rescued during one of his northern campaigns, who shall be in love with
                     him, and he not with her.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec25-3"> &#8220;<q>You see I am true to Nature in making the advances <pb
                        xml:id="TM.166"/> come from the females. I shall next draw a town and country life at home,
                     which will give me room for life, manners, scenery, &amp;c. I will make him neither a dandy in
                     town nor a fox-hunter in the country. He shall get into all sorts of scrapes, and at length
                     end his career in France. Poor <persName type="fiction">Juan</persName> shall be guillotined
                     in the French Revolution! What do you think of my plot? It shall have twenty-four books too,
                     the legitimate number. Episodes it has, and will have, out of number; and my spirits, good or
                     bad, must serve for the machinery. If that be not an epic, if it be not strictly according to
                        <persName key="Arist322">Aristotle</persName>, I don&#8217;t know what an epic poem
                     means.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.26" type="section" n="John Murray, bookseller">

               <p xml:id="sec26-1"> &#8220;<q><persName key="JoMurra1843">Murray</persName>,&#8221; said he,
                     &#8220;pretends to have lost money by my writings, and pleads poverty; but if he is poor,
                     which is somewhat problematical to me, pray who is to blame? The fault is in his having
                     purchased, at the instance of his great friends, during the last year, so many expensive
                     Voyages and Travels*, which all his influence with &#8216;The <note place="foot">
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.166-a">
                              <l> * &#8220;Death to his publisher—to him &#8217;tis sport.&#8221;</l>
                              <l rend="right">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto V. Stanza
                                 52.</l>
                           </lg>
                        </q>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.167"/>
                     <name type="title" key="QuarterlyRev">Quarterly</name>&#8217; cannot persuade people to buy,
                     cannot puff into popularity. The <name type="title" key="MaRunde1828.Cookery"
                        >Cookery-book</name> (which he has got a law-suit about) has been for a long time his
                     sheet-anchor; but they say he will have to re-fund—the worst of <hi rend="italic">funds</hi>.
                        <persName>Mr. Murray</persName> is tender of my fame! How kind in him! He is afraid of my
                     writing too fast. Why? because he has a tenderer regard for his own pocket, and does not like
                     the look of any new acquaintance, in the shape of a book of mine, till he has seen his old
                     friends in a variety of new faces; <foreign><hi rend="italic">id est</hi></foreign>, disposed
                     of a vast many editions of the former works. I don&#8217;t know what would become of me
                     without <persName key="DoKinna1830">Douglas Kinnaird</persName>, who has always been my best
                     and kindest friend. It is not easy to deal with <persName>Mr. Murray</persName>.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec26-2"> &#8220;<q><persName key="JoMurra1843">Murray</persName> offered me, of his own
                     accord, 1000<hi rend="italic">l</hi>. a Canto for &#8216;<name type="title" key="LdByron.Juan"
                        >Don Juan</name>,&#8217; and afterwards reduced it to 500<hi rend="italic">l</hi>. on the
                     plea of piracy, and complained of my dividing one Canto into two, because I happened to say
                     something at the end of the Third about having done so. It is true enough that &#8216;<name
                        type="title">Don Juan</name>&#8217; has been pirated; but whom has he to thank but himself?
                     In the first place, he put too high a price on the copies of the two first Cantos that came
                     out, only printing a quarto edition, at, I think, a <pb xml:id="TM.168"/> guinea and a half.
                     There was a great demand for it, and this induced the knavish booksellers to buccaneer. If he
                     had put <persName>John Murray</persName> on the title-page, like a man, instead of smuggling
                     the brat into the world, and getting <persName key="ThDavis1831">Davison</persName>, who is a
                     printer and not a publisher, to father it, who would have ventured to question his paternal
                     rights? or who would have attempted to deprive him of them?</q>
               </p>

               <p xml:id="sec26-3"> &#8220;<q>The thing was plainly this: he disowned and refused to acknowledge
                     the bantling; the natural consequence was, that others should come forward to adopt it.
                        <persName key="JoMurra1843">Mr. John Murray</persName> is the most nervous of God&#8217;s
                     booksellers. When &#8216;<name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>&#8217; first
                     came out, he was so frightened that he made a precipitate retreat into the country, shut
                     himself up, and would not open his letters. The fact is, he prints for too many Bishops. He is
                     always boring me with piratical edition after edition, to prove the amount of his own losses,
                     and furnish proof of the extent of his own folly. Here is one at two-and-six-pence that came
                     only yesterday. I do not pity him. <seg xml:id="sec26-3.a"/> Because I gave him one of my
                     poems, he wanted to make me believe that I had made him a present of two others, and hinted at
                     some lines in &#8216;<name type="title" key="LdByron.Bards">English Bards</name>&#8217; that
                     were <pb xml:id="TM.169"/> certainly to the point. But I have altered my mind considerably
                     upon that subject: as I once hinted to him, I see no reason why a man should not profit by the
                     sweat of his brain, as well as that of his brow, &amp;c.; besides, I was poor at that time,
                     and have no idea of aggrandizing booksellers. I was in Switzerland when he made this modest
                     request,—and he always entertained a spite against <persName key="PeShell1822"
                        >Shelley</persName> for making the agreement, and fixing the price, which I believe was not
                     dear, for the Third Canto of &#8216;<name type="title" key="LdByron.Harold">Childe
                        Harold</name>,&#8217; &#8216;<name type="title" key="LdByron.Manfred">Manfred</name>, and
                        &#8216;<name type="title" key="LdByron.Prisoner">The Prisoner of Chillon</name>,&#8217;
                     &amp;c.—I got 2400<hi rend="italic">l</hi>. Depend on it, he did not lose money—he was not
                     ruined by that speculation.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec26-4"> &#8220;<q><persName key="JoMurra1843">Murray</persName> has long prevented
                        &#8216;<name type="title" key="QuarterlyRev">The Quarterly</name>&#8217; from abusing me.
                     Some of its bullies have had their fingers itching to be at me; but they would get the worst
                     of it in a set-to.&#8221; (Here he put himself in a boxing attitude.) &#8220;I perceive,
                     however, that we shall have some sparring ere long. I don&#8217;t wish to quarrel with
                        <persName>Murray</persName>, but it seems inevitable. I had no reason to be pleased with
                     him the other day. <persName key="GiGalig1821">Galignani</persName> wrote to me, offering to
                     purchase the copyright of my works, in order to obtain an exclusive privilege of printing them
                     in France. I might have made my own terms, and put the money in my own pocket; instead of <pb
                        xml:id="TM.170"/> which, I enclosed <persName>Galignani&#8217;s</persName> letter to
                        <persName>Murray</persName>, in order that he might conclude the matter as he pleased. He
                     did so, very advantageously for his own interest; but never had the complaisance, the common
                     politeness, to thank me, or acknowledge my letter. <seg xml:id="sec26-4.a"> My differences
                        with <persName>Murray</persName> are not over. When he purchased &#8216;<name type="title"
                           key="LdByron.Cain">Cain</name>,&#8217; &#8216;<name type="title" key="LdByron.Foscari"
                           >The Two Foscari</name>,&#8217; and &#8216;<name type="title" key="LdByron.Sardanapalus"
                           >Sardanapalus</name>,&#8217; he sent me a deed, which you may remember witnessing. Well:
                        after its return to England, it was discovered that <q>
                           <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                                 rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> *
                                 <seg rend="h-spacer60px"/> * </l>
                           <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                                 rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> *
                                 <seg rend="h-spacer60px"/> * </l>
                           <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                                 rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> *
                                 <seg rend="h-spacer60px"/> * </l>
                        </q> But I shall take no notice of it.&#8221;</seg>
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec26-5"> Some time afterwards he said: </p>

               <p xml:id="sec26-6"> &#8220;<q><persName key="JoMurra1843">Murray</persName> and I have made up our
                     quarrel; at least, it is not my fault if it should be renewed. The Parsons have been at him
                     about &#8216;<name type="title" key="LdByron.Cain">Cain</name>.&#8217; An Oxonian has
                     addressed a <name type="title" key="HeTodd.Remonstrance">bullying letter</name> to him, asking
                     him how so moral a bookseller can stain his press with so profane a book? He is threatened
                     with a prosecution by the <hi rend="italic">Anti-constitutional Society</hi>. I don&#8217;t
                     believe they will venture to attack him: if they do, I shall go home and make my own
                     defence.</q>&#8221; </p>

               <pb xml:id="TM.171"/>

               <p xml:id="sec26-7">
                  <persName>Lord Byron</persName> wrote the same day the letter contained in the Notes on
                     &#8216;<name type="title" key="LdByron.Cain">Cain</name>.&#8217; Some months afterwards he
                  said in a letter: </p>

               <p xml:id="sec26-8"> &#8220;<q><persName key="JoMurra1843">Murray</persName> and I have dissolved
                     all connection. He had the choice of giving up me or the &#8216;Navy Lists.&#8217; There was
                     no hesitation which way he should decide: the Admiralty carried the day. Now for &#8216;<name
                        type="title" key="QuarterlyRev">The Quarterly</name>:&#8217; their batteries will be
                     opened; but I can fire broadsides too. They have been letting off lots of squibs and crackers
                     against me, but they only make a noise and * &#160;&#160; * &#160;&#160; *</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec26-9"> In a letter dated from Genoa the 5th of May, 1823, he says: </p>

               <p xml:id="sec26-10"> &#8220;<q>&#8216;<name type="title" key="LdByron.Werner">Werner</name>&#8217;
                     was the last book <persName key="JoMurra1843">Murray</persName> published for me, and three
                     months after came out the <name type="title" key="QuarterlyRev">Quarterly&#8217;s</name>
                     article on my plays, when &#8216;<name type="title" key="LdByron.Marino">Marino
                     Faliero</name>&#8217; was noticed for the first time,&#8221; &amp;c.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec26-11"> &#8220;<q>I need not say that I shall be delighted by your inscribing your
                        &#8216;<name type="title" key="ThMedwi1869.Ahasuerus">Wanderer</name>&#8217; to me; but I
                     would recommend you to think twice before you inscribe a work to <pb xml:id="TM.172"/>
                     <hi rend="italic">me</hi>, as you must be aware that at present I am the most unpopular writer
                     going*, and the odium on the dedicatee may recur on the dedicator. If you do not think this a
                     valid objection, of course there can be none on my part,&#8221; &amp;c.</q>
               </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.27" type="section" n="Samuel Taylor Coleridge">

               <p xml:id="sec27-1"> On my speaking to him with great praise one day of <persName key="SaColer1834"
                     >Coleridge&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title" key="SaColer1834.Rime">Ancient
                     Mariner</name>,&#8217; <persName>Lord Byron</persName> said: </p>

               <p xml:id="sec27-2"> &#8220;<q>I have been much taken to task for calling &#8216;<name type="title"
                        key="SaColer1834.Christabel">Christabel</name>&#8217; a wild and singularly original and
                     beautiful poem; and the Reviewers very sagely come to a conclusion therefrom, that I am no
                     judge of the compositions of others. &#8216;<name type="title">Christabel</name>&#8217; was
                     the origin of all <persName key="WaScott">Scott&#8217;s</persName> metrical tales, and that is
                     no small merit. It was written in 1795, and had a pretty general circulation in the literary
                     world, though it was not published till 1816, and then probably in consequence of my advice.
                     One day, when <note place="foot">
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.172-a">
                              <l> * &#8220;But <name type="title" key="LdByron.Juan">Juan</name> was my Moscow, and
                                    <name type="title" key="LdByron.Marino">Faliero</name>
                              </l>
                              <l> My Leipsic, and my Mont St. Jean seems <name type="title" key="LdByron.Cain"
                                    >Cain</name>.&#8221; </l>
                              <l rend="right">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto X. Stanza 56.
                              </l>
                           </lg>
                        </q>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.173"/> I was with <persName>Walter Scott</persName> (now many years ago) he
                     repeated the whole of &#8216;<name type="title">Christabel</name>,&#8217; and I then agreed
                     with him in thinking this poem what I afterwards called it. <persName>Sir Walter
                        Scott</persName> recites admirably. I was rather disappointed when I saw it in print; but
                     still there are finer things in it than in any tale of its length; the proof of which is, that
                     people retain them without effort.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec27-3"> &#8220;<q>What do you think of the picture of an English October day?</q>
                  <q>
                     <lg xml:id="TM.173-a">

                        <l> &#8220;&#8216;There is not wind enough to twirl </l>

                        <l> The one red leaf, the last of its clan, </l>

                        <l> That dances as long as dance it can, </l>

                        <l> Hanging so light, and hanging so high, </l>

                        <l> On the topmost twig that looks up at the sky.&#8217; </l>

                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec27-4"> &#8220;<q>Some eight or ten lines of &#8216;<name type="title"
                        key="SaColer1834.Christabel">Christabel</name>&#8217;* found themselves in &#8216;<name
                        type="title" key="LdByron.Siege">The Siege of Corinth</name>,&#8217; I hardly know how; but
                        <note place="foot" xml:id="TM173.1">
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.173-b">
                              <l> * &#8220;Was it the wind through some hollow stone, </l>
                              <l> Sent that soft and tender moan? </l>
                              <l> He lifted his head—&#8221; &amp;c. </l>
                              <l rend="right">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="LdByron.Siege">Siege of Corinth</name>.</hi>
                              </l>
                           </lg>
                        </q>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.174"/> I adopted another passage, of greater beauty, as a motto to a little
                        <name type="title" key="LdByron.Farewell">work</name> I need not name*, and paraphrased
                     without scruple the same idea in &#8216;<name type="title" key="LdByron.Harold">Childe
                        Harold</name>.&#8217; I thought it good because I felt it deeply—the best test of poetry.
                     His psychological poem was always a great favourite of mine, and but for me would not have
                     appeared. What perfect harmony of versification!</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec27-5"> And he began spouting &#8216;<name type="title" key="SaColer1834.Kubla">Kubla
                     Khan</name>:&#8217; <q>
                     <lg xml:id="TM.174-a">
                        <l rend="indent60"> &#8220;&#8216;It was an Abyssinian maid, </l>
                        <l rend="indent60"> And on her dulcimer she play&#8217;d, </l>
                        <l rend="indent60"> Singing of Mount Abora&#8217;— </l>
                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec27-6"> &#8220;<q><persName key="GeStael1817">Madame de Sta&#235;l</persName> was fond
                     of reciting poetry that had hardly any thing but its music to recommend it.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec27-7"> &#8220;<q>And pray,&#8221; asked I, &#8220;what has &#8216;<name type="title"
                        key="SaColer1834.Kubla">Kubla Khan</name>?&#8217;</q>
               </p>

               <p xml:id="sec27-8"> &#8220;<q>I can&#8217;t tell you,&#8221; said he; &#8220;but it delights
                     me.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec27-9"> And he went on till he had finished the Vision. </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.174-n1" rend="center"> * The stanzas beginning &#8220;<q>Fare thee well!</q>&#8221;
                  </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.175"/>

               <p xml:id="sec27-10"> &#8220;<q>I was very much amused with <persName key="SaColer1834"
                        >Coleridge&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title" key="SaColer1834.Biographia"
                        >Memoirs</name>.&#8217; There is a great deal of <foreign><hi rend="italic"
                        >bonhommie</hi></foreign> in that book, and he does not spare himself. Nothing, to me at
                     least, is so entertaining as a work of this kind—as private biography: &#8216;<name
                        type="title" key="AnHamil1720.Memoirs">Hamilton&#8217;s Memoirs</name>,&#8217; for
                     instance, that were the origin of the style of <persName key="FrVolta1778"
                     >Voltaire</persName>. <persName key="GeStael1817">Madame de Sta&#235;l</persName> used to say,
                     that &#8216;<name type="title">De Grammont</name>&#8217; was a book containing, with less
                     matter, more interest than any she knew. <persName key="ViAlfie1803"
                        >Alfieri&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title" key="ViAlfie1803.Vita"
                     >Life</name>&#8217; is delightful. You will see my <name type="title" key="LdByron.Memoir"
                        >Confessions</name> in good time, and you will wonder at two things—that I should have had
                     so much to confess, and that I should have confessed so much. <persName>Coleridge</persName>,
                     too, seems sensible enough of his own errors. His <name type="title"
                        key="SaColer1834.ToAutumnal">sonnet to the Moon</name> is an admirable burlesque on the
                     Lakists, and his own style. Some of his stories are told with a vast deal of humour, and
                     display a fund of good temper that all his disappointments could not sour. Many parts of his
                     &#8216;Memoirs&#8217; are quite unintelligible, and were, I apprehend, meant for <persName
                        key="ImKant1804">Kant</persName>; on the proper pronunciation of whose name I heard a long
                     argument the other evening.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec27-11"> &#8220;<q><persName key="SaColer1834">Coleridge</persName> is like <persName
                        type="fiction">Sosia</persName> in &#8216;<name type="title" key="TiPlautu.Amphitruo"
                        >Amphytrion</name>;&#8217;—he does not know whether he is himself, or not. If he had never
                     gone to Germany, nor spoilt his fine genius by the tran-<pb xml:id="TM.176"/>scendental
                     philosophy and German metaphysics, nor taken to write lay sermons, he would have made the
                     greatest poet of the day. What poets had we in 1795? <persName key="WiHayle1820"
                        >Hayley</persName> had got a monopoly, such as it was. <persName>Coleridge</persName> might
                     have been any thing: as it is, he is a thing &#8216;<q>that dreams are made
                  of.</q>&#8217;</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.28" type="section" n="Auto da f&#233;">

               <p xml:id="sec28-1"> Being one day at <persName>Moloni&#8217;s</persName> the bookseller&#8217;s at
                  Pisa, a report was in circulation that a subject belonging to the Lucchese States had been taken
                  up for sacrilege, and sentenced to be burnt alive. A priest who entered the library at that
                  moment confirmed the news, and expressed himself thus:—&#8220;<q><foreign><hi rend="italic"
                           >Scelerato</hi></foreign>!&#8221; said he, &#8220;he took the consecrated wafers off the
                     altar, and threw them contemptuously about the church! What punishment can be great enough for
                     such a monstrous crime? Burning is too easy a death! I shall go to Lucca,—I would almost go to
                     Spain,—to see the wretch expire at the stake!</q>&#8221; Such were the humane and Christian
                  sentiments of a minister of the Gospel! I quitted him with disgust, and immediately hastened to
                     <persName>Lord Byron&#8217;s</persName>. </p>

               <p xml:id="sec28-2"> &#8220;<q>Is it possible?&#8221; said he, after he had heard my story. <pb
                        xml:id="TM.177"/> Can we believe that we live in the nineteenth century? However, I can
                     believe any thing of the <persName key="DsMaria1824">Duchess of Lucca</persName>. She is an
                     Infanta of Spain, a bigot in religion, and of course advocates the laws of the Inquisition.
                     But it is scarcely credible that she will venture to put them into effect here. We must
                     endeavour to prevent this <foreign><hi rend="italic">auto da f&#233;</hi></foreign>. <persName
                        key="LdGuilf5">Lord Guilford</persName> is arrived:—we will get him to use his influence.
                     Surely the <persName key="Ferdinand3">Grand Duke of Tuscany</persName> will interfere, for he
                     has himself never signed a death-warrant since he came upon the throne.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec28-3">
                  <q>
                     <persName key="PeShell1822">Shelley</persName> entered at this moment horror-struck: he had
                     just heard that the criminal was to suffer the next day. He proposed that we should mount and
                     arm ourselves as well as we could, set off immediately for Lucca, and endeavour to rescue the
                     prisoner when brought out for execution, making at full speed for the Tuscan frontiers, where
                     he would be safe. Mad and hopeless as the scheme was, <persName>Lord Byron</persName>
                     consented, carried away by his feelings, to join in it, if other means should fail. We agreed
                     to meet again in the evening, and in the mean time to get a petition signed by all the English
                     residents at Pisa, to be presented to the <persName key="Ferdinand3">Grand Duke</persName>.
                  </q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.178"/>

               <p xml:id="sec28-4"> &#8220;<q>I will myself,&#8221; said he, &#8220;write immediately to <persName
                        rend="LdGuilf5">Lord Guilford</persName>.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec28-5"> He did so, and received an answer a few hours after, telling him that the same
                  report had reached <persName rend="LdGuilf5">Lord Guilford</persName>; but that he had learned,
                  on investigation, that it was unfounded. </p>

               <p xml:id="sec28-6"> It appeared that the <persName key="DsMaria1824">Duchess</persName> had issued
                  a proclamation which made the peasant amenable, when apprehended, to the ancient laws of Spain;
                  but that he had escaped to Florence and given himself up to the police, who had stipulated not to
                  make him over to the authorities at Lucca, but on condition of his being tried by the Tuscan
                  laws. </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.29" type="section" n="Madame de Sta&#235;l">

               <p xml:id="sec29-1"> Speaking of Coppet and <persName key="GeStael1817">Madame de
                     Sta&#235;l</persName>, he said: </p>

               <p xml:id="sec29-2"> &#8220;<q>I knew <persName key="GeStael1817">Madame de Sta&#235;l</persName> in
                     England. When she came over she created a great sensation, and was much courted in the
                     literary as well as the political world. On the supposition of her being a Liberal, she was
                     invited to a party, where were present <persName key="SaWhitb1815">Whitbread</persName>,
                        <persName key="RiSheri1816">Sheridan</persName>, and several of the Opposition leaders.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.179"/>

               <p xml:id="sec29-3"> &#8220;<q>To the great horror of the former, she soon sported her <hi
                        rend="italic">Ultraisms</hi>. No one possessed so little tact as <persName
                        key="GeStael1817">Madame de Sta&#235;l</persName>,—which is astonishing in one who had seen
                     so much of the world and of society. She used to assemble at her routs politicians of both
                     sides of the House, and was fond of setting two party-men by the ears in argument. I once
                     witnessed a curious scene of this kind. She was battling it very warmly, as she used to do,
                     with <persName key="GeCanni1827">Canning</persName>, and all at once turned round to (I think
                     he said) <persName key="LdGrey2">Lord Grey</persName>, who was at his elbow, for his opinion.
                     It was on some point upon which he could not but most cordially disagree. She did not
                     understand London society, and was always sighing for her coterie at Paris. The dandies took
                     an invincible dislike to the <persName>De Sta&#235;ls</persName>, mother and <persName
                        key="AlBrogl1838">daughter</persName>. <persName key="BeBrumm1840">Brummel</persName> was
                     her aversion;—she, his. There was a double marriage talked of in town that season:—<persName
                        key="AuFlaha1870">Auguste</persName> (the present Baron) was to have married <persName
                        key="LyByron">Miss Millbank</persName>; I, the present <persName>Duchess of
                        Broglio</persName>. I could not have been worse <hi rend="italic">embroiled</hi>.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec29-4"> &#8220;<q><persName key="GeStael1817">Madame de Sta&#235;l</persName> had great
                     talent in conversation, and an overpowering flow of words. It was once said of a <pb
                        xml:id="TM.180"/> large party that were all trying to shine, &#8216;<q>There is not one who
                        can go home and think.</q>&#8217; This was not the case with her. She was often
                     troublesome, some thought rude, in her questions; but she never offended me, because I knew
                     that her inquisitiveness did not proceed from idle curiosity, but from a wish to sound
                     people&#8217;s characters. She was a continual interrogatory to me, in order to fathom mine,
                     which requires a long plumb line. She once asked me if my real character was well drawn in a
                     favourite novel of the day (&#8217;<name type="title" key="CaLamb1828.Glenarvon"
                        >Glenarvon</name>&#8217;). She was only singular in putting the question in the dry way she
                     did. There are many who pin their faith on that insincere production.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec29-5"> &#8220;<q>No woman had so much <foreign><hi rend="italic">bonne
                        foi</hi></foreign> as <persName key="GeStael1817">Madame de Sta&#235;l</persName>: hers was
                     a real kindness of heart. She took the greatest possible interest in my quarrel with <persName
                        key="LyByron">Lady Byron</persName>, or rather <persName>Lady Byron&#8217;s</persName> with
                     me, and had some influence over my wife,—as much as any person but her <persName
                        key="JuMilba1822">mother</persName>, which is not saying much. I believe <persName>Madame
                        de Sta&#235;l</persName> did her utmost to bring about a reconciliation between us. She was
                     the best creature in the world.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec29-6"> &#8220;<q>Women never see consequences—never look at things <pb xml:id="TM.181"
                     /> straight forward, or as they ought. Like figurantes at the Opera, they make a hundred <hi
                        rend="italic">pirouettes</hi> and return to where they set out. With <persName
                        key="GeStael1817">Madame de Sta&#235;l</persName> this was sometimes the case. She was very
                     indefinite and vague in her manner of expression. In endeavouring to be new she became often
                     obscure, and sometimes unintelligible. What did she mean by saying that &#8216;<q><persName
                           key="Napoleon1">Napoleon</persName> was a system, and not a man?</q>&#8217;</q>
               </p>

               <p xml:id="sec29-7"> &#8220;<q>I cannot believe that <persName key="Napoleon1">Napoleon</persName>
                     was acquainted with all the petty persecutions that she used to be so garrulous about, or that
                     he deemed her of sufficient importance to be dangerous: besides, she admired him so much, that
                     he might have gained her over by a word. But, like me, he had perhaps too great a contempt for
                     women; he treated them as puppets, and thought he could make them dance at any time by pulling
                     the wires. That story of &#8216;<foreign><hi rend="italic">Gardez vos
                     enfans</hi></foreign>&#8217; did not tell much in her favour, and proves what I say. I shall
                     be curious to see <persName key="EmLasCa1842">Las Cases&#8217;</persName> book, to hear what
                        <persName>Napoleon&#8217;s</persName> real conduct to her was.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec29-8"> I told him I could never reconcile the contradictory opinions he had expressed
                  of <persName key="Napoleon1">Napoleon</persName> in his poems. </p>

               <pb xml:id="TM.182"/>

               <p xml:id="sec29-9"> &#8220;<q>How could it be otherwise?&#8221; said he. &#8220;Some of them were
                     called translations, and I spoke in the character of a Frenchman and a soldier. But <persName
                        key="Napoleon1">Napoleon</persName> was his own antithesis (if I may say so). He was a
                     glorious tyrant, after all. Look at his public works; compare his face, even on his coins,
                     with those of the other sovereigns of Europe. I blame the manner of his death: he shewed that
                     he possessed much of the Italian character in consenting to live. There he lost himself in his
                     dramatic character, in my estimation. He was master of his own destiny; of that, at least, his
                     enemies could not deprive him. He should have gone off the stage like a hero: it was expected
                     of him.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec29-10"> &#8220;<q><persName key="GeStael1817">Madame de Sta&#235;l</persName>, as an
                     historian, should have named him in her &#8216;<name type="title" key="GeStael1817.Allemagne"
                        >Allemagne</name>;&#8217; she was wrong in suppressing his name, and he had a right to be
                     offended. Not that I mean to justify his persecutions. These, I cannot help thinking, must
                     have arisen indirectly from some private enemy. But we shall see.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec29-11"> &#8220;<q>She was always aiming to be brilliant—to produce a sensation, no
                     matter how, when, or where. She wanted to make all her ideas, like figures in the modern
                     French <pb xml:id="TM.183"/> school of painting, prominent and shewy,—standing out of the
                     canvass, each in a light of its own. She was vain; but who had an excuse for vanity if she had
                     not? I can easily conceive her not wishing to change her name, or acknowledge that of
                        <persName key="AlRocca1818">Rocca</persName>. I liked <persName>Rocca</persName>; he was a
                     gentleman and a clever man; no one said better things, or with a better grace. The remark
                     about the Meillerie road that I quoted in the Notes of &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Harold">Childe Harold</name>,&#8217; &#8216;<q><foreign><hi rend="italic">La
                              route vaut mieux que les souvenirs</hi></foreign>,</q>&#8217; was the observation of
                     a thorough Frenchman.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.30" type="section" n="Another correspondent">

               <p xml:id="sec30-1"> &#8220;<q>Here is a letter I have had to-day,&#8221; said he. &#8220;The writer
                     is a stranger to me, and pleads great distress. He says he has been an officer in the East
                     India service, and makes out a long list of grievances, against the Company and a
                        <persName>Mr. S——</persName>. He charges the Government with sending him home without a
                     trial, and breaking him without a Court-martial; and complains that a travelling gentleman,
                     after having engaged him as an interpreter to accompany him to Persia, and put him to great
                     expense in preparations for the journey, has all at once changed his mind, and refused to
                     remunerate him for his lost time, or pay him any of the annual stipend he had fixed <pb
                        xml:id="TM.184"/> to give him. His name seems to be ——. You have been at Bombay,—do you
                     know him?</q>
               </p>

               <p xml:id="sec30-2"> &#8220;<q>No,&#8221; answered I; &#8220;but I know his story. He was thought to
                     have been hardly used. As to the other part of his complaint, I know nothing.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec30-3"> &#8220;<q>He asks me for 50<hi rend="italic">l</hi>. I shall send it him by
                     to-morrow&#8217;s post: there is no courier to-day.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.31" type="section" n="Byron's speculations">

               <p xml:id="sec31-1"> &#8220;<q>Who would not wish to have been born two or three centuries
                     later?&#8221; said he, putting into my hand an Italian letter. &#8220;Here is a savant of
                     Bologna, who pretends to have discovered the manner of directing balloons by means of a
                     rudder, and tells me that he is ready to explain the nature of his invention to our
                     Government. I suppose we shall soon travel by air-vessels; make air instead of sea-voyages;
                     and at length find our way to the moon, in spite of the want of atmosphere.&#8221;*</q>
               </p>

               <note place="foot">
                  <q>
                     <lg xml:id="TM.184-a">
                        <l> * &#8220;Steam-engines will convey him to the moon.&#8221;</l>
                        <l rend="right">
                           <hi rend="italic">
                              <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto X. Stanza 2. </l>
                     </lg>
                  </q>
               </note>

               <pb xml:id="TM.185"/>

               <p xml:id="sec31-2">
                  <q> &#8220;<q><foreign><hi rend="italic">C&#230;lum ipsum petimus
                     stultitid,</hi></foreign></q>&#8221; said I.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec31-3"> &#8220;<q>There is not so much folly as you may suppose, and a vast deal of
                     poetry, in the idea,&#8221; replied <persName>Lord Byron</persName>. &#8220;Where shall we set
                     bounds to the power of steam? Who shall say, &#8216;<q>Thus far shalt thou go, and no
                        farther?</q>&#8217; We are at present in the infancy of science. Do you imagine that, in
                     former stages of this planet, wiser creatures than ourselves did not exist? All our boasted
                     inventions are but the shadows of what has been,—the dim images of the past—the dream of other
                     states of existence. Might not the fable of <persName type="fiction">Prometheus</persName>,
                     and his stealing the fire, and of <persName type="fiction">Briareus</persName> and his
                     earth-born brothers, be but traditions of steam and its machinery? Who knows whether, when a
                     comet shall approach this globe to destroy it, as it often has been and will be destroyed, men
                     will not tear rocks from their foundations by means of steam, and hurl mountains, as the
                     giants are said to have done, against the flaming mass?—and then we shall have traditions of
                     Titans again, and of wars with Heaven.&#8221; </q>
               </p>

               <p xml:id="sec31-4"> &#8220;<q>A mighty ingenious theory,&#8221; said I laughing,—and was near
                     adding, in the words of &#8216;<name type="title" key="PeShell1822.Julian">Julian and
                        Maddalo</name>&#8217;:</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.186"/>

               <q>
                  <lg xml:id="TM.186-a">
                     <l> &#8220;The sense that he was greater than his kind </l>
                     <l> Had made, methinks, his eagle spirit blind </l>
                     <l> With gazing on its own exceeding light.&#8221; </l>
                  </lg>
               </q>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.32" type="section" n="Matthew Gregory Lewis">

               <p xml:id="sec32-1"> Talking of romances, he said: </p>

               <p xml:id="sec32-2"> &#8220;<q>&#8216;<name type="title" key="MaLewis1818.Monk">The
                     Monk</name>&#8217; is perhaps one of the best in any language, not excepting the German. It
                     only wanted one thing, as I told <persName key="MaLewis1818">Lewis</persName>, to have
                     rendered it perfect. He should have made the d&#230;mon really in love with <persName
                        type="fiction">Ambrosio</persName>: this would have given it a human interest. &#8216;<name
                        type="title">The Monk</name>&#8217; was written when <persName>Lewis</persName> was only
                     twenty, and he seems to have exhausted all his genius on it. Perhaps at that age he was in
                     earnest in his belief of magic wonders. That is the secret of <persName key="WaScott">Walter
                        Scott&#8217;s</persName> inspiration: he retains and encourages all the superstitions of
                     his youth. Lewis caught his passion for the marvellous, and it amounted to a mania with him,
                     in Germany; but the groundwork of &#8216;<name type="title">The Monk</name>,&#8217; is neither
                     original nor German: it is derived from the tale of &#8216;<name type="title">
                        <name type="title" key="RiSteel1729.Barsisa">Santon Barsisa</name>
                     </name>.&#8217; The episode of &#8216;The Bleeding Nun,&#8217; which was turned into a
                     melo-drama, is from the German.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.187"/>

               <p xml:id="sec32-3"> &#8220;<q>There were two stories which he almost believed by telling. One
                     happened to himself whilst he was residing at Manheim. Every night, at the same hour, he heard
                     or thought he heard in his room, when he was lying in bed, a crackling noise like that
                     produced by parchment, or thick paper. This circumstance caused enquiry, when it was told him
                     that the sounds were attributable to the following cause:—The house in which he lived had
                     belonged to a widow, who had an only son. In order to prevent his marrying a poor but amiable
                     girl, to whom he was attached, he was sent to sea. Years passed, and the mother heard no
                     tidings of him, nor the ship in which he had sailed. It was supposed that the vessel had been
                     wrecked, and that all on board had perished. The reproaches of the girl, the upbraidings of
                     her own conscience, and the loss of her child, crazed the old lady&#8217;s mind, and her only
                     pursuit became to turn over the Gazettes for news. Hope at length left her: she did not live
                     long,—and continued her old occupation after death.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec32-4"> &#8220;<q>The other story that I alluded to before, was the original of his
                        &#8216;<name type="title" key="MaLewis1818.Alonzo">Alonzo and Imogene</name>,&#8217; which
                     has had such a host of imitators. Two Florentine lovers, who had been <pb xml:id="TM.188"/>
                     attached to each other almost from childhood, made a vow of eternal fidelity. <persName
                        type="fiction">Mina</persName> was the name of the lady—her husband&#8217;s I forget, but
                     it is not material. They parted. He had been for some time absent with his regiment, when, as
                     his disconsolate lady was sitting alone in her chamber, she distinctly heard the well-known
                     sound of his footsteps, and starting up beheld, not her husband, but his spectre, with a deep
                     ghastly wound across his forehead, entering. She swooned with horror: when she recovered, the
                     ghost told her that in future his visits should be announced by a passing-bell, and these
                     words, distinctly whispered, &#8216;<persName type="fiction">Mina</persName>, I am
                     here!&#8217; Their interviews now became frequent, till the woman fancied herself as much in
                     love with the ghost as she had been with the man. But it was soon to prove otherwise. One
                     fatal night she went to a ball:—what business had she there? She danced too; and, what was
                     worse, her partner was a young Florentine, so much the counter-part of her lover, that she
                     became estranged from his ghost. Whilst the young gallant conducted her in the waltz, and her
                     ear drank in the music of his voice and words, a passing-bell tolled! She had been accustomed
                     to the sound till it hardly excited her attention, and now lost in the attractions of her
                     fascinating partner, she heard <pb xml:id="TM.189"/> but regarded it not. A second peal!—she
                     listened not to its warnings. A third time the bell, with its deep and iron tongue, startled
                     the assembled company, and silenced the music! <persName type="fiction">Mina</persName> then
                     turned her eyes from her partner, and saw reflected in the mirror, a form, a shadow, a
                     spectre: it was her husband! He was standing between her and the young Florentine, and
                     whispered in a solemn and melancholy tone the accustomed accents, &#8216;<persName
                        type="fiction">Mina</persName>, I am here!&#8217;—She instantly fell dead.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec32-5"> &#8220;<q><persName key="MaLewis1818">Lewis</persName> was not a very
                     successful writer. His &#8216;<name type="title" key="MaLewis1818.Monk">Monk</name>&#8217; was
                     abused furiously by <persName key="ThMathi1835">Matthias</persName>, in his &#8216;<name
                        type="title" key="ThMathi1835.Pursuits">Pursuits of Literature</name>,&#8217; and he was
                     forced to suppress it. &#8216;<name type="title" key="MaLewis1818.Bravo"
                     >Abellino</name>&#8217; he merely translated. &#8216;<name type="title"
                        key="RiSheri1816.Pizarro">Pizarro</name>&#8217; was a sore subject with him, and no wonder
                     that he winced at the name. <persName key="RiSheri1816">Sheridan</persName>, who was not very
                     scrupulous about applying to himself <hi rend="italic">literary</hi> property at least,
                     manufactured his play without so much as an acknowledgment, pecuniary or otherwise, from
                        <persName>Lewis&#8217;s</persName> ideas; and bad as &#8216;<name type="title"
                        >Pizarro</name>&#8217; is, I know (from having been on the Drury-Lane Committee, and
                     knowing, consequently, the comparative profits of plays,) that it brought in more money than
                     any other play has ever done, or perhaps ever will do.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.190"/>

               <p xml:id="sec32-6"> &#8220;But to return to <persName key="MaLewis1818">Lewis</persName>. He was
                  even worse treated about &#8216;<name type="title" key="MaLewis1818.Castle">The Castle
                     Spectre</name>,&#8217; which had also an immense run, a prodigious success. <persName
                     key="RiSheri1816">Sheridan</persName> never gave him any of its profits either. One day
                     <persName>Lewis</persName> being in company with him,
                        said,—&#8216;<q><persName>Sheridan</persName>, I will make you a large bet.</q>&#8217;
                     <persName>Sheridan</persName>, who was always ready to make a wager, (however he might find it
                  inconvenient to pay it if lost,) asked eagerly what bet? &#8216;<q>All the profits of my <name
                        type="title">Castle Spectre</name>,</q>&#8217; replied <persName>Lewis</persName>.
                     &#8216;<q>I will tell you what,&#8217; said <persName>Sheridan</persName>, (who never found
                     his match at repartee,) &#8216;I will make you a very small one,—what it is
                  worth.&#8217;</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec32-7"> I asked him if he had known <persName key="RiSheri1816">Sheridan</persName>? </p>

               <p xml:id="sec32-8"> &#8220;<q>Yes,&#8221; said he. &#8220;<persName key="RiSheri1816"
                        >Sheridan</persName> was an extraordinary compound of contradictions, and <persName
                        key="ThMoore1852">Moore</persName> will be much puzzled in reconciling them for the <name
                        type="title" key="ThMoore1852.Sheridan">Life</name> he is writing. The upper part of
                        <persName>Sheridan&#8217;s</persName> face was that of a God—a forehead most expansive, an
                     eye of peculiar brilliancy and fire; but below he shewed the satyr.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec32-9"> &#8220;<q><persName key="MaLewis1818">Lewis</persName> was a pleasant
                     companion, and would always have remained a boy in spirits and manners—(unlike me!) He was
                     fond of the society of younger men than him-<pb xml:id="TM.191"/>self. I myself never knew a
                     man, except <persName key="PeShell1822">Shelley</persName>, who was companionable till thirty.
                     I remember <persName key="LoHope1851">Mrs. Pope</persName> once asking who was
                        <persName>Lewis&#8217;s</persName> male-love this season! He possessed a very lively
                     imagination, and a great turn for narrative, and had a world of ghost-stories, which he had
                     better have confined himself to telling. His poetry is now almost forgotten: it will be the
                     same with that of all but two or three poets of the day.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec32-10"> &#8220;<q><persName key="MaLewis1818">Lewis</persName> had been, or thought he
                     had been, unkind to a brother whom he lost young; and when any thing disagreeable was about to
                     happen to him, the vision of his brother appeared: he came as a sort of monitor.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec32-11"> &#8220;<q><persName key="MaLewis1818">Lewis</persName> was with me for a
                     considerable period at Geneva; and we went to Coppet several times together; but
                        <persName>Lewis</persName> was there oftener than I.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec32-12"> &#8220;<q><persName key="GeStael1817">Madame de Sta&#235;l</persName> and he
                     used to have violent arguments about the Slave Trade,—which he advocated strongly, for most of
                     his property was in negroes and plantations. Not being satisfied with three thousand <pb
                        xml:id="TM.192"/> a-year, he wanted to make it five; and would go to the West Indies; but
                     he died on the passage of sea-sickness, and obstinacy in taking an emetic.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.33" type="section" n="On the Lake Poets">

               <p xml:id="sec33-1"> I said to him, You are accused of owing a great deal to <persName
                     key="WiWords1850">Wordsworth</persName>. Certainly there are some stanzas in the Third Canto
                  of &#8216;<name type="title" key="LdByron.Harold">Childe Harold</name>&#8217; that smell strongly
                  of the Lakes: for instance— <q>
                     <lg xml:id="TM.192-a">
                        <l rend="indent40"> &#8216;I live not in myself, but I become </l>
                        <l rend="indent40"> Portion of that around me;—and to me </l>
                        <l rend="indent40"> High mountains are a feeling!&#8217;&#8221; </l>
                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec33-2"> &#8220;<q>Very possibly,&#8221; replied he. &#8220;<persName key="PeShell1822"
                        >Shelley</persName>, when I was in Switzerland, used to dose me with <persName
                        key="WiWords1850">Wordsworth</persName> physic even to nausea: and I do remember then
                     reading some things of his with pleasure. He had once a feeling of Nature, which he carried
                     almost to a deification of it:—that&#8217;s why <persName>Shelley</persName> liked his poetry.
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec33-3"> &#8220;<q>It is satisfactory to reflect, that where a man becomes a hireling
                     and loses his mental independence, he loses also <pb xml:id="TM.193"/> the faculty of writing
                     well. The <name type="title" key="WiWords1850.Lyrical">lyrical ballads</name>, jacobinical and
                     puling with affectation of simplicity as they were, had undoubtedly a certain merit*: and
                        <persName key="WiWords1850">Wordsworth</persName>, though occasionally a writer for the
                     nursery-masters and misses, <q>
                        <lg xml:id="TM.193-a">
                           <l rend="indent60"> &#8216;Who took their little porringer, </l>
                           <l rend="indent60"> And ate their porridge there,&#8217; </l>
                        </lg>
                     </q> now and then expressed ideas worth imitating; but, like brother <persName
                        key="RoSouth1843">Southey</persName>, he had his price; and since he is turned
                     tax-gatherer, is only fit to rhyme about lasses and waggoners. <persName key="PeShell1822"
                        >Shelley</persName> repeated to me the other day a stanza from &#8216;<name type="title"
                        key="WiWords1850.Peter">Peter Bell</name>&#8217; that I thought inimitably good. It is the
                     rumination of <persName type="fiction">Peter&#8217;s</persName> ass, who gets into a brook,
                     and sees reflected there a family-circle, or tea-party. But you shall have it in his own
                     words:</q>
               </p>

               <q>
                  <lg xml:id="TM.193-b">
                     <l rend="indent20"> &#8216;Is it a party in a parlour, </l>
                     <l rend="indent20"> Cramm&#8217;d just as you on earth are cramm&#8217;d? </l>
                  </lg>
               </q>

               <note place="foot">
                  <q>
                     <lg xml:id="TM.193-c">
                        <l> * &#8220;Or <persName key="WiWords1850">Wordsworth</persName> unexcised, unhired, who
                              <hi rend="italic">then</hi>
                        </l>
                        <l> Season&#8217;d his pedlar poems with democracy.&#8221; </l>
                        <l rend="right">
                           <hi rend="italic">
                              <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto III. Stanza 93.
                        </l>
                     </lg>
                  </q>
               </note>

               <pb xml:id="TM.194"/>

               <q>
                  <lg xml:id="TM.194-a">
                     <l rend="indent40"> Some sipping punch, some sipping tea, </l>
                     <l rend="indent40"> And every one, as you may see, </l>
                     <l rend="indent40"> All silent and all d——d!&#8217; </l>
                  </lg>
               </q>
               <p xml:id="sec33-4"> &#8220;<q>There was a time when he would have written better; but perhaps
                        <persName type="fiction">Peter</persName> thinks feelingly.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec33-5"> &#8220;The republican trio, when they began to publish in common, were to have
                  had a community of all things, like the ancient Britons; to have lived in a state of nature, like
                  savages, and peopled some &#8216;island of the blest&#8217; with children in common, like ——. A
                  very pretty Arcadian notion! It amuses me much to compare the <name type="title"
                     key="RoSouth1843.Botany">Botany Bay Eclogue</name>, the <name type="title"
                     key="RoSouth1843.Inscription">Panegyric of Martin the Regicide</name>, and &#8216;<name
                     type="title" key="RoSouth1843.Wat">Wat Tyler</name>,&#8217; with the Laureate Odes, and <name
                     type="title" key="RoSouth1843.Pilgrimage">Peter&#8217;s Eulogium on the Field of
                     Waterloo</name>. There is something more than rhyme in that noted stanza containing <q>
                     <lg xml:id="TM.194-b">
                        <l rend="indent100"> &#8216;Yea, slaughter </l>
                        <l rend="indent80"> Is God&#8217;s daughter!&#8217;*— </l>
                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec33-6"> &#8220;<q>I offended the <foreign><hi rend="italic">par nobile</hi></foreign>
                     mortally,—past all hope of forgiveness—many years ago. I met, at the Cumberland <note
                        place="foot">
                        <p xml:id="TM.194-n1" rend="center"> * <persName key="WiWords1850"
                              >Wordsworth&#8217;s</persName>&#160;<name type="title" key="WiWords1850.Thanksgiving"
                              >Thanksgiving Ode</name>. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.195"/> Lakes, <persName key="JaHogg1835">Hogg the Ettrick Shepherd</persName>,
                     who had just been writing &#8216;<name type="title" key="JaHogg1835.Mirror">The Poetic
                        Mirror</name>,&#8217; a work that contains imitations of all the living poets&#8217;
                     styles, after the manner of &#8216;<name type="title" key="HoSmith1849.Rejected">Rejected
                        Addresses</name>.&#8217; The burlesque is well done, particularly that of me, but not equal
                     to <persName key="HoSmith1849">Horace Smith&#8217;s</persName>. I was pleased with
                        <persName>Hogg</persName>; and he wrote me a very witty letter, to which I sent him, I
                     suspect, a very dull reply. Certain it is that I did not spare the Lakists in it; and he told
                     me he could not resist the temptation, and had shewn it to the fraternity. It was too
                     tempting; and as I could never keep a secret of my own, as you know, much less that of other
                     people, I could not blame him. I remember saying, among other things, that the Lake poets were
                     such fools as not to fish in their own waters; but this was the least offensive part of the
                     epistle.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.34" type="section" n="Bowles and Pope">

               <p xml:id="sec34-1"> &#8220;<q><persName key="WiBowle1850">Bowles</persName> is one of the same
                     little order of spirits, who has been fussily fishing on for fame, and is equally waspish and
                     jealous. What could <persName key="SaColer1834">Coleridge</persName> mean by praising his
                     poetry as he does?</q>
               </p>

               <p xml:id="sec34-2"> &#8220;It was a mistake of mine, about his making the woods of Madeira tremble,
                  &amp;c.; but it seems that I might <pb xml:id="TM.196"/> have told him that there were no <seg
                     rend="italcs">woods</seg> to make tremble with kisses, which would have been quite as great a
                  blunder. </p>

               <p xml:id="sec34-3"> &#8220;I met <persName key="WiBowle1850">Bowles</persName> once at <persName
                     key="SaRoger1855">Rogers&#8217;s</persName>, and thought him a pleasant, gentlemanly man—a
                  good fellow, for a parson. When men meet together after dinner, the conversation takes a certain
                  turn. I remember he entertained us with some good stories. The reverend gentleman pretended,
                  however, to be much shocked at <persName key="AlPope1744">Pope&#8217;s</persName> letters to
                     <persName key="MaBloun1763">Martha Blount</persName>. </p>

               <p xml:id="sec34-4"> &#8220;<q>I set him and his <name type="title" key="WiBowle1850.Principles"
                        >invariable principles</name> at rest. He did attempt an answer, which was no reply; at
                     least, nobody read it. I believe he applied to me some lines in <persName key="WiShake1616"
                        >Shakspeare</persName>.* A man is very unlucky who has a name that can be punned upon; and
                     his own did not escape.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec34-5"> &#8220;<q>I have been reading &#8216;<name type="title" key="SaJohns1784.Lives"
                        >Johnson&#8217;s Lives</name>,&#8217; a book I am very fond of. I look upon him as the
                     profoundest of <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.196-n1" rend="center"> &#8220;I do remember thee. my <persName type="fiction"
                              >Lord Biron</persName>,&#8221; &amp;c. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.197"/> critics, and had occasion to study him when I was writing to <persName
                        key="WiBowle1850">Bowles</persName>.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec34-6"> &#8220;<q>Of all the disgraces that attach to England in the eye of foreigners,
                     who admire <persName key="AlPope1744">Pope</persName> more than any of our poets, (though it
                     is the fashion to under-rate him among ourselves,) the greatest perhaps is, that there should
                     be no place assigned to him in Poets&#8217; Corner. I have often thought of erecting a
                     monument to him at my own expense, in Westminster Abbey; and hope to do so yet. But he was a
                     Catholic, and, what was worse, puzzled <persName key="JoTillo1694">Tillotson</persName> and
                     the Divines. That accounts for his not having any national monument. <persName
                        key="JoMilto1674">Milton</persName>, too, had very nearly been without a stone; and the
                     mention of his name on the tomb of another was at one time considered a profanation to a
                     church. The French, I am told, lock up <persName key="FrVolta1778">Voltaire&#8217;s</persName>
                     tomb. Will there never be an end to this bigotry? Will men never learn that every great poet
                     is necessarily a religious man?—so at least <persName key="SaColer1834">Coleridge</persName>
                     says.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec34-7"> &#8220;<q>Yes,&#8221; replied <persName key="PeShell1822">Shelley</persName>;
                     &#8220;and he might maintain the converse,—that every truly religious man is a poet; meaning
                     by poetry the power of communicating intense and impassioned impressions respecting man and
                     Nature.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.35" type="section" n="Sir Walter Scott">

               <pb xml:id="TM.198"/>

               <p xml:id="sec35-1"> When I entered the room, <persName>Lord Byron</persName> was devouring, as he
                  called it, a new novel of <persName key="WaScott">Sir Walter Scott&#8217;s</persName>. </p>

               <p xml:id="sec35-2"> &#8220;<q>How difficult it is,&#8221; said he, &#8220;to say any thing new! Who
                     was that voluptuary of antiquity, who offered a reward for a new pleasure? Perhaps all nature
                     and art could not supply a new idea.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec35-3"> &#8220;<q>This page, for instance, is a brilliant one; it is full of wit. But
                     let us see how much of it is original. This passage, for instance, comes from <persName
                        key="WiShake1616">Shakspeare</persName>; this <hi rend="italic">bon mot</hi> from one of
                        <persName key="RiSheri1816">Sheridan&#8217;s</persName> Comedies; this observation from
                     another writer (naming the author); and yet the ideas are new-moulded,—and perhaps <persName
                        key="WaScott">Scott</persName> was not aware of their being plagiarisms. It is a bad thing
                     to have too good a memory.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec35-4"> &#8220;<q>I should not like to have you for a critic,&#8221; I observed.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec35-5"> &#8220;<q>&#8216;Set a thief to catch a thief,&#8217;&#8221; was the reply.
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec35-6"> &#8220;<q>I never travel without <persName key="WaScott"
                        >Scott&#8217;s</persName> Novels,&#8221; said he: &#8220;they are a library in themselves—a
                     perfect literary treasure. I could read them once a-year with new pleasure.</q>&#8221; </p>

               <pb xml:id="TM.199"/>

               <p xml:id="sec35-7"> I asked him if he was certain about the Novels being <persName key="WaScott"
                     >Sir Walter Scott&#8217;s</persName>? </p>

               <p xml:id="sec35-8"> &#8220;<q><persName key="WaScott">Scott</persName> as much as owned himself the
                     author of &#8216;<name type="title" key="WaScott.Waverley">Waverley</name>&#8217; to me in
                        <persName key="JoMurra1843">Murray&#8217;s</persName> shop,&#8221; replied he. &#8220;I was
                     talking to him about that novel, and lamented that its author had not carried back the story
                     nearer to the time of the Revolution. <persName>Scott</persName>, entirely off his guard,
                     said, &#8216;<q>Ay, I might have done so, but</q>&#8217; There he stopped. It was in vain to
                     attempt to correct himself: he looked confused, and relieved his embarrassment by a
                     precipitate retreat.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec35-9"> &#8220;<q>On another occasion I was to dine at <persName key="JoMurra1843"
                        >Murray&#8217;s</persName>; and being in his parlour in the morning, he told me I should
                     meet the author of &#8216;<name type="title" key="WaScott.Waverley">Waverley</name>&#8217; at
                     dinner. He had received several excuses, and the party was a small one; and, knowing all the
                     people present, I was satisfied that the writer of that novel must have been, and could have
                     been, no other than <persName key="WaScott">Walter Scott</persName>.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec35-10"> &#8220;<q>He spoiled the fame of his poetry by his superior prose. He has such
                     extent and versatility of powers in writing, that, should his Novels ever tire the public,
                     which is not likely, he will apply himself to something else, and succeed as well.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.200"/>

               <p xml:id="sec35-11"> &#8220;<q>His mottoes from old plays prove that he, at all events, possesses
                     the dramatic faculty, which is denied me. And yet I am told that his &#8216;<name type="title"
                        key="WaScott.Halidon">Halidon Hill</name>&#8217; did not justify expectation. I have never
                     met with it, but have seen extracts from it.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec35-12"> &#8220;<q>Do you think,&#8221; asked I, &#8220;that <persName key="WaScott"
                        >Sir Walter Scott&#8217;s</persName> Novels owe any part of their reputation to the
                     concealment of the author&#8217;s name?</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec35-13"> &#8220;<q>No,&#8221; said he; &#8220;such works do not gain or lose by it. I
                     am at a loss to know his reason for keeping up the <hi rend="italic">incognito</hi>,—but that
                     the reigning family could not have been very well pleased with &#8216;<name type="title"
                        key="WaScott.Waverley">Waverley</name>.&#8217; There is a degree of <hi rend="italic"
                        >charlatanism</hi> in <hi rend="italic">some</hi> authors keeping up <hi rend="italic">the
                        Unknown</hi>. <persName key="Juniu1770">Junius</persName> owed much of his fame to that
                     trick; and now that it is known to be the work of <persName key="PhFranc1818">Sir Philip
                        Francis</persName>, who reads it? A political writer, and one who descends to personalities
                     such as disgrace <persName>Junius</persName>, should be immaculate as a public, as well as a
                     private character; and <persName>Sir Philip Francis</persName> was neither. He had his price,
                     and was gagged by being sent to India. He there seduced another man&#8217;s wife. It would
                     have been a new case for a Judge to sit in judgment <pb xml:id="TM.201"/> on himself, in a <hi
                        rend="italic">Crim.-con.</hi> It seems that his conjugal felicity was not great, for, when
                     his wife died, he came into the room where they were sitting up with the corpse, and said
                        &#8216;<q>Solder her up, solder her up!</q>&#8217; He saw his daughter crying, and scolded
                     her, saying, &#8216;<q>An old hag—she ought to have died thirty years ago!</q>&#8217; He
                     married, shortly after, a young woman. He hated <persName key="WaHasti1818"
                        >Hastings</persName> to a violent degree; all he hoped and prayed for was to outlive
                     him.—But many of the newspapers of the day are written as well as <persName>Junius</persName>.
                        <persName key="ThMathi1835">Matthias&#8217;s</persName> book, &#8216;<name type="title"
                        key="ThMathi1835.Pursuits">The Pursuits of Literature</name>,&#8217; now almost a
                     dead-letter, had once a great fame.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec35-14"> &#8220;<q>When <persName key="WaScott">Walter Scott</persName> began to write
                     poetry, which was not at a very early age, <persName key="MaLewis1818">Monk Lewis</persName>
                     corrected his verse: he understood little then of the mechanical part of the art. The <name
                        type="title" key="WaScott.FireKing">Fire King</name> in &#8216;<name type="title"
                        key="WaScott.Minstrelsy">The Minstrelsy of the Scottish Border</name>,&#8217; was almost
                     all <persName>Lewis&#8217;s</persName>. One of the ballads in that work, and, except some of
                        <persName key="JoLeyde1811">Leyden&#8217;s</persName>, perhaps one of the best, was made
                     from a story picked up in a stage-coach;—I mean that of &#8216;<name type="title"
                        key="MaLewis1818.Bill">Will Jones</name>.&#8217;</q>
                  <q>
                     <lg xml:id="TM.201-a">
                        <l rend="indent20"> &#8216;They boil&#8217;d <persName type="fiction">Will Jones</persName>
                           within the pot, </l>
                        <l rend="indent20"> And not much fat had <persName type="fiction">Will</persName>.&#8217;
                        </l>
                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.202"/>

               <p xml:id="sec35-15"> &#8220;<q>I hope <persName key="WaScott">Walter Scott</persName> did not write
                     the <name type="title" key="WiHazli1830.Christabel">review</name> on &#8216;<name type="title"
                        key="SaColer1834.Christabel">Christabel</name>;&#8217; for he certainly, in common with
                     many of us, is indebted to <persName>Coleridge</persName>. But for him, perhaps, &#8216;<name
                        type="title" key="WaScott.Lay">The Lay of the Last Minstrel</name>&#8217; would never have
                     been thought of. The line <q>
                        <lg xml:id="TM.202-a">
                           <l rend="indent80"> &#8216;Jesu Maria shield thee well!&#8217; </l>
                        </lg>
                     </q> is word for word from &#8216;<name type="title">Christabel</name>.&#8217;</q>
               </p>

               <p xml:id="sec35-16"> &#8220;<q>Of all the writers of the day, <persName key="WaScott">Walter
                        Scott</persName> is the least jealous: he is too confident of his own fame to dread the
                     rivalry of others. He does not think of good writing, as the Tuscans do of fever,—that there
                     is only a certain quantity of it in the world.&#8221;*</q>
               </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.36" type="section" n="Samuel Rogers">

               <p xml:id="sec36-1"> &#8220;<q>What did you mean,&#8221; said a <persName key="PeShell1822"
                        >person</persName> who was with <persName>Lord Byron</persName>, &#8220;by calling
                        <persName key="SaRoger1855">Rogers</persName> a <hi rend="italic">
                        <persName type="fiction">Nestor</persName>
                     </hi> and an <hi rend="italic">Argo-</hi>
                     <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.202-n1"> * Travellers in Italy should be cautious of taking <hi rend="italic"
                              >bouquets</hi> of flowers from the <foreign><hi rend="italic"
                              >Contadini</hi></foreign> children, as they are in the habit of placing them on the
                           breasts of persons having malignant fevers, and think that, by communicating the
                           disorder to another, it will be diminished in the person affected. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.203"/>
                     <hi rend="italic">naut?</hi> I suppose you meant to say that his poetry was old and worn
                     out.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec36-2"> &#8220;<q>You are very hard upon the <hi rend="italic">dead</hi>* poet,—upon
                     the late lamented <persName key="SaRoger1855">Mr. Samuel Rogers</persName>, (as he has been
                     called,)—and upon me too, to suspect me of speaking ironically upon so serious a
                  subject.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec36-3"> &#8220;<q>It was a very doubtful expression, however, that &#8216;<q><persName
                           type="fiction">Nestor</persName> of little poets,</q>&#8217;&#8221; rejoined the other.
                     &#8220;Compliments ought never to have a double sense—a cross meaning. And you seem to be fond
                     of this mode of writing, for you call <persName key="LyMorga">Lady Morgan&#8217;s</persName>
                        &#8216;<name type="title" key="LyMorga.Italy">Italy</name>&#8217; a fearless and excellent
                     work. What two odd words to be coupled together!</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec36-4"> &#8220;<q>Take it as you like,&#8221; replied <persName>Lord Byron</persName>,
                     &#8220;I say the &#8216;<name type="title" key="SaRoger1855.Pleasures">Pleasures of
                        Memory</name>&#8217; <hi rend="italic">will</hi> live.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec36-5"> &#8220;<q>The Pleasures of <hi rend="italic">Mummery</hi>! Pray now, (speak
                        can-<note place="foot" xml:id="TM203.1">
                        <p xml:id="TM.203-n1"> * He used to tell a story of <persName key="SaRoger1855"
                              >Rogers</persName> and <persName key="LdDudle">——</persName> visiting the Catacombs
                           at Paris together. As <persName>Rogers</persName>, who was last, was making his exit, ——
                           said to him, &#8220;Why, you are not coming out, are you? Surely you are not tired of
                           your countrymen! You don&#8217;t mean to forsake them, do you?&#8221; </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.204"/>didly,) have you read since you were a schoolboy, or can you, with all
                     your memory, repeat five lines of that boasted &#8216;Essay on Memory&#8217; that you have
                     been bepraising so furiously all your life? Instruct me where to find the golden fleece. Be my
                        <persName type="fiction">Jason</persName> for once.&#8217;</q>
               </p>

               <p xml:id="sec36-6"> &#8220;<q>I remember being delighted with &#8216;<name type="title"
                        key="SaRoger1855.Pleasures">The Pleasures of &#8216;Memory</name>&#8217; when I was at
                     Harrow; and that is saying a great deal, for I seldom read a book when I was there, and
                     continue to like what I did then.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec36-7"> &#8220;<q>&#8216;<name type="title" key="SaRoger1855.Jacqueline"
                        >Jacquelina</name>,&#8217; too, is a much finer poem than &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Lara">Lara</name>.&#8217; Your allowing precedence to the latter amused me.
                     But they soon got a divorce.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec36-8"> &#8220;<q>There you go again: your taste is too fastidious. <persName
                        key="SaRoger1855">Rogers</persName> was very much offended at its being said that his
                        &#8216;<name type="title" key="SaRoger1855.Pleasures">Pleasures</name>,&#8217; &amp;c. were
                     to be found shining in green and gold morocco-bindings in most parlour-windows, and on the
                     book-shelves of all young ladies.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec36-9"> &#8220;<q>But, don&#8217;t we all write to please them? I am sure I was more
                     pleased with the fame my &#8216;<name type="title" key="LdByron.Corsair">Corsair</name>&#8217;
                     had, than with that of any other of my books. Why? for the <pb xml:id="TM.205"/> very reason
                     because it did shine, and in <hi rend="italic">boudoirs.</hi> Who does not write to please the
                     women? And <persName key="SaRoger1855">Rogers</persName> has succeeded: what more can he want
                     or wish?</q>
               </p>

               <p xml:id="sec36-10"> &#8220;<q>There was a Mrs. —— once fell in love with <persName
                        key="PeShell1822">Shelley</persName> for his verses; and a <persName key="HeStaff1755">Miss
                        Stafford</persName> was so taken with the &#8216;<name type="title" key="ClCrebi1777.Sopha"
                        >Sofa</name>&#8217; (a very different one from <persName key="WiCowpe1800"
                        >Cowper&#8217;s</persName>,) that she went to France and married <persName
                        key="ClCrebi1777">Crebillon</persName>.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec36-11"> &#8220;<q>These are some of the sweets of authorship. But my day is over.
                              <q><foreign><hi rend="italic">Vixi</hi></foreign>,</q> &amp;c. I used formerly (that
                           <foreign><hi rend="italic">olim</hi></foreign> is a bad and a sad word!) to get letters
                     by almost every post, the delicate beauty of whose penmanship suggested the fair, taper
                     fingers that indited them. But my &#8216;<name type="title" key="LdByron.Corsair"
                        >Corsair</name>&#8217; days are over. Heigh ho!</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec36-12"> &#8220;<q>But what has all this to do with <persName key="SaRoger1855"
                        >Rogers</persName>, or &#8216;<name type="title" key="SaRoger1855.Pleasures">The Pleasures
                        of Memory</name>?&#8217; Is there one line of that poem that has not been altered and
                     re-altered, till it would be difficult to detect in the patchwork any thing like the texture
                     of the original stuff?</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec36-13"> &#8220;<q>Well, if there is not a line or a word that has not been canvassed,
                     and made the subject of separate epistolary <pb xml:id="TM.206"/> discussion, what does that
                     prove but the general merit of the whole piece? And the correspondence will be valuable by and
                     bye, and save the commentators a vast deal of labour, and waste of ingenuity. People do wisest
                     who take care of their fame when they have got it. That&#8217;s the rock I have split on. It
                     has been said that he has been puffed into notice by his dinners and <persName key="LyHolla3"
                        >Lady Holland</persName>. Though he gives very good ones, and female
                        <persName>M&#230;cenases</persName> are no bad things now-a-days, it is by no means true.
                        <persName key="SaRoger1855">Rogers</persName> has been a spoilt child; no wonder that he is
                     a little vain and jealous. And yet he deals praise very liberally sometimes; for he wrote to a
                     little friend of mine, on the occasion of his late publication, that &#8216;<q>he was born
                        with a rose-bud in his mouth, and a nightingale singing in his ear,</q>&#8217;—two very
                     prettily turned Orientalisms. Before my wife and the world quarrelled with me, and brought me
                     into disrepute with the public, <persName>Rogers</persName> had composed some very pretty
                     commendatory verses on me; but they were kept corked up for many long years, under hope that I
                     might reform and get into favour with the world again, and that the said lines (for he is
                     rather costive, and does not like to throw away his effusions) might find a place in
                        &#8216;<name type="title" key="SaRoger1855.Human">Human Life</name>.&#8217; But after a
                     great deal of oscillation, and <pb xml:id="TM.207"/> many a sigh at their hard destiny—their
                     still-born fate,—they were hermetically sealed, and adieu to my immortality!</q>
               </p>

               <p xml:id="sec36-14"> &#8220;<q><persName key="SaRoger1855">Rogers</persName> has an unfortunately
                     sensitive temper. We nearly quarrelled at Florence. I asked the officer of the Dogana (who had
                     trouble enough with all my live and dead stock), in consequence of his civilities, to dine
                     with me at Schneider&#8217;s; but <persName>Rogers</persName> happened to be in one of his ill
                     humours, and abused the Italians.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec36-15"> &#8220;<q>He is coming to visit me on his return from Rome, and will be
                     annoyed when he finds I have any English comforts about me. He told a person the other day
                     that one of my new tragedies was intended for the stage, when he knew neither of them was. I
                     suppose he wanted to get another of them damned. O <persName>Samuel</persName>,
                        <persName>Samuel</persName>! But,&#8221; added he, after a pause, &#8220;these things are,
                     as <persName key="LdKenyo1">Lord Kenyon</persName> said of <persName key="LdErski1"
                        >Erskine</persName>, &#8216;<q>mere spots in the sun.</q>&#8217; He has good qualities to
                     counterbalance these littlenesses in his character.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec36-16"> &#8220;<q><persName key="SaRoger1855">Rogers</persName> is the only man I know
                     who can write epigrams, and sharp bone-cutters too, in two lines; for <pb xml:id="TM.208"/>
                     instance, that on an <persName key="LdDudle">M. P.</persName> who had reviewed his book, and
                     said he wrote very well for a banker:— <q>
                        <lg xml:id="TM.208-a">
                           <l> &#8216;They say he has no heart, and I deny it: </l>
                           <l> He has a heart,—and gets his speeches by it.&#8217;&#8221; </l>
                        </lg>
                     </q>
                  </q>
               </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.37" type="section" n="George Frederick Nott">

               <p xml:id="sec37-1"> &#8220;<q>I have been told,&#8221; said he one Sunday evening during our ride,
                     &#8220;that you have got a parson here of the name of <persName key="GeNott1841"
                        >N*tt</persName>.—N*tt? I think I should know that name: was he not one of the tutors of a
                     late <persName key="PsCharlotte">Princess</persName>? If I am not mistaken, &#8216;thereby
                     hangs a tale,&#8217; that perhaps would have been forgotten, but for his over-officious
                     zeal,—or a worse motive. The would-be Bishop having himself cracked windows, should not throw
                     stones. I respect the pulpit as much as any man, but would not have it made a forum for
                     politics or personality. The Puritans gave us quite enough of them.—But to come to the point.
                     A person who was at his house to-day, where he has a chapel, tells me that this dignitary of
                     the Church has in a very undignified way been preaching against my &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Cain">Cain</name>.&#8217; He contends, it seems, that the snake which tempted
                     Eve was not a snake, but the Devil in disguise; and that <persName key="WiWarbu1779">Bishop
                        Warburton&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title" key="WiWarbu1779.Essay">Legation of
                        Moses</name>&#8217; is no authority. <pb xml:id="TM.209"/> It may be so, and a poor
                     unlearned man like me may be mistaken: but as there are not three of his congregation who have
                     seen &#8216;<name type="title">Cain</name>,&#8217; and not one but will be satisfied that the
                     learned Doctor&#8217;s object is to preach against and vilify me, under the pretext of
                     clearing up these disputed points, surely his arguments are much misplaced. It is strange that
                     people will not let me alone. I am sure I lead a very quiet, moral life here.</q>&#8221; </p>

               <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                     rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                     rend="h-spacer60px"/> * </l>

               <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                     rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                     rend="h-spacer60px"/> * </l>

               <p xml:id="sec37-2"> A fortnight after he said: </p>

               <p xml:id="sec37-3"> &#8220;<q>I hear that your Doctor, in company with some Russians, the other
                     day, called <persName key="PeShell1822">Shelley</persName> a sederato, and has been preaching
                     two sermons, two following Sundays, against Atheism. It is pretty clear for whom he means
                     them; and <persName key="MaShell1851">Mrs. Shelley</persName> being there, it was still more
                     indecent. The Doctor is playing with penknives when he handles poets.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec37-4"> The next morning he gave us a song upon the Doctor, to the tune of &#8220;The
                  Vicar and Moses.&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.38" type="section" n="Lady Caroline Lamb">

               <pb xml:id="TM.210"/>

               <p xml:id="sec38-1"> &#8220;<q>I have often wished,&#8221; said I to <persName>Lord Byron</persName>
                     one day, &#8220;to know how you passed your time after your return from Greece in 1812.&#8221;
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec38-2"> &#8220;<q>There is little to be said about it,&#8221; replied he.
                     &#8220;Perhaps it would have been better had I never returned! I had become so much attached
                     to the Morea, its climate, and the life I led there, that nothing but my <persName
                        key="CaByron1811">mother&#8217;s</persName> death* and my affairs would have brought me
                     home. However, after an absence of three years, behold! I was again in London. My Second Canto
                     of &#8216;<name type="title" key="LdByron.Harold">Childe Harold</name>&#8217; was then just
                     published; and the impersonation of myself, which, in spite of all I could say, the world
                     would discover in that poem, made every one curious to know me, and to discover the identity.
                     I received every where a marked attention, was courted in all societies, made much of by
                        <persName key="LyJerse5">Lady Jersey</persName>, had the <hi rend="italic">entr&#233;</hi>
                     at Devonshire-house, was in favour with <persName key="BeBrumm1840">Brummel</persName>, (and
                     that was alone enough to make a man of fashion at that time;) in fact, I was a lion—a
                     ball-room bard—a <hi rend="italic">hot-pressed</hi> darling! &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Corsair">The Corsair</name>&#8217; put my reputation <foreign><hi
                           rend="italic">au comble</hi></foreign>, and <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.210-n1" rend="center"> * In August 1811. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.211"/> had a wonderful success, as you may suppose, by one edition being sold
                     in a day.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec38-3"> &#8220;<q><persName key="JoPolid1821">Polidori</persName>, who was rather vain,
                     once asked me what there was he could not do as well as I? I think I named four things:—that I
                     could swim four miles—write a book, of which four thousand copies should be sold in a
                     day*—drink four bottles of wine—and I forget what the other was, but it is not worth
                     mentioning. However, as I told you before, my &#8216;<name type="title" key="LdByron.Corsair"
                        >Corsair</name>&#8217; was sufficient to captivate all the ladies.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec38-4"> &#8220;<q>About this period I became what the French call <foreign><hi
                           rend="italic">un homme à bonnes fortunes</hi></foreign>, and was engaged in a <hi
                        rend="italic">liaison</hi>,—and, I might add, a serious one.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec38-5"> &#8220;<q>The <persName key="CaLamb1828">lady</persName> had scarcely any
                     personal attractions to recommend her. Her figure, though genteel, was too thin to be good,
                     and wanted that roundness which elegance and grace would vainly supply. She was, however,
                        <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.211-n1"> * The fact is that nearly 10,000 of several of <persName>Lord
                              Byron&#8217;s</persName> productions have been sold on the first day of publication.
                        </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.212"/> young, and of the first connexions. <foreign><hi rend="italic">Au
                           reste</hi></foreign>, she possessed an infinite vivacity, and an imagination heated by
                     novel-reading, which made her fancy herself a heroine of romance, and led her into all sorts
                     of eccentricities. She was married, but it was a match of <foreign><hi rend="italic"
                           >convenance</hi></foreign>, and no couple could be more fashionably indifferent to, or
                     independent of one another, than she and her husband. It was at this time that we happened to
                     be thrown much together. She had never been in love—at least where the affections are
                     concerned,—and was perhaps made without a heart, as many of the sex are; but her head more
                     than supplied the deficiency.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec38-6"> &#8220;<q>I was soon congratulated by my friends on the conquest I had made,
                     and did my utmost to shew that I was not insensible to the partiality I could not help
                     perceiving. I made every effort to be in love, expressed as much ardour as I could muster, and
                     kept feeding the flame with a constant supply of <foreign><hi rend="italic"
                        >billets-doux</hi></foreign> and amatory verses. In short, I was in decent time duly and
                     regularly installed into what the Italians call <hi rend="italic">service,</hi> and soon
                     became, in every sense of the word, a <foreign><hi rend="italic">patito</hi></foreign>. </q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.213"/>

               <p xml:id="sec38-7"> &#8220;<q>It required no <persName type="fiction">&#338;dipus</persName> to see
                     where all this would end. I am easily governed by women, and she gained an ascendancy over me
                     that I could not easily shake off. I submitted to this thraldom long, for I hate <hi
                        rend="italic">scenes,</hi> and am of an indolent disposition; but I was forced to snap the
                     knot rather rudely at last. Like all lovers, we had several quarrels before we came to a final
                     rupture. One was made up in a very odd way, and without any verbal explanation. She will
                     remember it. Even during our intimacy I was not at all constant to this fair one, and she
                     suspected as much. In order to detect my intrigues she watched me, and earthed a lady into my
                     lodgings,—and came herself, terrier-like, in the disguise of a carman. My valet, who did not
                     see through the masquerade, let her in; when, to the despair of <persName key="WiFletc1831"
                        >Fletcher</persName>, she put off the man, and put on the woman. Imagine the scene: it was
                     worthy of <persName type="fiction">Faublas</persName>!</q>
               </p>

               <p xml:id="sec38-8"> &#8220;Her after-conduct was unaccountable madness—a combination of spite and
                  jealousy. It was perfectly agreed and understood that we were to meet as strangers. We were at a
                  ball. She came up and asked me if she might waltz. I thought it perfectly indifferent whether she
                     <pb xml:id="TM.214"/> waltzed or not, or with whom, and told her so, in different terms, but
                  with much coolness. After she had finished, a scene occurred, which was in the mouth of every
                  one. <q>
                     <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                           rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                           rend="h-spacer60px"/> * </l>
                     <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                           rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                           rend="h-spacer60px"/> * </l>
                     <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                           rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                           rend="h-spacer60px"/> * </l>
                     <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                           rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                           rend="h-spacer60px"/> * </l>
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec38-9"> &#8220;Soon after this she promised <persName key="HeGratt1859">young
                     ——</persName> * &#160;&#160; * if he would call me out. * &#160;&#160; * &#160;&#160; *
                  &#160;&#160; * &#160;&#160; * &#160;&#160; * &#160;&#160; * &#160;&#160; * &#160;&#160; * Yet can
                  any one believe that she should be so infatuated, after all this, as to call at my apartments?
                  (certainly with no view of shooting herself.) I was from home; but finding &#8216;<name
                     type="title" key="WiBeckf1844.Vathek">Vathek</name>&#8217; on the table, she wrote in the
                  first page, &#8216;<q>Remember me!</q>&#8217; </p>

               <p xml:id="sec38-10"> &#8220;Yes! I had cause to remember her; and, in the irritability of the
                  moment, wrote under the two words these <name type="title" key="LdByron.RememberThee">two
                     stanzas</name>:— </p>

               <q>
                  <lg xml:id="TM.214-a">
                     <l rend="indent40"> &#8216;Remember thee, remember thee! </l>
                     <l rend="indent60"> Till Lethe quench life&#8217;s burning stream, </l>
                     <l rend="indent40"> Remorse and shame shall cling to thee, </l>
                     <l rend="indent60"> And haunt thee like a feverish dream! </l>
                  </lg>
                  <pb xml:id="TM.215"/>
                  <lg xml:id="TM.215-a">
                     <l rend="indent40"> Remember thee! Ay, doubt it not; </l>
                     <l rend="indent60"> Thy husband too shall think of thee; </l>
                     <l rend="indent40"> By neither shalt thou be forgot, </l>
                     <l rend="indent60"> Thou ***** to him, thou ***** to me!&#8217;&#8221; </l>
                  </lg>
               </q>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.39" type="section" n="The Regent; The Irish Avatar">

               <p xml:id="sec39-1"> &#8220;<q>I am accused of ingratitude to a certain <persName key="George4"
                        >personage</persName>. It is pretended that, after his civilities, I should not have spoken
                     of him disrespectfully. Those epigrams were written long before my introduction to him; which
                     was, after all, entirely accidental, and unsought-for on my part. I met him one evening at
                        <persName key="ClJohns1812">Colonel J———&#8217;s</persName>. As the party was a small one,
                     he could not help observing me; and as I made a considerable noise at that time, and was one
                     of the lions of the day, he sent <persName>General ———</persName> to desire I would be
                     presented to him. I would willingly have declined the honour, but could not with decency. His
                     request was in the nature of a command. He was very polite, for he is the politest man in
                     Europe, and paid me some compliments that meant nothing. This was all the civility he ever
                     shewed me, and it does not burthen my conscience much.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec39-2"> &#8220;I will shew you my Irish &#8216;<hi rend="italic">
                     <name type="title" key="LdByron.Avatar">Avatara</name>.</hi>&#8217; <persName
                     key="ThMoore1852">Moore</persName> tells me <pb xml:id="TM.216"/> that it has saved him from
                  writing on the same subject: he would have done it much better. I told M—— to get it published in
                  Paris: he has sent me a few printed copies; here is one for you. I have said that the Irish
                  Emancipation, when granted, will not conciliate the Catholics, but will be considered as a
                  measure of expediency, and the resort of fear. But you will have the sentiment in the words of
                  the original.&#8221; </p>

               <lb/>

               <l rend="center">
                  <seg rend="18px">THE IRISH AVATARA.</seg>
               </l>
               <q>
                  <lg xml:id="TM.216-a">
                     <l> True, the great of her bright and brief era are gone,— </l>
                     <l rend="indent20"> The rainbow-like epoch when Freedom could pause, </l>
                     <l> For the few little years out of centuries won,— </l>
                     <l rend="indent20"> That betray&#8217;d not, and crush&#8217;d not, and wept not her cause.
                     </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.216-b">
                     <l> True, the chains of the Catholic clank o&#8217;er his rags, </l>
                     <l rend="indent20"> The Castle still stands, and the Senate&#8217;s no more; </l>
                     <l> And the famine that dwells on her freedomless crags, </l>
                     <l rend="indent20"> Is extending its steps to her desolate shore:— </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.216-c">
                     <l> To her desolate shore, where the emigrant stands </l>
                     <l rend="indent20"> For a moment to pause ere he flies from his hearth: </l>
                     <l> Tears fall on his chain, though it drops from his hands, </l>
                     <l rend="indent20"> For the dungeon he quits is the place of his birth. </l>
                  </lg>
                  <pb xml:id="TM.217"/>
                  <lg xml:id="TM.217-a">
                     <l> Ay! roar in <hi rend="italic">
                           <persName key="George4">his</persName>
                        </hi> train; let thine orators lash </l>
                     <l rend="indent20"> Their fanciful spirits to pamper his pride: </l>
                     <l> Not thus did thy <persName key="HeGratt1820">Grattan</persName> indignantly flash </l>
                     <l rend="indent20"> His soul on the freedom implored and denied! </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.217-b">
                     <l> Ever-glorious <persName key="HeGratt1820">Grattan</persName>! the best of the good! </l>
                     <l rend="indent20"> So simple in heart—so sublime in the rest, </l>
                     <l> With all that <persName key="Demos322">Demosthenes</persName> wanted endued, </l>
                     <l rend="indent20"> And his victor, or rival, in all he possess&#8217;d; </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.217-c">
                     <l> With the skill of an <persName type="fiction">Orpheus</persName> to soften the brute— </l>
                     <l rend="indent20"> With the fire of <persName type="fiction">Prometheus</persName> to kindle
                        mankind; </l>
                     <l> Even Tyranny, listening, sat melted or mute, </l>
                     <l rend="indent20"> And Corruption sank scorch&#8217;d from the glance of his mind. </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.217-d">
                     <l> Ay! back to our theme—back to despots and slaves, </l>
                     <l rend="indent20"> Feasts furnished by Famine—rejoicings by Pain: </l>
                     <l> True Freedom but welcomes, while Slavery still raves, </l>
                     <l rend="indent20"> When a week&#8217;s Saturnalia have loosen&#8217;d her chain. </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.217-e">
                     <l> Let the poor squalid splendour thy wreck can afford, </l>
                     <l rend="indent20"> (As the bankrupt&#8217;s profusion his ruin would hide,) </l>
                     <l> Gild over the palace,—lo! Erin thy lord,— </l>
                     <l rend="indent20"> Kiss his foot, with thy blessing, for blessings denied! </l>
                  </lg>
                  <pb xml:id="TM.218"/>
                  <lg xml:id="TM.218-a">
                     <l> And if freedom past hope be extorted at last,— </l>
                     <l rend="indent20"> If the idol of brass find his feet are of clay,— </l>
                     <l> Must what terror or policy wrung forth be class&#8217;d </l>
                     <l rend="indent20"> With what monarchs ne&#8217;er give, but as wolves yield their prey? </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.218-b">
                     <l> But let not <hi rend="italic">his</hi> name be thine idol alone! </l>
                     <l rend="indent20"> On his right hand behold a <hi rend="italic">
                           <persName key="LuSejan">Sejanus</persName>
                        </hi> appears— </l>
                     <l> Thine own <persName key="LdCastl1">Castlereagh</persName>! Let him still be thine own!— </l>
                     <l rend="indent20"> A wretch never named but with curses and jeers, </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.218-c">
                     <l> Till now, when this Isle, that should blush for his birth, </l>
                     <l rend="indent20"> Deep, deep as the gore which he shed on her soil, </l>
                     <l> Seems proud of the reptile that crawl&#8217;d from her earth, </l>
                     <l rend="indent20"> And for murder repays him with shouts and a smile!— </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.218-d">
                     <l> Without one single ray of her genius,—without </l>
                     <l rend="indent20"> The fancy, the manhood, the fire of her race,— </l>
                     <l> The miscreant who well might plunge Erin in doubt, </l>
                     <l rend="indent20"> If she ever gave birth to a being so base! </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.218-e">
                     <l> If she did, may her long-boasted proverb be hush&#8217;d, </l>
                     <l rend="indent20"> Which proclaims that from Erin no reptile can spring! </l>
                     <l> See the cold-blooded serpent, with venom full flush&#8217;d, </l>
                     <l rend="indent20"> Still warming its folds in the heart of a king! </l>
                  </lg>
                  <pb xml:id="TM.219"/>
                  <lg xml:id="TM.219-a">
                     <l> Shout, drink, feast, and flatter! Oh, Erin! how low </l>
                     <l rend="indent20"> Wert thou sunk by misfortune and tyranny, till </l>
                     <l> Thy welcome of tyrants hath plunged thee below </l>
                     <l rend="indent20"> The depth of thy deep in a deeper gulph still! </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.219-b">
                     <l> My voice, though but humble, was raised in thy right; </l>
                     <l rend="indent20"> My vote*, as a freeman&#8217;s, still voted thee free; </l>
                     <l> My arm, though but feeble, would arm in thy fight; </l>
                     <l rend="indent20"> And this heart, though outworn, had a throb still for thee! </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.219-c">
                     <l> Yes! I loved thee and thine, though thou wert not my land; </l>
                     <l rend="indent20"> I have known noble hearts and brave souls in thy sons, </l>
                     <l> And I wept with delight on the patriot band </l>
                     <l rend="indent20"> Who are gone,—but I weep them no longer as once! </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.219-d">
                     <l> For happy are they now reposing afar— </l>
                     <l rend="indent20"> Thy <persName key="JoCurra1817">Curran</persName>, thy <persName
                           key="HeGratt1820">Grattan</persName>, thy <persName key="RiSheri1816"
                           >Sheridan</persName>,—all, </l>
                     <l> Who for years were the chiefs in this eloquent war, </l>
                     <l rend="indent20"> And redeem&#8217;d, if they have not retarded thy fall!— </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.219-e">
                     <l> Yes! happy are they in their cold English graves! </l>
                     <l rend="indent20"> Their shades cannot start at thy shouts of to-day; </l>
                     <l> Nor the steps of enslavers and slave-kissing slaves </l>
                     <l rend="indent20"> Be damp&#8217;d in the turf o&#8217;er their fetterless clay! </l>
                  </lg>
                  <note place="foot">
                     <p xml:id="TM.219-n1" rend="center"> * He spoke on the Catholic Question. </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.220"/>
                  <lg xml:id="TM.220-a">
                     <l> Till now I had envied thy sons and thy shore! </l>
                     <l rend="indent20"> Though their virtues are blunted, their liberties fled, </l>
                     <l> There is something so warm and sublime in the core </l>
                     <l rend="indent20"> Of an Irishman&#8217;s heart, that I envy—their dead! </l>
                  </lg>
                  <lg xml:id="TM.220-b">
                     <l> Or if aught in my bosom can quench for an hour </l>
                     <l rend="indent20"> My contempt of a nation so servile, though sore, </l>
                     <l> Which, though trod like the worm, will not turn upon power, </l>
                     <l rend="indent20"> &#8217;Tis the glory of <persName key="HeGratt1820">Grattan</persName>—the
                        genius of <persName key="HeMoore">Moore</persName>! </l>
                  </lg>
               </q>

               <p xml:id="sec39-3"> &#8220;<q>What a noble fellow,&#8221; said <persName>Lord Byron</persName>,
                     after I had finished reading, &#8220;was <persName key="EdFitzg1798">Lord Edward
                        Fitzgerald</persName>!—and what a romantic and singular history was his! If it were not too
                     near our times, it would make the finest subject in the world for an historical
                  novel.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec39-4"> &#8220;<q>What was there so singular in his life and adventures?&#8221; I
                     asked.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec39-5"> &#8220;<q><persName key="EdFitzg1798">Lord Edward Fitzgerald</persName>,&#8221;
                     said he, &#8220;was a soldier from a boy. He served in America, and was left for dead in one
                     of the pitched battles, (I forget which,) and returned in the list of killed. Having been
                     found in the field after <pb xml:id="TM.221"/> the removal of the wounded, he was recovered by
                     the kindness and compassion of a native, and restored to his family as one from the grave. On
                     coming back to England, he employed himself entirely in the duties of his corps and the study
                     of military tactics, and got a regiment. The French Revolution now broke out, and with it a
                     flame of liberty burnt in the breast of the young Irishman. He paid this year a visit to
                     Paris, where he formed an intimacy with <persName key="ThPaine1809">Tom Paine</persName>, and
                     came over with him to England.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec39-6"> &#8220;<q>There matters rested, till, dining one day at his regimental mess, he
                     ordered the band to play &#8216;<hi rend="italic">&#199;a ira,</hi>&#8217; the great
                     revolutionary air. A few days afterwards he received a letter from head-quarters, to say that
                     the King dispensed with his services.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec39-7"> &#8220;<q>He now paid a second visit to America, where he lived for two years
                     among the native Indians; and once again crossing the Atlantic, settled on his family estate
                     in Ireland, where he fulfilled all the duties of a country-gentleman and magistrate. Here it
                     was that he became acquainted with the O&#8217;Connors, and in conjunction with them zealously
                     exerted himself for the emancipation <pb xml:id="TM.222"/> of their country. On their
                     imprisonment he was proscribed, and secreted for six weeks in what are called the liberties of
                     Dublin; but was at length betrayed by a woman.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec39-8"> &#8220;<q><persName key="HeSirr1841">Major Sirr</persName> and a party of the
                     military entered his bed-room, which he always kept unlocked. At the voices he started up in
                     bed and seized his pistols, when <persName>Major Sirr</persName> fired and wounded him. Taken
                     to prison, he soon after died of his wound, before he could be brought to trial. Such was the
                     fate of one who had all the qualifications of a hero and a patriot! Had he lived, perhaps
                     Ireland had not now been a land of Helots.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>

            </div>

            <div xml:id="sec.40" type="section" n="Byron and his chroniclers">

               <p xml:id="sec40-1"> &#8220;What did you mean,&#8221; asked I one day, &#8220;by that line in
                     &#8216;<name type="title" key="LdByron.Beppo">Beppo</name>,&#8217;— <q>
                     <lg xml:id="TM.222-a">
                        <l> &#8216;Some play the devil, and then write a novel&#8217;?&#8221; </l>
                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec40-2"> &#8220;<q>I alluded,&#8221; replied he, &#8220;to a <name type="title"
                        key="CaLamb1828.Glenarvon">novel</name> that had some fame in consequence of its being
                     considered a history of my life and adventures, character and exploits, mixed up with
                     innumerable lies and lampoons upon others. Ma-<pb xml:id="TM.223"/>dame <persName
                        key="GeStael1817">de Sta&#235;l</persName> asked me if the picture was like me,—and the
                     Germans think it is not a caricature. One of my foreign <persName key="JoGoeth1832"
                        >biographers</persName> has tacked name, place, and circumstance to the Florence fable, and
                     gives me a principal instead of a subordinate part in a certain tragical history therein
                     narrated. Unfortunately for my biographers, I was never at Florence for more than a few days
                     in my life; and <persName type="fiction">Fiorabella</persName>&#8217;s beautiful flowers are
                     not so quickly plucked or blighted. Hence, however, it has been alleged that murder is my
                     instinct; and to make innocence my victim and my prey, part of my nature. I imagine that this
                     dark hint took its origin from one of my Notes in &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Giaour">The Giaour</name>,&#8217; in which I said that the countenance of a
                     person dying by stabs retained the character of ferocity, or of the particular passion
                     imprinted on it, at the moment of dissolution. A sage reviewer makes this comment on my
                        remark:—&#8216;<q>It must have been the result of personal observation!</q>&#8217; </q>
               </p>

               <p xml:id="sec40-3"> &#8220;<q>But I am made out a very amiable person in that <name type="title"
                        key="CaLamb1828.Glenarvon">novel</name>! The only thing belonging to me in it, is part of a
                     letter; but it is mixed up with much fictitious and poetical matter. <persName
                        key="PeShell1822">Shelley</persName> told me he was offered, by the bookseller in Bond
                     Street, no small sum if he would <pb xml:id="TM.224"/> compile the Notes of that book into a
                     story; but that he declined the offer. <q>
                        <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                              rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> *
                              <seg rend="h-spacer60px"/> * </l>
                        <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                              rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> *
                              <seg rend="h-spacer60px"/> * </l>
                        <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                              rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> *
                              <seg rend="h-spacer60px"/> * </l>
                        <l rend="center"> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg
                              rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> * <seg rend="h-spacer60px"/> *
                              <seg rend="h-spacer60px"/> * </l>
                     </q> But if I know the <persName key="CaLamb1828">authoress</persName>, I have seen letters of
                     hers much better written than any part of that novel. A lady of my acquaintance told me, that
                     when that book was going to the press, she was threatened with cutting a prominent figure in
                     it if ——. But the story would only furnish evidence of the unauthenticity of the nature of the
                     materials, and shew the manner and spirit with which the piece was got up.—Yet I don&#8217;t
                     know why I have been led to talk about such nonsense, which I paid no more attention to than I
                     have to the continual calumnies and lies that have been unceasingly circulated about me, in
                     public prints, and through anonymous letters. I got a whole heap of them when I was at Venice,
                     and at last found out that I had to thank <persName key="WiSothe1833">Mr. Sotheby</persName>
                     for the greater share of them. It was under the waspishness produced by this discovery that I
                     made him figure also in my &#8216;<name type="title" key="LdByron.Beppo">Beppo</name>&#8217;
                     as an &#8216;<q>antique gentleman of rhyme,</q>&#8217; a &#8216;<q>bustling
                     Botherby,</q>&#8217; &amp;c. I always thought him the most insufferable of bores, and the
                     curse of the Hampbell, as <persName key="RiEdgew1817">Edgeworth</persName> was of <hi
                        rend="italic">his</hi> club. There was a society formed <pb xml:id="TM.225"/> for the
                     suppression of <persName>Edgeworth</persName>, and sending him back to Ireland;—but I should
                     have left the other to his <q>
                        <lg xml:id="TM.225-a">
                           <l> &#8216;Snug coterie and <persName key="LyWhite1827">literary lady</persName>,&#8217;
                           </l>
                        </lg>
                     </q> and to his ———— that <persName key="SaRoger1855">Rogers</persName> pretended to take for
                     an old arm-chair, if he had not made himself an active bore, by dunning me with disagreeable
                     news,—and, what was worse, and more nauseous and indigestible still, with his criticisms and
                     advice.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec40-4"> &#8220;<q>When <persName key="GiGalig1821">Galignani</persName> was about to
                     publish a new edition of my works, he applied to <persName key="ThMoore1852">Moore</persName>
                     to furnish him with some anecdotes of me; and it was suggested that we should get up a series
                     of the most unaccountable and improbable adventures, to gull the Parisian and travelling world
                     with: but I thought afterwards that he had quite enough of the fabulous at command without our
                     inventing any thing new, which indeed would have required ingenuity.*</q>
               </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.225-n1"> * The reader will laugh when I tell him that it was asserted to a friend
                     of mine, that the lines &#8216;<name type="title" key="LdByron.Thyrza">To
                     Thyrza</name>,&#8217; published with the first Canto of &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Harold">Childe Harold</name>,&#8217; were addressed to—his bear. There is
                     nothing so malignant that hatred will not invent, or folly believe. </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.226"/>

               <p xml:id="sec40-5"> &#8220;<q>You tell me that the <persName key="KaLutze1864">Baron
                        Lutzerode</persName> has been asking you for some authentic particulars of my life, to
                     affix to his translation of &#8216;<persName type="title" key="LdByron.Cain"
                     >Cain</persName>,&#8217; and thus contradict the German stories circulated about me, and
                     which, I understand, even <persName key="JoGoeth1832">Go&#235;the</persName> believes. Why
                     don&#8217;t you write something for him, <persName>Medwin</persName>? I believe you know more
                     of me than any one else,—things even that are not in <hi rend="italic">the
                  book.</hi></q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec40-6">
                  <q> I said, &#8220;My friend the <persName key="KaLutze1864">Baron</persName> is a great
                     enthusiast about you, and I am sure you would like him.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec40-7"> &#8220;<q><persName key="JoTaaff1862">Taafe</persName> told me the other
                     day,&#8221; he replied, &#8220;a noble trait of him, which perhaps you have not heard, and
                     which makes me highly respect him. An only child of his was dangerously ill of a malignant
                     fever: it was supposed by the physicians that he might be saved by bleeding, but blood would
                     not follow the lancet, and the <persName key="KaLutze1864">Baron</persName> breathed the vein
                     with his mouth. The boy died, and the father took the contagion, and was near following his
                     child to the grave.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec40-8"> &#8220;<q>Well then,&#8221; said I, &#8220;shall I bring the <persName
                        key="KaLutze1864">Baron</persName>?</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec40-9"> &#8220;<q>I have declined,&#8221; replied <persName>Lord Byron</persName>,
                     &#8220;going to Court; <pb xml:id="TM.227"/> and as he belongs to it, must also decline his
                     visit. I neither like princes nor their satellites; though the <persName key="Ferdinand3"
                        >Grand Duke</persName> is a very respectable tyrant—a kind of <persName>Leopold</persName>.
                     I will make my peace with your amiable friend by sending him a &#8216;<name type="title"
                        key="LdByron.Cain">Cain</name>&#8217; and &#8216;<name type="title" key="LdByron.Juan">Don
                        Juan</name>&#8217; as a present, and adding to the first page of the latter an impression
                     of my seal, with the motto &#8216;<foreign><hi rend="italic">Elle vous suit
                        partout</hi></foreign>.&#8217;* This will please a German sentimentalist.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec40-10"> &#8220;<q>There is an acquaintance of mine here,&#8221; said I, &#8220;who has
                     made a translation of a passage in <persName key="AlLamar1869">De la Martine</persName>,
                     relating to you, which I will shew you. He compares you to an eagle feeding on human hearts,
                     and lapping their blood, &amp;c.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec40-11"> &#8220;<q>Why, we have got a little nest of singing birds here,&#8221; said
                     he; &#8220;I should like to see it. I never met with the &#8216;<hi rend="italic">
                        <name type="title" key="AlLamar1869.Meditations">M&#233;ditations
                        Po&#233;tiques</name>:</hi>&#8217; bring it to-morrow.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec40-12"> The next day I shewed him the lines, which he compared with the original, and
                  said they were admi-<note place="foot">
                     <p xml:id="TM.227-n1" rend="center"> * See &#8216;<name type="title" key="LdByron.Juan">Don
                           Juan</name>,&#8217; Canto I. Stanza 198. </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.228"/>rable, and that he considered them on the whole very complimentary!! Tell
                  your friend so, and beg him to make my compliments to <persName key="AlLamar1869">Mr. De la
                     Martine</persName>, and say that I thank him for his verses.&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.41" type="section" n="Prospects for Greece; varia">

               <p xml:id="sec41-1"> &#8220;<q>Harrow,&#8221; said he, &#8220;has been the nursery of almost all the
                     politicians of the day.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec41-2"> &#8220;<q>I wonder,&#8221; said I, &#8220;that you have never had the ambition
                     of being one too.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec41-3"> &#8220;<q>I take little interest,&#8221; replied he, &#8220;in the politics at
                     home. I am not made for what you call a politician, and should never have adhered to any
                     party.* I should have taken no part in the petty intrigues of cabinets, or the pettier
                     factions and contests for power among parliamentary men. Among our statesmen, <persName
                        key="LdCastl1">Castlereagh</persName>
                     <note place="foot">
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.228-a">
                              <l> * &#8220;The consequence of being of no party, </l>
                              <l> I shall offend all parties. Never mind!&#8221; </l>
                              <l rend="right">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto IX. Stanza
                                 26. </l>
                           </lg>
                        </q>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.229"/> is almost the only one whom I have attacked; the only public character
                     whom I thoroughly detest, and against whom I will never cease to level the shafts of my
                     political hate.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec41-4"> &#8220;<q>I only addressed the House twice, and made little impression. They
                     told me that my manner of speaking was not dignified enough for the Lords, but was more
                     calculated for the Commons. I believe it was a <persName type="fiction">Don Juan</persName>
                     kind of speech. The two occasions were, the Catholic Question,* and (I think he said) some
                     Manchester affair.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec41-5"> &#8220;<q>Perhaps, if I had never travelled,—never left my own country
                     young,—my views would have been more limited. They extend to the good of mankind in general—of
                     the world at large. Perhaps the prostrate situation of Portugal and Spain—the tyranny of the
                     Turks in Greece—<note place="foot">
                        <p xml:id="TM.229-n1"> * A gentleman who was present at his maiden speech, on the Catholic
                           question, says, that the Lords left their seats and gathered round him in a circle; a
                           proof, at least, of the interest which he excited: and that the same style was attempted
                           in the Commons the next day, but failed. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.230"/>the oppressions of the Austrian Government at Venice—the mental
                     debasement of the Papal States, (not to mention Ireland,)—tended to inspire me with a love of
                     liberty. No Italian could have rejoiced more than I, to have seen a Constitution established
                     on this side the Alps. I felt for Romagna as if she had been my own country, and would have
                     risked my life and fortune for her, as I may yet for the Greeks.* I am become a citizen of the
                     world. There is no man I envy so much as <persName key="LdDundo10">Lord Cochrane</persName>.
                     His entrance into Lima, which I see announced in today&#8217;s paper, is one of the great
                     events of the day. <persName key="AlMavro1865">Maurocordato</persName>, too, (whom you know so
                     well,) is also worthy of <note place="foot" xml:id="TM230.1">
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.230-a">
                              <l> * &#8220;And I will war, at least in words, (and—should </l>
                              <l> My chance so happen,—deeds) with all who war </l>
                              <l> With Thought, And of thought&#8217;s foes by far most rude </l>
                              <l> Tyrants and Sycophants have been and are. </l>
                              <l> I know not who may conquer: if I could </l>
                              <l> Have such a prescience, it should be no bar </l>
                              <l> To this my plain, sworn, downright detestation </l>
                              <l> Of every despotism in every nation!&#8221; </l>
                              <l rend="right">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto IX. Stanza
                                 24. </l>
                           </lg>
                        </q>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.231"/> the best times of Greece. Patriotism and virtue are not quite
                     extinct.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec41-6"> I told him that I thought the finest lines he had ever written were his
                  &#8220;Address to Greece,&#8221; beginning— <q>
                     <lg xml:id="TM.231-a">
                        <l> &#8220;Land of the unforgotten brave!&#8221; </l>
                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec41-7"> &#8220;<q>I should be glad,&#8221; said he, &#8220;to think that I have added a
                     spark to the flame.* I love Greece, and take the strongest interest in her struggle.&#8221;
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec41-8"> &#8220;<q>I did not like,&#8221; said I, &#8220;the spirit of <name
                        type="title" key="LdByron.Isles">Lambrino&#8217;s ode</name>; it was too desponding.&#8221;
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec41-9"> &#8220;<q>That song,&#8221; replied he, &#8220;was written many years ago,
                     though published only yesterday. Times are much changed since then. I have learned to think
                     very differently of the cause,—at least of its success. I look upon the Morea as secure. There
                     is more to be apprehended <note place="foot">
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.231-b">
                              <l> * &#8220;But words are things;—and a small drop of ink, </l>
                              <l> Falling, like dew, upon a thought, produces </l>
                              <l> That which makes thousands, perhaps millions, think.&#8221; </l>
                              <l rend="right">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto III. Stanza
                                 88. </l>
                           </lg>
                        </q>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.232"/> from friends than foes. Only keep the Vandals out of it; they would be
                     like the Goths here.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec41-10"> &#8220;<q>What do you think of the Turkish power,&#8221; I asked, &#8220;and
                     of their mode of fighting?</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec41-11"> &#8220;<q>The Turks are not so despicable an enemy as people suppose. They
                     have been carrying on a war with Russia, or rather Russia with them, since <persName
                        key="Peter1">Peter the Great&#8217;s</persName> time;—and what have they lost, till lately,
                     of any importance? In 1788 they gained a victory over the Austrians, and were very nearly
                     making the Emperor of Austria prisoner, though his army consisted of 80,000 men.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec41-12"> &#8220;<q>They beat us in Egypt, and took one of our Generals. Their mode of
                     fighting is not unformidable. Their cavalry falls very little short of ours, and is better
                     mounted—their horses better managed. Look, for instance, at the Arab the Turkish Prince here
                     rides!—They are divided into parties of sixty, with a flag or standard to each. They come
                     down, discharge their pieces, and are supplied by another party; and so on in succession. When
                     they charge, it is by troops, like our successive squadrons.</q>&#8221; </p>

               <pb xml:id="TM.233"/>

               <p xml:id="sec41-13"> &#8220;<q>I reminded you,&#8221; said I, &#8220;the other day of having said,
                     in &#8216;<name type="title" key="LdByron.Harold">Childe Harold</name>,&#8217; that the Greeks
                     would have to fight their own battles,—work out their own emancipation. That was your
                     prophetic age; <persName key="FrVolta1778">Voltaire</persName> and <persName key="ViAlfie1803"
                        >Alfieri</persName> had theirs, and even <persName key="OlGolds1774"
                     >Goldsmith</persName>.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec41-14">
                  <persName key="PeShell1822">Shelley</persName>, who was present, observed:—&#8220;<q>Poets are
                     sometimes the echoes of words of which they know not the power,—the trumpet that sounds to
                     battle, and feels not what it inspires.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec41-15"> &#8220;<q>In what year was it,&#8221; I asked, &#8220;that you wrote that
                     line,</q>
                  <q>
                     <lg xml:id="TM233-a">
                        <l> &#8220;&#8216;Will Frank or Muscovite assist you?—No!&#8217;&#8221; </l>
                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec41-16"> &#8220;Some time in 1811. The ode was written about the same time. I expressed
                  the same sentiments in one of its stanzas.* </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.233-n1"> * The lines to which he alluded were— <q>
                        <lg xml:id="TM.233-a">
                           <l> &#8220;Trust not for freedom to the Franks; </l>
                           <l> They have a King who buys and sells: </l>
                        </lg>
                     </q>
                  </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.234"/>

               <p xml:id="sec41-17"> &#8220;<q>I will tell you a plan I have in embryo. I have formed a strong wish
                     to join the Greeks. <persName key="PiGamba1827">Gamba</persName> is anxious to be of the
                     party. I shall not, however, leave Italy without proper authority and full power from the
                     Patriot Government. I mean to write to them, and that will take time;—besides, the <persName
                        key="TeGuicc1873">Guiccioli</persName>!*</q>&#8221; </p>

               <note place="foot">
                  <q>
                     <lg xml:id="TM.234-a">
                        <l> &#8220;In native swords and native ranks, </l>
                        <l> The only hope of freedom dwells!&#8221; </l>
                        <l rend="right">
                           <hi rend="italic">
                              <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto III. page 51. </l>
                     </lg>
                  </q>
                  <p xml:id="TM.234-n1"> * I have heard <persName>Lord Byron</persName> reproached for leaving the
                        <persName key="TeGuicc1873">Guiccioli</persName>. Her <persName key="PiGamba1827"
                        >brother&#8217;s</persName> accompanying him to Greece, and his remains to England, prove
                     at least that the family acquitted him of any blame. The disturbed state of the country
                     rendered her embarking with him out of the question; and the confiscation of her <persName
                        key="RuGamba1846">father&#8217;s</persName> property made her jointure, and his advanced
                     age her care, necessary to him.—It required all <persName>Lord Byron&#8217;s</persName>
                     interest with the British Envoy, as well as his own guarantee, to protect the Gambas at Genoa.
                     But his own house at length ceased to be an asylum for them, and they were banished the
                     Sardinian States a month before he sailed for Leghorn; whence, after laying in the supplies
                     for his voyage, he directed his fatal course to the Morea. </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.235"/>

               <p xml:id="sec41-18"> &#8220;<q>I have received,&#8221; said he, &#8220;from my sister, a lock of
                        <persName key="Napoleon1">Napoleon&#8217;s</persName> hair, which is of a beautiful black.
                     If <persName key="LeHunt">Hunt</persName> were here, we should have half-a-dozen sonnets on
                     it. It is a valuable present; but, according to my <persName key="LdCarli5">Lord
                        Carlisle</persName>, I ought not to accept it. I observe, in the newspapers of the day,
                     some lines of his Lordship&#8217;s, advising <persName key="LyHolla3">Lady Holland</persName>
                     not to have any thing to do with the snuff-box left her by <persName>Napoleon</persName>, for
                     fear that horror and murder should jump out of the lid every time it is opened! It is a most
                     ingenious idea—I give him great credit for it.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec41-19"> He then read me the first stanza, laughing in his usual suppressed way,— <q>
                     <lg xml:id="TM.235-a">
                        <l> &#8220;Lady, reject the gift,&#8221; &amp;c. </l>
                     </lg>
                  </q> and produced in a few minutes the following <name type="title" key="LdByron.NapoleonsSnuff"
                     >parody</name> on it: <q>
                     <lg xml:id="TM.235-b">
                        <l> &#8220;Lady, accept the box a hero wore, </l>
                        <l> In spite of all this elegiac stuff: </l>
                        <l> Let not seven stanzas written by a bore, </l>
                        <l> Prevent your Ladyship from taking snuff!&#8221; </l>
                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec41-20"> &#8220;<q>When will my wise relation leave off verse-inditing?&#8221; said he.
                     &#8220;I believe, of all manias, authorship is the most <pb xml:id="TM.236"/> inveterate. He
                     might have learned by this time, indeed many years ago, (but people never learn any thing by
                     experience,) that he had mistaken his forte. There was an epigram, which had some logic in it,
                     composed on the occasion of his Lordship&#8217;s doing two things in one day,—subscribing
                        1000<hi rend="italic">l</hi>. and publishing a sixpenny pamphlet! It was on the state of
                     the theatre, and dear enough at the money. The epigram I think I can remember:</q>
                  <q>
                     <lg xml:id="TM.236-a">
                        <l> &#8216;Carlisle subscribes a thousand pound </l>
                        <l> Out of his rich domains; </l>
                        <l> And for a sixpence circles round </l>
                        <l> The produce of his brains. </l>
                        <l> &#8217;Tis thus the difference you may hit </l>
                        <l> Between his fortune and his wit.&#8217; </l>
                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec41-21"> &#8220;<q>A man who means to be a poet should do, and should have done all his
                     life, nothing else but make verses. There&#8217;s <persName key="PeShell1822"
                        >Shelley</persName> has more poetry in him than any man living; and if he were not so
                     mystical, and would not write Utopias and set himself up as a Reformer, his right to rank as a
                     poet, and very highly too, could not fail of being acknowledged. I said what I thought of him
                     the other day; and all who are not blinded by bigotry must think <pb xml:id="TM.237"/> the
                     same. The works he wrote at seventeen are much more extraordinary than <persName
                        key="ThChatt1770">Chatterton&#8217;s</persName> at the same age.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec41-22"> A question was started, as to which he considered the easiest of all metres in
                  our language. </p>

               <p xml:id="sec41-23"> &#8220;<q>Or rather,&#8221; replied he, &#8220;you mean, which is the least
                     difficult? I have spoken of the fatal facility of the octosyllabic metre. The <persName
                        key="EdSpens1599">Spenser</persName> stanza is difficult, because it is like a sonnet, and
                     the finishing line must be good. The couplet is more difficult still, because the last line,
                     or one out of two, must be good. But blank verse is the most difficult of all, because every
                     line must be good.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec41-24"> &#8220;<q>You might well say then,&#8221; I observed, that no man can be a
                     poet who does any thing else.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.42" type="section" n="Shelley and Keats">

               <p xml:id="sec42-1"> During our evening ride the conversation happened to turn upon the rival
                  Reviews. </p>

               <p xml:id="sec42-2"> &#8220;<q>I know no two men,&#8221; said he, &#8220;who have been so infamously
                     treated, as <persName key="PeShell1822">Shelley</persName> and <persName key="JoKeats1821"
                        >Keats</persName>. If I had known <pb xml:id="TM.238"/> that <persName key="HeMilma1868"
                        >Milman</persName> had been the author of that <name type="title" key="JoColer1876.Revolt"
                        >article</name> on &#8216;<name type="title" key="PeShell1822.Revolt">The Revolt of
                        Islam</name>,&#8217; I would never have mentioned &#8216;<name type="title"
                        key="HeMilma1868.Fazio">Fazio</name>&#8217; among the plays of the day,—and scarcely know
                     why I paid him the compliment. In consequence of the shameless personality of that and another
                     number of &#8216;<name type="title" key="QuarterlyRev">The Quarterly</name>,&#8217; every one
                     abuses <persName>Shelley</persName>,—his name is coupled with every thing that is opprobrious:
                     but he is one of the most moral as well as amiable men I know. I have now been intimate with
                     him for years, and every year has added to my regard for him.—Judging from
                        <persName>Milman</persName>, Christianity would appear a bad religion for a poet, and not a
                     very good one for a man. His &#8216;<name type="title" key="HeMilma1868.Fall">Siege of
                        Jerusalem</name>&#8217; is one <foreign><hi rend="italic">cento</hi></foreign> from
                        <persName key="JoMilto1674">Milton</persName>; and in style and language he is evidently an
                     imitator of the very man whom he most abuses. No one has been puffed like
                        <persName>Milman</persName>: he owes his extravagant praise to <persName key="ReHeber1826"
                        >Heber</persName>. These Quarterly Reviewers scratch one another&#8217;s backs at a
                     prodigious rate. Then as to <persName>Keats</persName>, though I am no admirer of his poetry,
                     I do not envy the man, whoever he was, that <name type="title" key="JoCroke1857.Endymion"
                        >attacked</name> and killed him. Except a couplet of <persName key="JoDryde1700"
                        >Dryden&#8217;s</persName>, <q>
                        <lg xml:id="TM.238-a">
                           <l> &#8216;On his own bed of torture let him lie, </l>
                           <l> Fit garbage for the hell-hound infamy,&#8217; </l>
                        </lg>
                     </q>
                     <pb xml:id="TM.239"/> I know no lines more cutting than those in &#8216;<name type="title"
                        key="PeShell1822.Adonais">Adonais</name>,&#8217;* or more feeling than the whole elegy.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec42-3"> &#8220;<q>As <persName key="JoKeats1821">Keats</persName> is now gone, we may
                     speak of him. I am always battling with the <persName key="PeShell1822">Snake</persName> about
                        <persName>Keats</persName>, and wonder what he finds to make a god of, in that idol of the
                     Cockneys: besides, I always ask <persName>Shelley</persName> why he does not follow his style,
                     and make himself one of the school, if he think it so divine. He will, like me, return some
                     day to admire <persName key="AlPope1744">Pope</persName>, and think &#8216;<name type="title"
                        key="AlPope1744.Rape">The Rape of the Lock</name>&#8217; and its sylphs worth fifty
                        &#8216;<name type="title" key="JoKeats1821.Endymion">Endymions</name>,&#8217; with their
                     faun and satyr machinery. I remember <persName>Keats</persName> somewhere says that
                        &#8216;<q>flowers would not blow, leaves bud,</q>&#8217; &amp;c. if man and woman did not
                     kiss. How sentimental!</q>
               </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.239-n1"> * The lines to which he referred were these:— <q>
                        <lg xml:id="TM.239-a">
                           <l> &#8220;Expect no heavier chastisement from me, </l>
                           <l> But ever at thy season be thou free </l>
                           <l> To spill their venom when thy fangs o&#8217;erflow. </l>
                           <l> Remorse and self-contempt shall cling to thee; </l>
                           <l> Hot shame shall burn upon thy <persName>Cain</persName>-like brow, </l>
                           <l> And like a beaten hound tremble thou shalt as now.&#8221; </l>
                           <l rend="right">
                              <hi rend="italic">
                                 <name type="title" key="PeShell1822.Adonais">Adonais</name>.</hi>
                           </l>
                        </lg>
                     </q>
                  </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.240"/>

               <p xml:id="sec42-4"> I remarked that &#8216;<name type="title" key="JoKeats1821.Hyperion"
                     >Hyperion</name>&#8217; was a fine fragment, and a proof of his poetical genius. </p>

               <p xml:id="sec42-5"> &#8220;&#8216;<name type="title" key="JoKeats1821.Hyperion"
                  >Hyperion</name>!&#8217;&#8221; said he: &#8220;why, a man might as well pretend to be rich who
                  had one diamond. &#8216;<name type="title">Hyperion</name>&#8217; indeed! &#8216;<name
                     type="title">Hyperion</name>&#8217; to a satyr! Why, there is a fine line in <persName
                     key="LdThurl2">Lord Thurlow</persName> (looking to the West that was gloriously golden with
                  the sunset) which I mean to borrow some day: <q>
                     <lg>
                        <l> &#8216;And all that gorgeous company of clouds&#8217;— </l>
                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec42-6"> &#8220;Do you think they will suspect me of taking from <persName
                     key="LdThurl2">Lord Thurlow</persName>?&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.43" type="section" n="Thomas Moore and Lord Strangford">

               <p xml:id="sec43-1"> Speaking to him of &#8216;<name type="title" key="ThMoore1852.Lalla">Lalla
                     Rookh</name>,&#8217; he said: </p>

               <p xml:id="sec43-2"> &#8220;<q><persName key="ThMoore1852">Moore</persName> did not like my saying
                     that I could never attempt to describe the manners or scenery of a country that I had not
                     visited. Without this it is almost impossible to adhere closely to costume. <persName
                        key="CpEllis1820">Captain Ellis</persName> once asked him if he had ever been in Persia. If
                     he had, he would not have made his Parsee guilty of such a profanity. It was an Irishism to
                     make a Gheber die by fire.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec43-3"> &#8220;<q>I have been reading,&#8221; said I, &#8220;&#8216;<name type="title"
                        key="LuCamoe.Lusiads">The Lusiad</name>,&#8217; and some of <persName key="LuCamoe"
                        >Camoens&#8217;</persName> smaller poems. Why did <persName key="LdStran6">Lord
                        Strangford</persName> call his beautiful Sonnets, &amp;c. translations?</q>&#8221; </p>

               <pb xml:id="TM.241"/>

               <p xml:id="sec43-4"> &#8220;<q>Because he wrote,&#8221; said <persName>Lord Byron</persName>,
                     &#8220;in order to get the situation at the Brazils, and did not know a word of Portuguese
                     when he commenced.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec43-5"> &#8220;<q><persName key="ThMoore1852">Moore</persName> was suspected of
                     assisting his Lordship,&#8221; said I. &#8220;Was that so?</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec43-6"> &#8220;I am told not,&#8221; said <persName>Lord Byron</persName>. &#8220;They
                  are great friends; and when <persName key="ThMoore1852">Moore</persName> was in difficulty about
                  the Bermuda affair, in which he was so hardly used, <persName key="LdStran6">Lord
                     Strangford</persName> offered to give him 500<hi rend="italic">l</hi>.; but
                     <persName>Moore</persName> had too much independence to lay himself under an obligation. I
                  know no man I would go further to serve than <persName>Moore</persName>. </p>

               <p xml:id="sec43-7"> &#8220;<q>&#8216;<name type="title" key="ThMoore1852.Fudge">The Fudge
                        Family</name>&#8217; pleases me as much as any of his works. The letter which he versified
                     at the end was given him by <persName key="DoKinna1830">Douglas Kinnaird</persName> and
                     myself, and was addressed by the Life-guardsman, after the battle of Waterloo, to <persName
                        type="fiction">Big Ben</persName>. Witty as <persName key="ThMoore1852"
                        >Moore&#8217;s</persName> epistle is, it falls short of the original. &#8216;<q>Doubling up
                        the Mounseers in brass,</q>&#8217; is not so energetic an expression as was used by our
                     hero,—all the alliteration is lost. </q>
               </p>

               <p xml:id="sec43-8"> &#8220;<persName key="ThMoore1852">Moore</persName> is one of the few writers
                  who will survive the <pb xml:id="TM.242"/> age in which he so deservedly flourishes. He will live
                  in his &#8216;<name type="title" key="ThMoore1852.Melodies">Irish Melodies</name>;&#8217; they
                  will go down to posterity with the music; both will last as long as Ireland, or as music and
                  poetry.&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>

            </div>
            <div xml:id="sec.44" type="section" n="The Masi Affair">

               <p xml:id="sec44-1"> I took leave of <persName>Lord Byron</persName> on the 15th of March, to visit
                  Rome for a few weeks. Shortly after my departure an affray happened at Pisa, the particulars of
                  which were variously stated. The <hi rend="italic">
                     <name type="title">Courier Fran&#231;ois</name>
                  </hi> gave the following account of it:— </p>

               <p xml:id="sec44-2"> &#8220;<q>A superior <persName key="StMasi1822">officer</persName> went to
                        <persName>Lord Byron</persName> a few days ago. A very warm altercation, the reason of
                     which was unknown, occurred between this officer and the English poet. The threats of the
                     officer became so violent, that <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> servant ran to protect
                     his master. A struggle ensued, in which the officer was struck with a poniard by the servant,
                     and died instantly. The servant fled.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec44-3"> This was one among many reports that were circulated at Rome, to which I was
                  forced one day to give a somewhat flat contradiction. But the real truth of the story cannot be
                  better explained than by the depositions before the <pb xml:id="TM.243"/> Governor of Pisa, the
                  copies of which were sent me, and are in my possession.* They state that </p>

               <p xml:id="sec44-4"> &#8220;<q><persName>Lord Byron</persName>, in company with <persName
                        key="PiGamba1827">Count Gamba</persName>, <persName key="JoHay1822">Captain Hay</persName>,
                        <persName key="EdTrela1881">Mr. Trelawney</persName>, and <persName key="PeShell1822">Mr.
                        Shelley</persName>, was returning from his usual ride, on the 21st March, 1822, and was
                     perhaps a quarter of a mile from the Piaggia gate, when a man on horseback, in a hussar
                     uniform, dashed at full speed through the midst of the party, violently jostling (<foreign><hi
                           rend="italic">urtando</hi></foreign>) one of them. Shocked at such ill-breeding,
                        <persName>Lord Byron</persName> pushed forward, and all the rest followed him, and pulled
                     up their horses on overtaking the hussar. His Lordship then asked him what he meant by the
                     insult? The hussar, for first and only answer, began to abuse him in the grossest manner; on
                     which <persName>Lord Byron</persName> and one of his companions drew out a card with their
                     names and address, and passed on. The hussar followed, vociferating and threatening, with his
                     hand on his sabre, that he would draw it, as he had often done, effectually. They were now
                     about ten paces from the Piaggia gate. Whilst this altercation was going on, a common soldier
                     of the artillery interfered, and called out to the hussar, &#8216;<q>Why don&#8217;t you
                        arrest them? Com-<note place="foot">
                           <p xml:id="TM.243-n1" rend="center"> * See the Appendix for the original depositions.
                           </p>
                        </note>
                        <pb xml:id="TM.244"/>mand us to arrest them!</q>&#8217; Upon which the hussar gave the word
                     to the guard at the gate, &#8216;<q>Arrest—arrest them!</q>&#8217; still continuing the same
                     threatening gestures, and using language, if possible, more offensive and insulting.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec44-5"> &#8220;<q>His Lordship, hearing the order given for their arrest, spurred on
                     his horse, and one of the party did the same; and they succeeded in forcing their way through
                     the soldiers, who flew to their muskets and bayonets, whilst the gate was closed on the rest,
                     together with the courier, who was foremost.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec44-6"> &#8220;<q><persName key="EdTrela1881">Mr. Trelawney</persName> now found his
                     horse seized by the bridle by two soldiers, with their swords drawn, and himself furiously
                     assaulted by the hussar, who made several cuts at him with his sabre, whilst the soldiers
                     struck him about the thighs. He and his companions were all unarmed, and asked this madman the
                     reason of his conduct; but his only reply was blows.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec44-7"> &#8220;<q><persName key="PeShell1822">Mr. Shelley</persName> received a
                     sabre-stroke on the head, which threw him off his horse. <persName key="JoHay1822">Captain
                        Hay</persName>, endeavouring to parry a blow with a stick that he used as a whip, the edge
                     of the weapon cut it in two, and he received a wound on his nose. The courier also suffered
                     severely from several <pb xml:id="TM.245"/> thrusts he received from the hussar and the rest
                     of the soldiers. After all this, the hussar spurred on his horse, and took the road to the
                     Lung&#8217; Arno.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec44-8"> &#8220;<q>When his Lordship reached the palace, he gave directions to his
                     secretary to give immediate information to the police of what was going on; and, not seeing
                     his companions come up, turned back towards the gate. On the way he met the hussar, who rode
                     up to him, saying, &#8216;<q>Are you satisfied?</q>&#8217; His Lordship, who knew nothing or
                     hardly any thing of the affray that had taken place at the gate, answered, &#8216;<q>No, I am
                        not! Tell me your name!</q>&#8217;—&#8216;<q><persName key="StMasi1822">Serjeant-Major
                           Masi</persName>,</q>&#8217; said he. One of his Lordship&#8217;s servants came up at the
                     moment, and laid hold of the bridle of the Serjeant&#8217;s horse. His Lordship commanded him
                     to let it go; when the Serjeant spurred his horse, and rushed through an immense crowd
                     collected before the Lanfranchi palace, where, as he deposes, he was wounded and his
                           <foreign><hi rend="italic">chaco</hi></foreign> found, but how or by whom they knew not,
                     seeing that they were either in the rear or in their way home. They had further to depose that
                        <persName key="JoHay1822">Captain Hay</persName> was confined to his house by reason of his
                     wound; also that the courier had spit blood from the thrust he received in the breast, as
                     might be proved by the evidence of the surgeons.</q>&#8221; </p>

               <pb xml:id="TM.246"/>

               <p xml:id="sec44-9"> There was also another deposition from a <persName key="JaCrawf1822">Mr. James
                     Crawford</persName>. It stated that &#8220;<q>the dragoon would have drawn his sabre against
                        <persName>Lord Byron</persName>, in the Lung&#8217; Arno, had it not been for the
                     interposition of the servant; and that <persName key="StMasi1822">Signor Major Masi</persName>
                     was knocked off his horse as he galloped past the Lanfranchi palace, <persName>Lord
                        Byron</persName> and his servants being at a considerable distance therefrom at the
                     time.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec44-10"> It appears that <persName key="StMasi1822">Signor Major Masi</persName> was
                  wounded with a pitchfork, and his life was for some time in danger; but it was never known by
                  whom the wound had been given. One of the <persName key="TeGuicc1873">Countess&#8217;s</persName>
                  servants, and two of <persName>Lord Byron&#8217;s</persName>, were arrested and imprisoned. It
                  was suspected by the police that, being Italians and much attached to their master,* they had
                  revenged his quarrel; but no proof was adduced to justify the suspicion. </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.246-n1"> * <persName>Lord Byron</persName> was the best of masters, and was
                     perfectly adored by his servants. His kindness was extended even to their children. He liked
                     them to have their families with them: and I remember one day, as we were entering the hall
                     after our ride, meeting a little boy, of three or four years old, of the coachman&#8217;s,
                     whom he took up in his arms and presented with a ten-Paul piece. </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.247"/>

               <p xml:id="sec44-11"> During the time that the examination was taking place before the police,
                     <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> house was beset by the dragoons belonging to <persName
                     key="StMasi1822">Signor Major Masi&#8217;s</persName> troop, who were on the point of forcing
                  open the doors, but they were too well guarded within to dread the attack. <persName>Lord
                     Byron</persName>, however, took his ride as usual two days after. </p>

               <p xml:id="sec44-12"> &#8220;<q>It is not the first time,&#8221; said he, &#8220;that my house has
                     been a <hi rend="italic">bender</hi>, and may not be the last.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec44-13"> All <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> servants were banished from Pisa,
                  and with them the Counts <persName>Gamba</persName>, <persName key="RuGamba1846"
                     >father</persName> and <persName key="PiGamba1827">son</persName>. </p>

               <p xml:id="sec44-14">
                  <persName>Lord Byron</persName> was himself advised to leave it; and as the <persName
                     key="TeGuicc1873">Countess</persName> accompanied her father, he soon after joined them at
                  Leghorn, and passed six weeks at Monte Nero. His return to Pisa was occasioned by a new
                  persecution of the Gambas. An order was issued for them to leave the Tuscan States in four days;
                  and on their embarkation for Genoa, the Countess and himself took up their residence (for the
                  first time together) at the Lanfranchi palace where <persName key="LeHunt">Leigh Hunt</persName>
                  and his family had already arrived. </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.45" type="section" n="The Death of Shelley">

               <pb xml:id="TM.248"/>

               <p xml:id="sec45-1"> 18th August, 1822.—On the occasion of <persName key="PeShell1822"
                     >Shelley&#8217;s</persName> melancholy fate I revisited Pisa, and on the day of my arrival
                  learnt that <persName>Lord Byron</persName> was gone to the sea-shore, to assist in performing
                  the last offices to his friend.* We came to a spot marked by an old and withered trunk of a
                  fir-tree; and near it, on the beach, stood a solitary hut covered with reeds. The situation was
                  well calculated for a poet&#8217;s <note place="foot">
                     <p xml:id="TM.248-n1"> * It is hoped that the following memoir, as it relates to
                           <persName>Lord Byron</persName>, may not be deemed misplaced here. </p>
                     <p xml:id="TM.248-n2">
                        <persName key="PeShell1822">Percy Bysshe Shelley</persName> was removed from a private
                        school at thirteen, and sent to Eton. He there shewed a character of great eccentricity,
                        mixed in none of the amusements natural to his age, was of a melancholy and reserved
                        disposition, fond of solitude, and made few friends. Neither did he distinguish himself
                        much at Eton, for he had a great contempt for modern Latin verses, and his studies were
                        directed to any thing rather than the exercises of his class. It was from an early
                        acquaintance with German writers that he probably imbibed a romantic turn of mind; at
                        least, we find him before fifteen publishing two <persName key="ChDacre1825"
                           >Rosa-Matilda</persName>-like novels, called &#8216;<name type="title"
                           key="PeShell1822.Zastrozzi">Justrozzi</name>&#8217; and &#8216;<name type="title"
                           key="PeShell1822.Irvyne">The Rosicrucian</name>,&#8217; that bore no marks of being the
                        productions of a boy, and were much talked of, and reprobated as immoral by the journalists
                        of the day. He also made great progress in chemistry. He used to say, that nothing ever
                        delighted him so much as the discovery that there </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.249"/> grave. A few weeks before I had ridden with him and <persName>Lord
                     Byron</persName> to this very spot, which I afterwards visited <note place="foot">
                     <p xml:id="TM.249-n1" rend="not-indent"> were no elements of earth, fire, or water: but before
                        he left school he nearly lost his life by being blown up in one of his experiments, and
                        gave up the pursuit. He now turned his mind to metaphysics, and became infected with the
                        materialism of the French school. Even before he was sent to University College, Oxford, he
                        had entered into an epistolary theological controversy with a dignitary of the Church,
                        under the feigned name of a woman; and, after the second term, he printed a pamphlet with a
                        most extravagant title, &#8216;<name type="title" key="PeShell1822.Necessity">The Necessity
                           of Atheism</name>.&#8217; This silly work, which was only a recapitulation of some of
                        the arguments of Voltaire and the philosophers of the day, he had the madness to circulate
                        among the bench of Bishops, not even disguising his name. The consequence was an obvious
                        one:—he was summoned before the heads of the College, and, refusing to retract his
                        opinions, on the contrary preparing to argue them with the examining Masters, was expelled
                        the University. This disgrace in itself affected <persName key="PeShell1822"
                           >Shelley</persName> but little at the time, but was fatal to all his hopes of happiness
                        and prospects in life; for it deprived him of his first love, and was the eventual means of
                        alienating him for ever from his family. For some weeks after this expulsion his father
                        refused to receive him under his roof; and when he did, treated him with such marked
                        coldness, that he soon quitted what he no longer considered his home, went to London
                        privately, and </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.250"/> more than once. In front was a magnificent extent of the blue and windless
                  Mediterranean, with the Isles of Elba <note place="foot">
                     <p xml:id="TM.250-n1" rend="not-indent"> thence eloped to Gretna Green with a <persName
                           key="HaShell1816">Miss Westbrook</persName>,—their united ages amounting to
                        thirty-three. This last act exasperated his father to such a degree, that he now broke off
                        all communication with <persName key="PeShell1822">Shelley</persName>. After some stay in
                        Edinburgh, we trace him into Ireland; and, that country being in a disturbed state, find
                        him publishing a <name type="title" key="PeShell1822.Address">pamphlet</name>, which had a
                        great sale, and the object of which was to soothe the minds of the people, telling them
                        that moderate firmness, and not open rebellion, would most tend to conciliate, and to give
                        them their liberties. </p>
                     <p xml:id="TM.250-n2"> He also spoke at some of their public meetings with great fluency and
                        eloquence. Returning to England the latter end of 1812, and being at that time an admirer
                        of <persName key="RoSouth1843">Mr. Southey&#8217;s</persName> poems, he paid a visit to the
                        Lakes, where himself and his wife passed several days, at Keswick. He now became devoted to
                        poetry, and after imbuing himself with &#8216;<name type="title" key="ThPaine1809.Age">The
                           Age of Reason</name>,&#8217; &#8216;<persName key="BaSpino1677"
                        >Spinosa</persName>,&#8217; and &#8216;<name type="title" key="WiGodwi1836.Enquiry">The
                           Political Justice</name>,&#8217; composed his &#8216;<name type="title"
                           key="PeShell1822.Mab">Queen Mab</name>,&#8217; and presented it to most of the literary
                        characters of the day—among the rest to <persName>Lord Byron</persName>, who speaks of it
                        in his note to &#8216;<name type="title" key="LdByron.Foscari">The Two
                        Foscari</name>&#8217; thus:—&#8220;<q>I shewed it to <persName key="WiSothe1833">Mr.
                              Sotheby</persName> as a poem of great power and imagination. I never wrote a line of
                           the Notes, nor ever saw them except in their published form. No one knows better than
                           the real author, that his opinions</q>
                     </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.251"/> and Gorgona,—<persName>Lord Byron&#8217;s</persName> yacht at anchor in the
                  offing: on the other side an almost boundless extent of sandy <note place="foot">
                     <p xml:id="TM.251-n1" rend="not-indent">
                        <q> and mine differ materially upon the metaphysical portion of that work; though, in
                           common with all who are not blinded by baseness and bigotry, I highly admire the poetry
                           of that and his other productions.&#8221; It is to be remarked here, that &#8216;<name
                              type="title">Queen Mab</name>&#8217; eight or ten years afterwards fell into the
                           hands of a knavish bookseller, who published it on his own account; and on its
                           publication and subsequent prosecution <persName key="PeShell1822">Shelley</persName>
                           disclaimed the opinions contained in that work, as being the crude notions of his youth.
                        </q>
                     </p>
                     <p xml:id="TM.251-n2"> His marriage, by which he had two children, soon turned out (as might
                        have been expected) an unhappy one, and a separation ensuing in 1816, he went abroad, and
                        passed the summer of that year in Switzerland, where the scenery of that romantic country
                        tended to make Nature a passion and an enjoyment; and at Geneva he formed a friendship for
                           <persName>Lord Byron</persName>, which was destined to last for life. It has been said
                        that the perfection of every thing <persName>Lord Byron</persName> wrote at Diodati, (his
                        Third Canto of &#8216;<name type="title" key="LdByron.Harold">Childe Harold</name>,&#8217;
                        his &#8216;<name type="title" key="LdByron.Manfred">Manfred</name>,&#8217; and &#8216;<name
                           type="title" key="LdByron.Prisoner">Prisoner of Chillon</name>,&#8217;) owed something
                        to the critical judgment that <persName key="PeShell1822">Shelley</persName> exercised over
                        those works, and to his dosing him (as he used to say) with <persName key="WiWords1850"
                           >Wordsworth</persName>. In the autumn of this year we find the subject of this Memoir at
                        Como, where he wrote &#8216;<name type="title" key="PeShell1822.Rosalind">Rosalind and
                           Helen</name>,&#8217; an eclogue, and an ode to the </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.252"/> wilderness, uncultivated and uninhabited, here and there interspersed in
                  tufts with underwood curved by the sea-<note place="foot">
                     <p xml:id="TM.252-n1" rend="not-indent">
                        <name type="title" key="PeShell1822.LinesEuganean">Euganean Hills</name>, marked with great
                        pathos and beauty. His first visit to Italy was short, for he was soon called to England by
                        his wife&#8217;s melancholy fate, which ever after threw a cloud over his own. The year
                        subsequent to this event he married <persName key="MaShell1851">Mary Wolstonecraft
                           Godwin</persName>, daughter of the celebrated <persName key="MaWolls1797">Mary
                           Wolstonecraft</persName> and <persName key="WiGodwi1836">Godwin</persName>; and shortly
                        before this period, heir to an income of many thousands a-year and a baronetage, he was in
                        such pecuniary distress that he was nearly dying of hunger in the streets! Finding, soon
                        after his coming of age, that he was entitled to some reversionary property in fee, he sold
                        it to his father for an annuity of 1000<hi rend="italic">l</hi>. a-year, and took a house
                        at Marlow, where he persevered more than ever in his poetical and classical studies. It was
                        during his residence in Buckinghamshire that he wrote his &#8216;<name type="title"
                           key="PeShell1822.Alastor">Alastor, or the Spirit of Solitude</name>;&#8217; perhaps one
                        of the most perfect specimens of harmony in blank verse that our language possesses, and
                        full of the wild scenes which his imagination had treasured up in his Alpine excursions. In
                        this poem he deifies Nature much in the same way that <persName key="WiWords1850"
                           >Wordsworth</persName> did in his earlier productions. </p>
                     <p xml:id="TM.252-n2"> Inattentive to pecuniary matters, and generous to excess, he soon found
                        that he could not live on his income; and, still unforgiven by his family, he came to a
                        resolution of quitting his native country, and never returning to it. There was another
                        circumstance also that tended to disgust him with England: his children were taken from him
                     </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.253"/>breeze, and stunted by the barren and dry nature of the soil in which it
                  grew. At equal distances along the coast <note place="foot">
                     <p xml:id="TM.253-n1" rend="not-indent"> by the <persName key="LdEldon1">Lord
                           Chancellor</persName>, on the ground of his Atheism. He again crossed the Alps, and took
                        up his residence at Venice. There he strengthened his intimacy with <persName>Lord
                           Byron</persName>, and wrote his &#8216;<name type="title" key="PeShell1822.Revolt"
                           >Revolt of Islam</name>,&#8217; an allegorical poem in the <persName key="EdSpens1599"
                           >Spenser</persName> stanza. Noticed very favourably in <name type="title"
                           key="Blackwoods">Blackwood&#8217;s Magazine</name>, it fell under the lash of
                           &#8216;<name type="title" key="QuarterlyRev">The Quarterly</name>,&#8217; which indulged
                        itself in much personal abuse of the author, both openly in the review of that work, and
                        insidiously under the <name type="title" key="JoColer1876.Foliage">critique</name> of
                           <persName key="LeHunt">Hunt&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title"
                           key="LeHunt.Foliage">Foliage</name>.&#8217; Perhaps little can be said for the
                        philosophy of &#8216;<name type="title">The Loves of Laon and Cythra</name>.&#8217; Like
                           <persName key="RoOwen1858">Mr. Owen of Lanark</persName>, he believed in the
                        perfectibility of human nature, and looked forward to a period when a new golden age would
                        return to earth,—when all the different creeds and systems of the world would be
                        amalgamated into one,—crime disappear,—and man, freed from shackles civil and religious,
                        bow before the throne &#8220;of his own aweless soul,&#8221; or &#8220;of the Power
                        unknown.&#8221; </p>
                     <p xml:id="TM.253-n2"> Wild and visionary as such a speculation must be confessed to be in the
                        present state of society, it sprang from a mind enthusiastic in its wishes for the good of
                        the species, and the amelioration of mankind and of society: and however mistaken the means
                        of bringing about this reform or &#8220;revolt&#8221; may be considered, the object of his
                        whole life and writings seems to have been to develope them. This is particularly
                        observable in his next work &#8216;<name type="title" key="PeShell1822.Prometheus">The
                           Prometheus Unbound</name>,&#8217; a bold </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.254"/> stood high square towers, for the double purpose of guarding the coast from
                  smuggling, and enforcing the quaran-<note place="foot">
                     <p xml:id="TM.254-n1" rend="not-indent"> attempt to revive a lost play of <persName
                           key="Aesch456">&#198;schylus</persName>. This drama shews an acquaintance with the Greek
                        tragedy-writers which perhaps no other person possessed in an equal degree, and was written
                        at Rome amid the flower-covered ruins of the Baths of Caracalla. At Rome also he formed the
                        story of &#8216;<name type="title" key="PeShell1822.Cenci">The Cenci</name>&#8217; into a
                        tragedy, which, but for the harrowing nature of the subject, and the prejudice against any
                        thing bearing his name, could not have failed to have had the greatest success,—if riot on
                        the stage, at least in the closet. <persName>Lord Byron</persName> was of opinion that it
                        was the best play the age had produced, and not unworthy of the immediate followers of
                           <persName key="WiShake1616">Shakspeare</persName>. </p>
                     <p xml:id="TM.254-n2"> After passing several months at Naples, he finally settled with his
                        lovely and amiable wife in Tuscany, where he passed the last four years in domestic
                        retirement and intense application to study. </p>
                     <p xml:id="TM.254-n3"> His acquirements were great. He was, perhaps, the first classic in
                        Europe. The books he considered the models of style for prose and poetry were Plato and the
                        Greek dramatists. He had made himself equally master of the modern languages. <persName
                           key="PeCalde1681">Calderon</persName> in Spanish, <persName key="FrPetra1374"
                           >Petrarch</persName> and <persName key="DaAligh">Dante</persName> in Italian, and
                           <persName key="JoGoeth1832">Go&#235;the</persName> and <persName key="FrSchil1805"
                           >Schiller</persName> in German, were his favourite authors. French he never read, and
                        said he never could understand the beauty of <persName key="JeRacin1699">Racine</persName>.
                     </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.255"/>tine laws. This view was bounded by an immense extent of the Italian Alps,
                  which are here particularly picturesque <note place="foot">
                     <p xml:id="TM.255-n1"> Discouraged by the ill success of his writings—persecuted by the malice
                        of his enemies—hated by the world, an outcast from his family, and a martyr to a painful
                        complaint,—he was subject to occasional fits of melancholy and dejection. For the last four
                        years, though he continued to write, he had given up publishing. There were two occasions,
                        however, that induced him to break through his resolution. His ardent love of liberty
                        inspired him to write &#8216;<name type="title" key="PeShell1822.Hellas">Hellas, or the
                           Triumph of Greece</name>,&#8217; a drama, since translated into Greek, and which he
                        inscribed to his friend <persName key="AlMavro1865">Prince Maurocordato</persName>; and his
                        attachment to <persName key="JoKeats1821">Keats</persName> led him to publish an elegy,
                        which he entitled &#8216;<name type="title" key="PeShell1822.Adonais"
                        >Adonais</name>.&#8217; </p>
                     <p xml:id="TM.255-n2"> This last is perhaps the most perfect of all his compositions, and the
                        one he himself considered so. Among the mourners at the funeral of his poet-friend he draws
                        this portrait of himself; (the stanzas were afterwards expunged from the Elegy:) </p>
                     <q>
                        <lg xml:id="TM.255-a">
                           <l> &#8220;&#8217;Mid others of less note came one frail form,— </l>
                           <l> A phantom among men,—companionless </l>
                           <l> As the last cloud of an expiring storm, </l>
                           <l> Whose thunder is its knell. He, as I guess, </l>
                           <l> Had gazed on Nature&#8217;s naked loveliness </l>
                        </lg>
                     </q>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.256"/> from their volcanic and manifold appearances, and which being composed of
                  white marble, give their summits the resemblance of snow. <note place="foot">
                     <q>
                        <lg xml:id="TM.256-a">
                           <l>
                              <persName type="fiction">Act&#230;on</persName>-like; and now he fled astray </l>
                           <l> With feeble steps on the world&#8217;s wilderness, </l>
                           <l> And his own thoughts along that rugged way </l>
                           <l> Pursued, like raging hounds, their father and their prey. </l>
                        </lg>
                        <lg xml:id="TM.256-b">
                           <l> His head was bound with pansies overblown, </l>
                           <l> And faded violets, white and pied and blue; </l>
                           <l> And a light spear, topp&#8217;d with a cypress cone, </l>
                           <l> (Round whose rough stem dark ivy tresses shone, </l>
                           <l> Yet dripping with the forest&#8217;s noonday dew,) </l>
                           <l> Vibrated, as the ever-beating heart </l>
                           <l> Shook the weak hand that grasp&#8217;d it. Of that crew </l>
                           <l> He came the last, neglected and apart,— </l>
                           <l> A herd-abandon&#8217;d deer, struck by the hunter&#8217;s dart!&#8221; </l>
                        </lg>
                     </q>
                     <p xml:id="TM.256-n1"> The last eighteen months of <persName key="PeShell1822"
                           >Shelley&#8217;s</persName> life were passed in daily intercourse with <persName>Lord
                           Byron</persName>, to whom the amiability, gentleness, and elegance of his manners, and
                        his great talents and acquirements, had endeared him. Like his friend, he wished to die
                        young: he perished in the twenty-ninth year of his age, in the Mediterranean, between
                        Leghorn and Lerici, from the upsetting of an open boat. The sea had been to him, </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.257"/> As a foreground to this picture appeared as extraordinary a group.
                     <persName>Lord Byron</persName> and <persName key="EdTrela1881">Trelawney</persName> were seen
                  standing <note place="foot">
                     <p xml:id="TM.257-n1" rend="not-indent"> as well as <persName>Lord Byron</persName>, ever the
                        greatest delight; and as early as 1813, in the following lines written at sixteen, he seems
                        to have anticipated that it would prove his grave. </p>
                     <q>
                        <lg xml:id="TM.257-a">
                           <l rend="indent180"> &#8220;To-morrow comes: </l>
                           <l> Cloud upon cloud with dark and deep&#8217;ning mass </l>
                           <l> Roll o&#8217;er the blacken&#8217;d waters; the deep roar </l>
                           <l> Of distant thunder mutters awfully: </l>
                           <l> Tempest unfolds its pinions o&#8217;er the gloom </l>
                           <l> That shrouds the boiling surge; the pitiless fiend </l>
                           <l> With all his winds and lightnings tracks his prey; </l>
                           <l> The torn deep yawns,—the vessel finds a grave </l>
                           <l> Beneath its jagged jaws.&#8221; </l>
                        </lg>
                     </q>
                     <p xml:id="TM.257-n2"> For fifteen days after the loss of the vessel his body was
                        undiscovered; and when found, was not in a state to be removed. In order to comply with his
                        wish of being buried at Rome, his corpse was directed to be burnt; and <persName>Lord
                           Byron</persName>, faithful to his trust as an executor, and duty as a friend,
                        superintended the ceremony which I have described. </p>
                     <p xml:id="TM.257-n3"> The remains of one who was destined to have little repose or happiness
                        here, now sleep, with those of his friend <persName key="JoKeats1821">Keats</persName>, in
                        the burial- </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.258"/> over the burning pile, with some of the soldiers of the guard; and
                     <persName key="LeHunt">Leigh Hunt</persName>, whose feelings and nerves could not carry him
                  through the scene of horror, lying back in the carriage,—the four post-horses ready to drop with
                  the intensity of the noonday sun. The stillness of all around was yet more felt by the shrill
                  scream of a solitary curlew, which, perhaps attracted by the body, wheeled in such narrow circles
                  round the pile that it might have been struck with the hand, and was so fearless that it could
                  not be driven away. Looking at the corpse, <persName>Lord Byron</persName> said, </p>

               <p xml:id="sec45-2"> &#8220;<q>Why, that old black silk handkerchief retains its form better than
                     that human body!</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec45-3"> Scarcely was the ceremony concluded, when <persName>Lord Byron</persName>,
                  agitated by the spectacle he had witnessed, tried to dissipate, in some degree, the impression of
                  it by his favourite recreation. He took off his clothes therefore, and swam off to his yacht,
                  which was riding a few miles distant. The heat of the sun and checked perspiration threw him into
                  a fever, which he felt coming on before he left the water, <note place="foot">
                     <p xml:id="TM.258-n1" rend="not-indent"> ground near <persName>Caius Cestus&#8217;s</persName>
                           Pyramid;—&#8220;<q>a spot so beautiful,&#8221; said he, &#8220;that it might almost make
                           one in love with death.</q>&#8221; </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.259"/> and which became more violent before he reached Pisa. On his return he
                  immediately ordered a warm bath. </p>

               <p xml:id="sec45-4"> &#8220;<q>I have been very subject to fevers,&#8221; said he, &#8220;and am not
                     in the least alarmed at this. It will yield to my usual remedy, the bath.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec45-5"> The next morning he was perfectly recovered. When I called, I found him sitting
                  in the garden under the shade of some orange-trees, with the Countess. They are now always
                  together, and he is become quite domestic. He calls her <hi rend="italic">
                     <foreign>Piccinina</foreign>
                  </hi>, and bestows on her all the pretty diminutive epithets that are so sweet in Italian. His
                  kindness and attention to the <persName key="TeGuicc1873">Guiccioli</persName> have been
                  invariable. A three years&#8217; constancy proves that he is not altogether so unmanageable by a
                  sensible woman as might be supposed. In fact no man is so easily led: but he is not to be driven.
                  His spirits are good, except when he speaks of <persName key="PeShell1822">Shelley</persName> and
                     <persName key="EdWilli1822">Williams</persName>. He tells me he has not made one voyage in his
                  yacht since their loss, and has taken a disgust to sailing. </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.46" type="section" n="Leigh Hunt and The Liberal">

               <p xml:id="sec46-1"> &#8220;<q>I have got <persName key="LeHunt">Hunt</persName> with me,&#8221;
                     said he. &#8220;I will tell you how I became acquainted with him.</q>
               </p>

               <pb xml:id="TM.260"/>

               <p xml:id="sec46-2"> &#8220;<q>One of the first visits I paid to <persName key="LeHunt"
                        >Hunt</persName> was in prison. I remember <persName key="LyByron">Lady Byron</persName>
                     was with me in the carriage, and I made her wait longer than I intended at the gate of the
                     King&#8217;s Bench.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec46-3"> &#8220;<q>When party feeling ran highest against me, <persName key="LeHunt"
                        >Hunt</persName> was the only editor of a paper, the only literary man, who dared say a
                     word in my justification. I shall always be grateful to him for the part he took on that
                     occasion. It was manly in him to brave the obloquy of standing alone.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec46-4"> &#8220;<q><persName key="PeShell1822">Shelley</persName> and myself furnished
                     some time ago a suite of apartments in my house for him, which he now occupies. I believe I
                     told you of a plan we had in agitation for his benefit. His principal object in coming out was
                     to establish a literary <name type="title" key="Liberal1822">journal</name>, whose name is not
                     yet fixed.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec46-5"> &#8220;<q>I have promised to contribute, and shall probably make it a vehicle
                     for some occasional poems;—for instance, I mean to translate <persName key="LuArios1533"
                        >Ariosto</persName>. I was strongly advised by <persName key="ThMoore1852">Tom
                        Moore</persName>, long ago, not to have any connection with such a company as <persName
                        key="LeHunt">Hunt</persName>, <persName key="PeShell1822">Shelley</persName>, and Co.; but
                     I <pb xml:id="TM.261"/> have pledged myself, and besides could not now, if I had ever so great
                     a disinclination for the scheme, disappoint all <persName>Hunt&#8217;s</persName> hopes. He
                     has a large family, has undertaken a long journey, and undergone a long series of
                     persecutions.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec46-6"> &#8220;<q><persName key="ThMoore1852">Moore</persName> tells me that it was
                     proposed to him to contribute to the new publication, but that he had declined it. You see I
                     cannot get out of the scrape. The name is not yet decided upon,—half-a-dozen have been
                     rejected.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec46-7"> &#8220;<persName key="LeHunt">Hunt</persName> would have made a fine writer,
                  for he has a great deal of fancy and feeling, if he had not been spoiled by circumstances. He was
                  brought up at the Blue-coat foundation, and had never till lately been ten miles from St.
                  Paul&#8217;s. What poetry is to be expected from such a course of education? He has his school,
                  however, and a host of disciples. A friend of mine calls &#8216;<name type="title"
                     key="LeHunt.Rimini">Rimini</name>,&#8217; <hi rend="italic">Nimini Pimini</hi>; and
                     &#8216;<name type="title" key="LeHunt.Foliage">Foliage</name>,&#8217; Follyage. Perhaps he had
                  a tumble in &#8216;<q>climbing trees in the Hesperides!</q>&#8217;* But <note place="foot">
                     <p xml:id="TM.261-n1" rend="center"> * The motto to his book entitled &#8216;<name
                           type="title" key="LeHunt.Foliage">Foliage</name>.&#8217; </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.262"/> &#8216;<name type="title">Rimini</name>&#8217; has a great deal of merit.
                  There never were so many fine things spoiled as in &#8216;<name type="title"
                  >Rimini</name>.&#8217;&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.47" type="section" n="On Americans">

               <p xml:id="sec47-1"> &#8220;<q>Since you left us,&#8221; said he, &#8220;I have had serious thoughts
                     of visiting America; and when the <persName>Gambas</persName> were ordered out of Tuscany, was
                     on the point of embarkation for the only country which is a sanctuary for liberty.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec47-2"> &#8220;<q>Since I have been abroad, I have received many civilities from the
                     Americans*; among the rest, I was <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.262-n1"> * I have been favoured with a sight of a letter addressed by
                              <persName>Lord Byron</persName> to <persName key="EdChurc1845">Mr. Church</persName>,
                           one of the American Consuls, in which he thus speaks of his Grecian project a few months
                           after: </p>
                        <p xml:id="TM.262-n2"> &#8220;<q>The accounts are so contradictory, as to what mode will be
                              best for supplying the Greeks, that I have deemed it better to take up (with the
                              exception of a few supplies) what cash and credit I can muster, rather than lay them
                              out in articles that might be deemed superfluous or unnecessary. Here we can learn
                              nothing but from some of the refugees, who appear chiefly interested for themselves.
                              My accounts from an agent of the Committee, an</q>
                        </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.263"/> acquainted with the <persName key="IsChaunc1840">captain</persName> of
                     one of their frigates lying in the Leghorn roads, and used occasionally to dine on board his
                     ship. He offered to take me with him to America. I desired time to consider; but at last
                     declined it, not wishing to relinquish my Grecian project.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec47-3"> &#8220;<q>Once landed in that country, perhaps I should not have soon left
                     it;—I might have settled there, for I shall never revisit England. On <persName
                        key="JuMilba1822">Lady Noel&#8217;s</persName> death, I thought I should have been forced
                     to go home (and was for a moment bent on doing so on another occasion, which you know); but I
                     told <persName key="JoHanso1841">Hanson</persName> that I would rather make any sacrifice.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec47-4"> &#8220;<q>The polite attentions of the American sailor were very different from
                     the treatment I met with from the captain <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.263-n1" rend="not-indent">
                           <q> English gentleman lately gone up to Greece, are hitherto favourable; but he had not
                              yet reached the seat of the Provisional Government, and I am anxiously expecting
                              further advice.</q>
                        </p>
                        <p xml:id="TM.263-n2"> &#8220;<q>An American has a better right than any other to suggest
                              to other nations the mode of obtaining that liberty which is the glory of his
                              own!</q>&#8221; </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.264"/> of a sloop of war belonging to our Navy, who made the gentleman
                     commanding my yacht haul down my pennant. They might have respected the name of the great
                        <persName key="JoByron1786">navigator</persName>.* In the time of peace, and in a free
                     port, there could have been no plea for such an insult. I wrote to the captain of the vessel
                     rather sharply, and was glad to find that his first lieutenant had acted without his orders,
                     and when he was on shore; but they had been issued, and could not be reversed.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec47-5"> &#8220;<q>You see I can&#8217;t go any where without being persecuted. I am
                     going to Genoa in a few days.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.48" type="section" n="Byron's Werner">

               <p xml:id="sec48-1"> &#8220;<q>I have almost finished,&#8221; said he, &#8220;another play, which I
                     mean to call &#8216;<name type="title" key="LdByron.Werner">Werner</name>.&#8217; The story is
                     taken from <persName key="HaLee1851">Miss Lee&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title"
                        key="HaLee1851.Kruitzner">Kruitzner</name>.&#8217; There are fine things in &#8216;<name
                        type="title" key="HaLee1851.Canterbury">The Canterbury Tales</name>;&#8217; but
                        <persName>Miss Lee</persName> only wrote two of them: the others are the compositions of
                     her <persName key="SoLee1824">sister</persName>, and are vastly inferior.</q>
               </p>

               <note place="foot">
                  <p xml:id="TM.264-n1"> * His grandfather, <persName key="JoByron1786">Admiral Byron</persName>. I
                     have heard him more than once speak of <persName key="ThCampb1844">Campbell&#8217;s</persName>
                     having named him in &#8216;<name type="title" key="ThCampb1844.Pleasures">The Pleasures of
                        Hope</name>.&#8217; </p>
               </note>

               <pb xml:id="TM.265"/>

               <p xml:id="sec48-2"> &#8220;There is no tale of <persName>Scott&#8217;s</persName> finer than
                     &#8216;<name type="title" key="HaLee1851.Kruitzner">The German&#8217;s Tale</name>.&#8217; I
                  admired it when I was a boy, and have continued to like what I did then. This tale, I remember,
                  particularly affected me. I could not help thinking of the authoress, who destroyed herself. I
                  was very young when I finished a few scenes of a play founded on that story. I perfectly remember
                  many of the lines as I go on. </p>

               <p xml:id="sec48-3"> &#8220;<q>&#8216;<name type="title" key="WiBeckf1844.Vathek"
                     >Vathek</name>&#8217; was another of the tales I had a very early admiration of. You may
                     remember a passage I borrowed from it in &#8216;<name type="title" key="LdByron.Siege">The
                        Siege of Corinth</name>,&#8217; which I almost took verbatim.* No Frenchman will believe
                     that &#8216;<name type="title">Vathek</name>&#8217; <note place="foot">
                        <q>
                           <lg xml:id="TM.265-a">
                              <l> * &#8220;There is a light cloud by the moon; </l>
                              <l> &#8217;Tis passing, and will pass full soon. </l>
                              <l> If by the time its vapoury sail </l>
                              <l> Hath ceased the shaded orb to veil, </l>
                              <l> Thy heart within thee is not changed,- </l>
                              <l> Then God and man are both avenged,— </l>
                              <l> Dark will thy doom be—darker still </l>
                              <l> Thine immortality of ill.&#8221; </l>
                              <l rend="indent200">
                                 <hi rend="italic">
                                    <name type="title" key="LdByron.Siege">Siege of Corinth</name>.</hi>
                              </l>
                           </lg>
                        </q>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.266"/> is the work of a foreigner. It was written at seventeen. What do you
                     think of the Cave of Eblis, and the picture of <persName type="fiction">Eblis</persName>
                     himself? There is poetry. I class it in merit with (though it is a different sort of thing
                     from) &#8216;<name type="title" key="JaSaint1814.Paul">Paul and Virginia</name>,&#8217; and
                        <persName key="HeMacke1831">Mackenzie&#8217;s</persName> &#8216;<name type="title"
                        key="HeMacke1831.Feeling">Man of Feeling</name>,&#8217; and &#8216;<name type="title"
                        key="HeMacke1831.Story">La Roche</name>&#8217; in &#8216;<name type="title" key="TheMirror"
                        >The Mirror</name>.&#8217;</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec48-4">
                  <q> &#8216;<name type="title" key="LdByron.Werner">Werner</name>&#8217; was written in
                     twenty-eight days, and one entire act at a sitting. The MS. had scarcely an alteration in it
                     for pages together. I remember retaining in my memory one passage, which he repeated to me,
                     and which I consider quite Shakspearian.</q>
               </p>

               <q>
                  <lg xml:id="TM.266-a">
                     <l rend="indent200"> &#8220;Four— </l>
                     <l> Five—six hours I have counted, like the guard </l>
                     <l> Of outposts, on the never-merry clock,— </l>
                     <l> That hollow tongue of time, which, even when </l>
                     <l> It sounds for joy, takes something from enjoyment </l>
                     <l> With every clang. &#8217;Tis a perpetual knell, </l>
                     <l> Though for a marriage-feast it rings: each stroke </l>
                     <l> Peals for a hope the less; the funeral note </l>
                     <l> Of love deep-buried without resurrection </l>
                     <l> In the grave of possession; whilst the knoll </l>
                     <l> Of long-lived parents finds a jovial echo </l>
                     <l> To triple time in the son&#8217;s ear.&#8221; </l>
                  </lg>
               </q>

               <pb xml:id="TM.267"/>

               <p xml:id="sec48-5"> &#8220;<q>What can be expected,&#8221; said I to him, &#8220;from a five- act
                     play, finished in four weeks?</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec48-6"> &#8220;<q>I mean to dedicate <name type="title" key="LdByron.Werner"
                        >Werner</name>,&#8221; said he, &#8220;to <persName key="JoGoeth1832"
                        >Go&#235;the</persName>. I look upon him as the greatest genius that the age has produced.
                     I desired <persName key="JoMurra1843">Murray</persName> to inscribe his name to a former work;
                     but he pretends my letter containing the order came too late.—It would have been more worthy
                     of him than this.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.49" type="section" n="Goethe and Schiller">

               <p xml:id="sec49-1"> &#8220;<q>I have a great curiosity about every thing relating to <persName
                        key="JoGoeth1832">Go&#235;the</persName>, and please myself with thinking there is some
                     analogy between our characters and writings. So much interest do I take in him, that I offered
                     to give 100<hi rend="italic">l</hi>. to any person who would translate his &#8216;<name
                        type="title" key="JoGoeth1832.Memoirs">Memoirs</name>,&#8217; for my own reading.*
                        <persName key="PeShell1822">Shelley</persName> has sometimes explained part of them to me.
                     He seems to be very superstitious, and is a believer in astrology,—or rather was, for he was
                     very young when he wrote the first part of his Life. I would give the world to read
                        &#8216;<name type="title" key="JoGoeth1832.Faust">Faust</name>&#8217; in the original.
                        <note place="foot">
                        <p xml:id="TM.267-n1"> * An English translation of this interesting work has lately
                           appeared, in 2 vols. 8vo. </p>
                     </note>
                     <pb xml:id="TM.268"/> I have been urging <persName>Shelley</persName> to translate it; but he
                     said that the translator of &#8216;<name type="title" key="FrSchil1805.Wallenstein"
                        >Wallenstein</name>&#8217; was the only person living who could venture to attempt it;—that
                     he had written to <persName key="SaColer1834">Coleridge</persName>, but in vain. For a man to
                     translate it, he must think as he does.</q>&#8221; </p>

               <p xml:id="sec49-2"> &#8220;<q>How do you explain,&#8221; said I, &#8220;the first line,—</q>
                  <q>
                     <lg xml:id="TM.268-a">
                        <l> &#8216;The sun thunders through the sky&#8217;?&#8221; </l>
                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <p xml:id="sec49-3"> &#8220;<q>He speaks of the music of the spheres in Heaven,&#8221; said he,
                     &#8220;where, as in <name type="title" key="Job">Job</name>, the first scene is laid.&#8221;
                  </q>
               </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.50" type="section" n="John Cam Hobhouse">

               <p xml:id="sec50-1"> &#8220;<q>Since you left us,&#8221; said <persName>Lord Byron</persName>,
                     &#8220;I have seen <persName key="JoHobho1869">Hobhouse</persName> for a few days.
                        <persName>Hobhouse</persName> is the oldest and the best friend I have. What scenes we have
                     witnessed together! Our friendship began at Cambridge. We led the same sort of life in town,
                     and travelled in company a great part of the years 1809, 10, and 11. He was present at my
                     marriage, and was with me in 1816, after my separation. We were at Venice, and visited Rome
                     together, in 1817. The greater part of my &#8216;<name type="title" key="LdByron.Harold"
                        >Childe Harold</name>&#8217; was composed when we were together, and I could do no less in
                     gratitude than dedicate the <pb xml:id="TM.269"/> complete poem to him. The First Canto was
                     inscribed to one of the most beautiful little creatures I ever saw, then a mere child:
                        <persName key="ChBacon1880">Lady Charlotte Harleigh</persName> was my <persName
                        type="fiction">Ianthe</persName>.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec50-2"> &#8220;<q><persName key="JoHobho1869">Hobhouse</persName>&#8217;s <name
                        type="title" key="UgFosco1827.Essay">Dissertation on Italian literature</name> is much
                     superior to his <name type="title" key="JoHobho1869.Illustrations">Notes on &#8216;Childe
                        Harold.&#8217;</name> Perhaps he understood the antiquities better than <persName
                        key="AnNibby1839">Nibbi</persName>, or any of the Cicerones; but the knowledge is somewhat
                     misplaced where it is. <persName key="PeShell1822">Shelley</persName> went to the opposite
                     extreme, and never made any notes.</q>
               </p>

               <p xml:id="sec50-3"> &#8220;<q><persName key="JoHobho1869">Hobhouse</persName> has an excellent
                     heart: he fainted when he heard a false report of my death in Greece, and was wonderfully
                     affected at that of <persName key="ChMatth1811">Matthews</persName>—a much more able man than
                     the <hi rend="italic">Invalid</hi>. You have often heard me speak of him. The tribute I paid
                     to his memory was a very inadequate one, and ill expressed what I felt at his loss.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.51" type="section" n="Byron's character">

               <p xml:id="sec51-1"> It may be asked when <persName>Lord Byron</persName> writes. The same question
                  was put to <persName key="GeStael1817">Madame de Sta&#235;l</persName>: &#8220;<q><foreign><hi
                           rend="italic">Vous ne comptez pas sur ma
                  chaise-&#224;-porteur</hi></foreign>,</q>&#8221; said she. I am often with him <pb
                     xml:id="TM.270"/> from the time he gets up till two or three o&#8217;clock in the morning, and
                  after sitting up so late he must require rest; but he produces, the next morning, proofs that he
                  has not been idle. Sometimes when I call, I find him at his desk; but he either talks as he
                  writes, or lays down his pen to play at billiards till it is time to take his airing. He seems to
                  be able to resume the thread of his subject at all times, and to weave it of an equal texture.
                  Such talent is that of an <foreign><hi rend="italic">improvisatore</hi></foreign>. The fairness
                  too of his manuscripts (I do not speak of the handwriting) astonishes no less than the perfection
                  of every thing he writes. He hardly ever alters a word for whole pages, and never corrects a line
                  in subsequent editions. I do not believe that he has ever read his works over since he examined
                  the proof-sheets; and yet he remembers every word of them, and every thing else worth remembering
                  that he has ever known. </p>

               <p xml:id="sec51-2"> I never met with any man who shines so much in conversation. He shines the
                  more, perhaps, for not seeking to shine. His ideas flow without effort, without his having
                  occasion to think. As in his letters, he is not nice about expressions or words;—there are no
                  concealments in him, no injunctions to secresy. He tells every thing <pb xml:id="TM.271"/> that
                  he has thought or done without the least reserve, and as if he wished the whole world to know it;
                  and does not throw the slightest gloss over his errors. Brief himself, he is impatient of
                  diffuseness in others, hates long stories, and seldom repeats his own. If he has heard a story
                  you are telling, he will say, &#8220;You told me that,&#8221; and with good humour sometimes
                  finish it for you himself. </p>

               <p xml:id="sec51-3"> He hates argument, and never argues for victory. He gives every one an
                  opportunity of sharing in the conversation, and has the art of turning it to subjects that may
                  bring out the person with whom he converses. He never shews the author, prides himself most on
                  being a man of the world and of fashion, and his anecdotes of life and living characters are
                  inexhaustible. In spirits, as in every thing else, he is ever in extremes. </p>

               <p xml:id="sec51-4"> Miserly in trifles—about to lavish his whole fortune on the Greeks; to-day
                  diminishing his stud—to-morrow taking a large family under his roof, or giving 1000<hi
                     rend="italic">l</hi>. for a yacht;* <note place="foot">
                     <p xml:id="TM.271-n1"> * He sold it for 300<hi rend="italic">l</hi>. and refused to give the
                        sailors their jackets; and offered once to bet <persName key="JoHay1822">Hay</persName>
                        that he would live on 60<hi rend="italic">l</hi>. a-year! </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.272"/> dining for a few Pauls when alone,—spending hundreds when he has friends.
                           &#8220;<q><foreign><hi rend="italic">Nil fuit unquam sic impar
                  sibi</hi></foreign>.</q>&#8221; </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.52" type="section" n="Gin and poetry">

               <p xml:id="sec52-1"> I am sorry to find that he has become more indolent. He has almost discontinued
                  his rides on horseback, and has starved himself into an unnatural thinness; and his digestion is
                  become weaker. In order to keep up the stamina that he requires, he indulges somewhat too freely
                  in wine, and in his favourite beverage, Hollands, of which he now drinks a pint almost every
                  night. </p>

               <p xml:id="sec52-2"> He said to me humorously enough— </p>

               <p xml:id="sec52-3">
                  <persName> &#8220;Why don&#8217;t you drink, <persName>Medwin</persName>? Gin-and-water is the
                     source of all my inspiration. If you were to drink as much as I do, you would write as good
                     verses: depend on it, it is the true Hippocrene.&#8221; </persName>
               </p>
               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.53" type="section" n="Byron's character and writings">

               <p xml:id="sec53-1"> On the 28th of August I parted from <persName>Lord Byron</persName> with
                  increased regret, and a sadness that looked like presentiment. He was preparing for his journey
                  to Genoa, whither he went a few days after my departure. I shall, <pb xml:id="TM.273"/> I hope,
                  be excused in presenting the public with the following sketch of his character, drawn and sent to
                  a friend a few weeks after his death, and to which I adapted the following motto:* </p>

               <q>
                  <lg xml:id="TM.273-a">
                     <l>
                        <foreign> &#913;&#963;&#964;&#951;&#961; &#960;&#961;&#953;&#957; &#956;&#949;&#957;
                           &#949;&#955;&#945;&#956;&#960;&#949;&#962; &#949;&#957;&#953;
                           &#950;&#969;&#959;&#953;&#963;&#953;&#957; &#917;&#969;&#959;&#962;, </foreign>
                     </l>
                     <l>
                        <foreign> &#925;&#965;&#957; &#948;&#949; &#952;&#945;&#957;&#969;&#957;
                           &#955;&#945;&#956;&#960;&#949;&#953;&#962; &#904;&#963;&#960;&#949;&#961;&#959;&#962;
                           &#949;&#957; &#981;&#952;&#953;&#956;&#949;&#957;&#959;&#953;&#962;. </foreign>
                     </l>
                  </lg>
               </q>

               <p xml:id="sec53-2"> &#8220;<q>Born an aristocrat, I am naturally one by temper,</q>&#8221; said
                     <persName>Lord Byron</persName>. Many of the lines in &#8216;<name type="title"
                     key="LdByron.Hours">The Hours of Idleness</name>,&#8217; particularly the <name type="title"
                     key="LdByron.OnLeaving">Farewell to Newstead</name>, shew that in early life he prided himself
                  much on his ancestors: but it is their exploits that he celebrates; and when he mentioned his
                  having <note place="foot">
                     <p xml:id="TM.273-n1"> * The following passage in an unpublished life of <persName
                           key="ViAlfie1803">Alfieri</persName>, which I lately met with, might not inaptly be
                        applied to <persName>Lord Byron</persName>: </p>
                     <p xml:id="TM.273-n2"> &#8220;<q><foreign>Des son enfance tous les symptomes d&#8217;un
                              caract&#232;re fier, indomtable et m&#233;lancolique se manifest&#232;rent. Taciturne
                              et tranquille &#224; 1&#8217; ordinaire, mais quelquefois tr&#232;s babillard,
                              tr&#232;s vif, et presque toujours dans les extr&#234;mes—obstin&#233; et rebelle
                              &#224; la force, tr&#232;s soumis aux avis donn&#233;s par amitic&#8217;; contenu
                              plut&#244;t par la crainte d&#8217; &#234;tre grond&#233;, que par toute autre chose;
                              inflexible quand on voudroit le prendre &#224; rebours;—tel fut-il dans ses jeunes
                              ann&#233;es</foreign>.</q>&#8221; </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.274"/> had his pennant hauled down, he said they might have respected a descendant
                  of the great navigator. Almost from infancy he shewed an independence of character, which a long
                  minority and a maternal education contributed to encourage. His temper was quick, but he never
                  long retained anger. Impatient of control, he was too proud to justify himself when right, or if
                  accused, to own himself wrong; yet no man was more unopiniated, more open to conviction, and more
                  accessible to advice,* when he knew that it proceeded from friendship, or was motived by
                  affection or regard. </p>

               <p xml:id="sec53-3"> &#8220;Though opposed to the foreign policy of England, he was no
                  revolutionist. The best proof of his prizing the <note place="foot">
                     <p xml:id="TM.274-n1"> * &#8220;Perhaps of all his friends <persName key="WaScott">Sir Walter
                           Scott</persName> had the most influence over him. The sight of his hand-writing, he
                        said, put him in spirits for the day. <persName key="PeShell1822"
                           >Shelley&#8217;s</persName> disapprobation of a poem caused him to destroy it. In
                        compliance with the wishes of the public, he relinquished the drama. Disown it as he may,
                        he is ambitious of fame, and almost as sensitive as <persName key="FrVolta1778"
                           >Voltaire</persName> or <persName key="JeRouss1778">Rousseau</persName>: even the gossip
                        of this little town annoys him.&#8221; </p>
                     <l rend="right">
                        <hi rend="italic">Extract from a Letter to a Friend, written at Pisa.</hi>
                     </l>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.275"/> constitution of his own country, was that he wished to see it transplanted
                  on the Continent, and over the world: and his first and last aspirations were for Greece, her
                  liberty and independence. </p>

               <p xml:id="sec53-4"> &#8220;Like <persName key="FrPetra1374">Petrarch</persName>, disappointed love,
                  perhaps, made him a poet. You know my enthusiasm about him. I consider him in poetry what
                     <persName key="MiBuona1564">Michael Angelo</persName> was in painting: he aimed at sublime and
                  effect, rather than the finishing of his pictures; he flatters the vanity of his admirers by
                  leaving them something to fill up. If the eagle flights of his genius cannot always be followed
                  by the eye, it is the fault of our weak vision and limited optics. It requires a mind
                  particularly organized to dive into and sound the depths of his metaphysics. What I admire is the
                  hardihood of bis ideas—the sense of power that distinguishes his writings from all others. He
                  told me that, when he wrote, he neither knew nor cared what was coming next.* This is the real
                  inspiration of the poet. </p>

               <note place="foot">
                  <q>
                     <lg xml:id="TM.275-a">
                        <l> *————&#8220;But, note or text, </l>
                        <l> I never know the word which will come next.&#8221; </l>
                        <l rend="right">
                           <hi rend="italic">
                              <name type="title" key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,</hi> Canto IX. Stanza 41. </l>
                     </lg>
                  </q>
               </note>

               <pb xml:id="TM.276"/>

               <p xml:id="sec53-5"> &#8220;Which is the finest of his works?—It is a question I have often heard
                  discussed. I have been present when &#8216;<name type="title" key="LdByron.Harold">Childe
                     Harold</name>,&#8217; &#8216;<name type="title" key="LdByron.Manfred">Manfred</name>,&#8217;
                     &#8216;<name type="title" key="LdByron.Cain">Cain</name>,&#8217; &#8216;<name type="title"
                     key="LdByron.Corsair">The Corsair</name>,&#8217; and even &#8216;<name type="title"
                     key="LdByron.Juan">Don Juan</name>,&#8217; were named;—a proof, at least, of the versatility
                  of his powers, and that he succeeded in many styles of writing. But I do not mean to canvass the
                  merits of these works,—a work on his poetical character and writings is already before the
                  public.* </p>

               <p xml:id="sec53-6"> &#8220;<persName>Lord Byron&#8217;s</persName> has been called <hi
                     rend="italic">the Satanic school of poetry.</hi> It is a name that never has stuck, and never
                  will stick, but among a faction. </p>

               <p xml:id="sec53-7"> &#8220;To superficial or prejudiced readers he appeared to confound virtue and
                  vice; but if the shafts of his ridicule fell on mankind in general, they were only <hi
                     rend="italic">levelled</hi> against the hypocritical cant, the petty interests, and despicable
                  cabals and intrigues of the age. No man respected more the liberty from which the social virtues
                  emanate. No writings ever tended more to exalt and ennoble the dignity of man and of human
                  nature. A generous action, the memory of <note place="foot">
                     <p xml:id="TM.276-n1" rend="center"> * I alluded to <persName key="SaBrydg1837">Sir E.
                           Brydges&#8217;</persName>&#160;<name type="title" key="SaBrydg1837.LettersByron"
                           >Letters</name>. </p>
                  </note>
                  <pb xml:id="TM.277"/> patriotism, self-sacrifice, or disinterestedness, inspired him with the
                  sublimest emotions, and the most glowing thoughts and images to express them; and his indignation
                  of tyranny, vice, or corruption, fell like a bolt from Heaven on the guilty. We need look no
                  further for the cause of the hate, private and political, with which he has been assailed. But in
                  defiance of politics,—in defiance of personality,—his strength rose with oppression; and,
                  laughing his opponents to scorn, he forced the applause he disdained to solicit.&#8217; </p>

               <p xml:id="sec53-8"> &#8220;That he was not perfect, who can deny? But how many men are better?—how
                  few have done more good, less evil, in their day? <q>
                     <lg xml:id="TM.277-a">
                        <l> &#8216;Bright, brave, and glorious was his young career!&#8217; </l>
                     </lg>
                  </q> And on his tomb may be inscribed, as is on that of <persName key="WaRalei1618"
                     >Raleigh</persName>— <q>
                     <lg xml:id="TM.277-b">
                        <l> &#8216;Reader! should you reflect on his errors, </l>
                        <l rend="indent40"> Remember his many virtues, </l>
                        <l rend="indent40"> And that he was a mortal!&#8217;&#8221; </l>
                     </lg>
                  </q>
               </p>

               <figure rend="line"/>
            </div>

            <div xml:id="sec.54" type="section" n="Tribute from Goethe">
               <pb xml:id="TM.278"/>

               <p xml:id="sec54-1"> The high admiration in which <persName>Lord Byron</persName> was held in
                  Germany may be appreciated by the following communication, and tribute to his memory, which I
                  have just received from the illustrious and venerable <persName key="JoGoeth1832"
                     >Go&#235;the</persName>, who, at the advanced age of seventy-five, retains all the warmth of
                  his feelings, and fire of his immortal genius. </p>

               <floatingText>
                  <body>
                     <docAuthor n="JoGoeth1832"/>
                     <docDate when="1824-07-16"/>

                     <div xml:id="sec54.1" n="Go&#235;the on Lord Byron, 16 July 1824" type="letter">
                        <opener>
                           <dateline>
                              <seg rend="16px"> &#8220;<hi rend="italic">Weimar,</hi> 16<hi rend="italic">th
                                    July,</hi> 1824.</seg>
                           </dateline>
                        </opener>

                        <p xml:id="sec54.1-1"> &#8220;It has been thought desirable to have some details relative
                           to the communication that existed between <persName>Lord Noel Byron</persName>, alas!
                           now no more! and Go&#235;the: a few words will comprise the whole subject. </p>

                        <p xml:id="sec54.1-2"> &#8220;The German poet, who, up to his advanced age, has habituated
                           himself to weigh with care and impartiality the merit of illustrious persons of his own
                           time, as well as his immediate contemporaries, from a consideration that this knowledge
                           would prove the surest means of advancing his awn, might well fix his attention on
                              <persName>Lord Byron</persName>; and, having watched the dawn of his great and early
                           talents, could not fail to follow their progress through his important and uninterrupted
                           career. </p>

                        <p xml:id="sec54.1-3"> &#8220;It was easy to observe that the public appreciation of his
                              <pb xml:id="TM.279"/> merit as a poet increased progressively with the increasing
                           perfection of his works, one of which rapidly succeeded another. The interest which they
                           excited had been productive of a more unmingled delight to his friends, if self-
                           dissatisfaction and the restlessness of his passions had not in some measure
                           counteracted the powers of an imagination all-comprehensive and sublime, and thrown a
                           blight over an existence which the nobleness of his nature gifted him with a more than
                           common capacity for enjoying. </p>

                        <p xml:id="sec54.1-4"> &#8220;His German admirer, however, not permitting himself to come
                           to a hasty and erroneous conclusion, continued to trace, with undiminished attention, a
                           life and a poetical activity equally rare and irreconcileable, and which interested him
                           the more forcibly, inasmuch as he could discover no parallel in past ages with which to
                           compare them, and found himself utterly destitute of the elements necessary to calculate
                           respecting an orb so eccentric in its course. </p>

                        <p xml:id="sec54.1-5"> &#8220;In the mean while, the German and his occupations did not
                           remain altogether unknown or unattended to by the English writer, who not only furnished
                           unequivocal proofs of an acquaintance with his works, but conveyed to him, <pb
                              xml:id="TM.280"/> through the medium of travellers, more than one friendly
                           salutation. </p>

                        <p xml:id="sec54.1-6"> &#8220;Thus I was agreeably surprised by indirectly receiving the
                           original sheet of a dedication of the tragedy of &#8216;<name type="title"
                              key="LdByron.Sardanapalus">Sardanapalus</name>,&#8217; conceived in terms the most
                           honourable to me, and accompanied by a request that it might be printed at the head of
                           the work. </p>

                        <p xml:id="sec54.1-7"> &#8220;The German poet, in his old age, well knowing himself and his
                           labours, could not but reflect with gratitude and diffidence on the expressions
                           contained in this dedication, nor interpret them but as the generous tribute of a
                           superior genius, no less original in the choice than inexhaustible in the materials of
                           his subjects;—and he felt no disappointment when, after many delays, &#8216;<name
                              type="title" key="LdByron.Sardanapalus">Sardanapalus</name>&#8217; appeared without
                           the preface: he, in reality, already thought himself fortunate in possessing a
                           fac-simile in lithograph*, and attached to it no ordinary value. </p>

                        <p xml:id="sec54.1-8"> &#8220;It appeared, however, that the Noble Lord had not <note
                              place="foot">
                              <p xml:id="TM.280-n1"> * <persName key="JoGoeth1832">Go&#235;the</persName> does not
                                 mention of what nature the lithograph was. </p>
                           </note>
                           <pb xml:id="TM.281"/> renounced his project of shewing his contemporary and companion in
                           letters a striking testimony of his friendly intentions, of which the tragedy of
                              &#8216;<name type="title" key="LdByron.Werner">Werner</name>&#8217; contains an
                           extremely precious evidence. </p>

                        <p xml:id="sec54.1-9"> &#8220;It might naturally be expected that the aged German poet,
                           after receiving from so celebrated a person such an unhoped-for kindness (proof of a
                           disposition so thoroughly amiable, and the more to be prized from its rarity in the
                           world), should also prepare, on his part, to express most clearly and forcibly a sense
                           of the gratitude and esteem with which he was affected. </p>

                        <p xml:id="sec54.1-10"> &#8220;But this undertaking was so great, and every day seemed to
                           make it so much more difficult,—for what could be said of an earthly being whose merit
                           could not be exhausted by thought, or comprehended by words? </p>

                        <p xml:id="sec54.1-11"> &#8220;But when, in the spring of 1823, a young man of amiable and
                           engaging manners, a <persName key="ChSterl1834">Mr. S——</persName>, brought, direct from
                           Genoa to Weimar, a few words under the hand of this estimable friend, by way of
                           recommendation, and when shortly after there was spread a report that the Noble <pb
                              xml:id="TM.282"/> Lord was about to consecrate his great powers and varied talents to
                           high and perilous enterprize, I had no longer a plea for delay, and addressed to him the
                           following hasty stanzas: </p>

                        <q>
                           <lg xml:id="TM.282-a">
                              <l> &#8220;One friendly word comes fast upon another </l>
                              <l rend="indent20"> From the warm South, bringing communion sweet,— </l>
                              <l> Calling us amid noblest thoughts to wander </l>
                              <l rend="indent20"> Free in our souls, though fetter&#8217;d in our feet. </l>
                           </lg>
                           <lg xml:id="TM.282-b">
                              <l> How shall I, who so long his bright path traced, </l>
                              <l rend="indent20"> Say to him words of love sent from afar?— </l>
                              <l> To him who with his inmost heart hath struggled, </l>
                              <l rend="indent20"> Long wont with fate and deepest woes to war? </l>
                           </lg>
                           <lg xml:id="TM.282-c">
                              <l> May he be happy!—<hi rend="italic">thus</hi> himself esteeming, </l>
                              <l rend="indent20"> He well might count himself a favoured one! </l>
                              <l> By his loved Muses all his sorrows banish&#8217;d, </l>
                              <l rend="indent20"> And he <hi rend="italic">self-known,</hi>—e&#8217;en as to <hi
                                    rend="italic">me</hi> he&#8217;s known!&#8221; </l>
                           </lg>
                        </q>

                        <p xml:id="sec54.1-12"> &#8220;These lines arrived at Genoa, but found him not. This
                           excellent friend had already sailed; but, being driven back by contrary winds, he landed
                           at Leghorn, where this effusion of my heart reached him. On the eve of his departure,
                           July 23d, 1823, he found time to send me a reply, full of the most beautiful ideas and
                           the divinest sentiments, <pb xml:id="TM.283"/> which will be treasured as an invaluable
                           testimony of worth and friendship among the choicest documents which I possess. </p>

                        <p xml:id="sec54.1-13"> &#8220;What emotions of joy and hope did not that paper once
                           excite!—but now it has become, by the premature death of its noble writer, an
                           inestimable relic, and a source of unspeakable regret; for it aggravates, to a peculiar
                           degree in me, the mourning and melancholy that pervade the whole moral and poetical
                           world,—in me, who looked forward (after the success of his great efforts) to the
                           prospect of being blessed with the sight of this master-spirit of the age,—this friend
                           so fortunately acquired; and of having to welcome, on his return, the most humane of
                           conquerors. </p>

                        <p xml:id="sec54.1-14"> &#8220;But still I am consoled by the conviction, that his country
                           will at once awake, and shake off, like a troubled dream, the partialities, the
                           prejudices, the injuries, and the calumnies with which he has been assailed,—that these
                           will subside and sink into oblivion,—that she will at length universally acknowledge
                           that his frailties, whether the effect of temperament, or the defect of the times in
                           which he lived, (against which even the best of mortals wrestle painfully,) <pb
                              xml:id="TM.284"/> were only momentary, fleeting, and transitory; whilst the
                           imperishable greatness to which he has raised her now and for ever remains, and will
                           remain, illimitable in its glory, and incalculable in its consequences. Certain it is,
                           that a nation who may well pride herself on so many great sons, will place
                              <persName>Byron</persName>, all radiant as he is, by the side of those who have done
                           most honour to her name.&#8221; </p>
                     </div>
                  </body>
               </floatingText>
               <l>
                  <seg rend="v-spacer100px"/>
               </l>
               <figure rend="line"/>
               <l>
                  <seg rend="v-spacer100px"/>
               </l>
            </div>
         </div>
      </body>

      <back xml:id="backMatter" n="backMatter">

         <div xml:id="app.1" n="Depositions in the Masi affair" type="appendix">
            <pb rend="suppress"/>
            <l>
               <seg rend="v-spacer100px"/>
            </l>
            <l rend="center">
               <seg rend="28px">APPENDIX.</seg>
            </l>
            <l>
               <seg rend="v-spacer250px"/>
            </l>
            <pb rend="suppress"/>
            <lb/>
            <lb/>
            <l rend="center">
               <seg rend="22px">APPENDIX</seg>. </l>
            <figure rend="line"/>

            <floatingText>
               <body>
                  <docAuthor n="LdByron"/>
                  <docDate when="1822-03-25"/>

                  <div xml:id="app.2.1" n="Lord Byron's deposition in the Masi affair, 25 March 1822"
                     type="document">
                     <l rend="center"> COPIA DEL RAPPORTO </l>
                     <lb/>
                     <p xml:id="app1-1" rend="hang-indent">
                        <seg rend="19px">Fatto a sua Eccellenza il Sig. Governatore di Pisa, sopra l&#8217;accaduto
                           al Nobile <persName>Lord Noel Byron</persName>, ed altri, come dalle sottoscrizioni qui
                           appiedi, il giorno 24 Marzo, 1822.</seg>
                     </p>

                     <lb/>

                     <p xml:id="app1-2">
                        <hi rend="small-caps">
                           <persName>Lord Byron</persName>
                        </hi>, con i suoi compagni qui sottoscritti, tornava cavalcando dalla sua solita
                        passeggiata, ed era forse lungi un quarto di miglio dalla Porta <hi rend="italic">le
                           Piaggie,</hi> quando un uomo a cavallo in uniforme di Ussero pass&#242; a tutta carriera
                        in mezzo alla compagnia, urtando villanamente uno dei cavalieri. <persName>Lord
                           Byron</persName>, adontato di tale villania, gli mosse dietro il suo cavallo, e tutti
                        gli altri lo seguirono. Passati innanzi a costui, ognuno s&#8217; arrest&#242;, e Milord lo
                        richiese perch&#232; avesse fatto quell&#8217; insulto. L&#8217; Ussero, per prima e tutta
                        risposta, cominci&#242; a gridare con urli, con bestemmie, e con parole ingiuriose. Allora
                        il nobile Lord ed un altro suo compagno gli presentarono un biglietto, dov&#8217; era
                        scritto il suo nome e la sua direzione. Quegli seguit&#242;, gri-<pb xml:id="TM.288"/>dando
                        e minacciando che poteva trar la sciabola; che l&#8217;avrebbe ben tirata, ed anche vi pose
                        la mano. </p>

                     <p xml:id="app1-3"> Erano prossimi di dieci passi alla porta. In mezzo all&#8217; alterco si
                        meschi&#242; un semplice soldato in uniforme, credesi, da Cannoniere; e grid&#242;
                        all&#8217; Ussero, &#8220;Comanda alla guardia della porta—arrestateli,
                        arrestateli&#8221;—e sempre con modi e con parole le pi&#249; villane e le pi&#249;
                        insultanti. </p>

                     <p xml:id="app1-4"> Ci&#242; udendo il nobile Lord, spinse il suo cavallo, e un suo compagno
                        di seguito, e in mezzo alle guardie che mettevano mano ai fucili e baionette, gli
                        riusc&#236; di varcare la porta e prendere la Strada del Corso verso Casa Lanfranchi. Gli
                        altri tre col corriere venivan dietro, allorch&#232; il Signor Trelawney, che era il primo,
                        si trov&#242; il cavallo afferrato alla briglia da due soldati con le spade sguainate, e
                        assalito forsennatamente da quell&#8217; Ussero che gli scagli&#242; molti colpi di
                        sciabola, mentre quei soldati lo percuottevano sulla coscia. Egli e i suoi compagni erano
                        tutti inermi, e chiedevano a quel furibondo ragione di una tale infame condotta. Ma egli
                        rispondeva con i colpi. Il <persName key="PeShell1822">Signor Shelley</persName>
                        s&#8217;interpose per farsi scudo ali&#8217; amico, e fu percosso gravemente sul capo col
                        pomo, della sciabola, per cui cadde rovesciato da cavallo. Il <persName key="JoHay1822"
                           >Capitano Hay</persName> volle pure parare un colpo al compagno con un bastoncello che
                        aveva ad uso di <hi rend="italic">fou&#234;t,</hi> ma il colpo tagli&#242; il bastone e
                        giunse a ferirlo sul naso. Il corriere fu anche mal concio con molte percosse dall&#8217;
                        Ussero e dagl&#8217; altri soldati—Dopo ci&#242; l&#8217; Ussero spron&#242; il cavallo e
                        prese la via di Lung&#8217; Arno. </p>

                     <pb xml:id="TM.289"/>

                     <p xml:id="app1-5"> Il nobile Lord giunto a casa, fece ordinare al suo segretario che corresse
                        subito a dar conto di ci&#242; alla Polizia; poscia, non vedendo i compagni, torn&#242;
                        verso la porta, e per via incontrò l&#8217; Ussero che gli si indrizzò dicendo,
                        &#8220;Siete voi soddisfatti?&#8221; Il nobile Lord come che ignaro della zuffa accaduta
                        sotto la porta, gli rispose &#8220;Non sono soddisfatto—ditemi il vostro nome.&#8221;
                        Costui rispose, &#8220;<persName key="StMasi1822">Masi, Sergente
                        Maggiore</persName>.&#8221; Un servo di Milord giunse in quell&#8217; istante dal Palazzo,
                        e afferr&#242; la briglia al cavallo del Sergente. Milord gli comandò di lasciarlo. Il
                        Sergente allora spronò il cavallo e si lanci&#242; Lung&#8217; Arno, in mezzo ad un&#8217;
                        immensa folla che innanzi al Palazzo Lanfranchi erasi adunata. Ivi, come ci si
                        riport&#242;, fu ferito; ma noi ignoriamo come e da chi, poich&#232; ognuno di noi
                        trovavasi o in casa o indietro. Solamente fu recato in casa di Milord il <hi rend="italic"
                           >bonnet</hi> di questo Sergente. </p>

                     <p xml:id="app1-6"> &#200; da notare inoltre, che il <persName key="JoHay1822">Capitano
                           Hay</persName> si trova confinato in casa per la ferita ricevuta, e che il corriere ha
                        sputato sangue per i colpi avuti nel petto, come si pu&#242; assicurare dalla relazione dei
                        Chirurghi. Questo &#232; il rapporto preciso di ci&#242; che &#232; passato fra noi e il
                        Sergente Maggiore Masi, coi soldati, &amp;c. In fede di che noi sottoscritti comproviamo,
                        &amp;c. &amp;c. </p>

                     <l>
                        <seg rend="h-spacer140px"/>
                        <seg rend="19px">(Signed) &#160; </seg>
                        <seg rend="h-spacer100px"/>
                        <persName>
                           <hi rend="small-caps">Noel Byron</hi>
                        </persName>.</l>
                     <l>
                        <seg rend="h-spacer320px"/>
                        <hi rend="small-caps">H. Hay.</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <seg rend="h-spacer320px"/>
                        <hi rend="small-caps">Percy Bysshe Shelley.</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <seg rend="h-spacer320px"/>
                        <hi rend="small-caps">Edward Trelawney.</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <seg rend="16px">Pisa, 25 Marzo, 1822.</seg>
                        <seg rend="h-spacer180px"/>
                        <hi rend="small-caps">Count Pietro Gamba.</hi>
                     </l>
                  </div>
               </body>
            </floatingText>

            <pb xml:id="TM.290"/>

            <floatingText>
               <body>
                  <docAuthor n="JaCrawf1822"/>
                  <docDate when="1822-03-27"/>

                  <div xml:id="app.2.2" n="James Crawford's deposition in the Masi affair, 27 March 1822"
                     type="document">
                     <lb/>
                     <l rend="center"> SECONDO RAPPORTO. </l>

                     <figure rend="line"/>

                     <p xml:id="app1-7"> Io osservai <persName>Lord Byron</persName> venir Domenica sera cavalcando
                        Lung&#8217; Arno verso la sua casa, e appena giuntovi ritornare senza esser smontato:
                        poscia dirimpetto alla Chiesa di S. Matteo incontr&#242; un Dragone, col quale cavalc&#242;
                        lungo la strada. <persName>Lord Byron</persName> aveva in mano una canna. Il Dragone
                        minacci&#242; di trarre la sciabola. Giunti sotto le nostre finestre, <persName>Lord
                           Byron</persName> stese la mano al Dragone, e gli domandò il nome e l&#8217;indirizzo
                        suo. Vennero stringendosi le mani per pochi passi, quando uno dei domestici di
                           <persName>Lord Byron</persName> s&#8217;intromise e respinse fl Dragone dal suo padrone.
                        Il Dragone allora spron&#242; al galoppo, e traversando innanzi alla casa di <persName>Lord
                           Byron</persName> fu ferito sul destro fianco da un bastone lungo sei piedi circa, che
                        quasi lo rovesciò dal cavallo. In quell&#8217; istante <persName>Lord Byron</persName> e il
                        suo domestico si trovavano ad una considerabile distanza dal Dragone. </p>

                     <l>
                        <seg rend="h-spacer100px"/>
                        <seg rend="16px">(Signed) &#160; </seg>
                        <seg rend="h-spacer100px"/>
                        <hi rend="small-caps">
                           <persName key="JaCrawf1822">Giacomo Crawford</persName>,</hi>&#160;<seg rend="19px"
                           >Inglese,</seg>
                     </l>

                     <l>
                        <seg rend="h-spacer200px"/>
                        <seg rend="19px">Casa Remediotti, No. 666, Lung&#8217; Arno.</seg>
                     </l>
                     <l rend="indent20">
                        <seg rend="16px">Pisa, 27 Marzo, 1822.</seg>
                     </l>
                  </div>
               </body>
            </floatingText>
         </div>

         <div xml:id="app.2" n="Goethe's tribute to Byron" type="appendix">
            <pb xml:id="TM.291"/>
            <floatingText>
               <body>
                  <docAuthor n="JoGoeth1832"/>
                  <docDate when="1824-07-16"/>

                  <div xml:id="app.2.3" n="Go&#235;the on Lord Byron, 16 July 1824 [German Text]" type="letter">
                     <l rend="center">
                        <seg rend="14px">GO&#203;THE&#8217;S BEITRAG ZUM ANDENKEN <persName>LORD
                              BYRON&#8217;S</persName>.</seg>
                     </l>

                     <figure rend="line"/>

                     <p xml:id="app2.1-1">
                        <hi rend="small-caps">Man</hi> hat gew&#252;nscht einige Nachrichten von dem
                        Verh&#228;ltnis zu erlangen, welches zwischen dem, leider zu fr&#252;h abgeschiedenen
                           <persName>Lord Noel Byron</persName> und <persName>Herrn von Go&#235;the</persName>
                        bestanden; hiervon w&#228;re kürzlich soviel zu sagen. </p>

                     <p xml:id="app2.1-2"> Der deutsche Dichter, bis ins hohe Alter bem&#252;ht die Verdienste
                        fr&#252;herer und mitlebender M&#228;nner sorgf&#228;ltig und rein anzuerkennen, indem er
                        dies als das sicherste Mittel eigener Bildung von jeher betrachtete, musste wohl auch auf
                        das grosse Talent des Lords, bald nach dessen erstem Erscheinen aufmerksam werden, wie er
                        denn auch die Fortschritte jener bedeutenden Leistungen und eines ununterbrochenen Wirkens
                        unabl&#228;ssig begleitete. </p>

                     <p xml:id="app2.1-3"> Hierbey war denn leicht zu bemerken, dass die allgemeine Anerkennung des
                        dichterischen Verdienstes mit Vermehrung und Steigerung rasch auf einander folgender
                        Productionen in gleichem Maase fortwuchs. Auch w&#228;re die diesseitige frohe Theilnahme
                        hieran, h&#246;rhst vollkommen gewesen, h&#228;tte nicht der geniale Dichter eine
                        leidenschaftlicke Lebensweise, durch inneres Misbehagen und ein so geistreiches als
                        gränzenloses Hervorbringen sich selbst und seinen Freunden den reizenden Genuss an seinem
                        hohen Daseyn einigermassen verk&#252;mmert. </p>

                     <pb xml:id="TM.292"/>

                     <p xml:id="app2.1-4"> Der deutsche Bewunderer jedoch, hiedurch nicht geirrt, folgte mit
                        Aufmerksamkeit einem so seltenen Leben und Dichten in aller seiner Excentricit&#228;t, die
                        freilich um desto auffallender seyn muste, als ihres Gleichen in vergangenen Jahrhunderten
                        nicht wohl zu entdecken gewesen und uns die Elemente zu Berechnung einer solchen Bahn
                        völlig abgingen. </p>

                     <p xml:id="app2.1-5"> Indessen waren die Bem&#252;hungen des Deutschen dem Engl&#228;nder
                        nicht unbekannt geblieben, der daron in seinen Gedichten unzweirdeutige Beweise darlegte,
                        nicht weniger sich durch Reisende mit manchem freundlichen Gruss vernehmen liess. </p>

                     <p xml:id="app2.1-6"> Sodann aber folgte, &#252;berraschend, gleichfals durch Vermittelung,
                        das Original—Blatt einer Dedication des Trauerspiels <hi rend="italic">Sardanapalus</hi> in
                        den ehrenreichsten Ausdr&#252;cken und mit der freundlichen Anfrage, ob solche gedachtem
                        St&#252;ck vorgedruckt werden k&#246;nnte. </p>

                     <p xml:id="app2.1-7"> Der Deutsche, mit sich selbst und seinen Leistungen im hohen Alter
                        wohlbekannte Dichter durfte den Inhalt jener Widmung nur als Aeusserung eines trefflichen,
                        hochf&#252;hlenden, sich selbst seine Gegenst&#228;nde schaffenden, unersch&#246;pflichen
                        Geistes mit Dank und Bescheidenheid betrachten; auch f&#252;hlte er sich nicht unzufrieden,
                        als, bei mancherley Versp&#228;tung, <hi rend="italic">Sardanapal</hi> ohne ein solches
                        Vorwort gedruckt wurde und fand sich schon glücklich im Besitz eines litho- graphirten Fac
                        simile, zu h&#246;chst werthem Andenken. </p>

                     <pb xml:id="TM.293"/>

                     <p xml:id="app2.1-8"> Doch gab der edle Lord seinen Vorsatz nicht auf, dem deutschen Zeit-und
                        Geist Genossen eine bedeutende Freundlichkeit zu erweisen; wie denn das Trauerspiel <hi
                           rend="italic">Werner</hi> ein höchst sch&#228;tzbares Denkmal an der Stirne f&#252;hrt. </p>

                     <p xml:id="app2.1-9"> Hiernach wird man denn wohl dem deutschen Dichtergreise zutrauen, dass
                        er einen so gründlich guten Willen, welcher uns auf dieser Erde selten begegnet, von einem
                        so hoch gefeyerten Manne ganz unverhofft erfahrend, sich gleichfals bereitete mit Klarheit
                        und Kraft auszusprechen, von welcher Hochachtung er für seinen unübertroffenen Zeitgenossen
                        durchdrungen, von welchem theilnehmenden Gef&#252;hl f&#252;r ihn er belebt sey. Aber die
                        Aufgabe fand sich so gross, und erschien immer grosser, jemehr man ihr n&#228;her trat;
                        denn was soll man von einem Erdgebornen sagen, dessen Verdienste durch Betrachtung und Wort
                        nicht zo ersch&#246;pfen sind? </p>

                     <p xml:id="app2.1-10"> Als daher ein junger Mann, <persName>Herr Sterling</persName>, augenehm
                        von Person und rein von Sitten, im Fr&#252;hjahr 1823, seinen Weg von Genua gerade nach
                        Weimar nahm, und auf einem kleinen Blatte wenig eigenhändige Worte des verehrten Mannes als
                        Empfehlung &#252;berbrachte, als nun bald darauf das Ger&#252;cht verlautete, der Lord
                        werde seinen grossen Sinn, seine manigfaltigen Kr&#228;fte, an erhabengef&#228;hrliche
                        Thaten über Meer verwenden, da war nicht l&#228;nger zu zaudern und eilig nachstehendes
                        Gedicht geschrieben: </p>

                     <pb xml:id="TM.294"/>

                     <q>
                        <lg xml:id="TM.294-a">
                           <l> Ein freundlich Wort kommt eines nach dem andern, </l>
                           <l rend="indent20"> Von S&#252;den her und bringt uns frohe Stunden; </l>
                           <l> Es ruft uns auf zum Edelsten zu wandern, </l>
                           <l rend="indent20"> Nicht ist der Geist, doch ist der Fuss gebunden. </l>
                        </lg>
                        <lg xml:id="TM.294-b">
                           <l> Wie soll ich dem, den ich so lang&#8217; begleitet </l>
                           <l rend="indent20"> Nun etwas Traulich&#8217;s in die Ferne sagen? </l>
                           <l> Ihm, der sich selbst im Innersten bestreitet, </l>
                           <l rend="indent20"> Stark angewohnt, das tiefste Weh zutragen. </l>
                        </lg>
                        <lg xml:id="TM.294-c">
                           <l> Wohl sey ihm! doch wenn er sich selbst empfindet, </l>
                           <l rend="indent20"> Er wage selbst sich hoch beglückt zu nennen, </l>
                           <l> Wenn Musenkraft die Schmerzen &#252;berwindet, </l>
                           <l rend="indent20"> Und wie ich ihn erkannt, m&#246;g&#8217; er sich kennen. </l>
                        </lg>
                     </q>

                     <l rend="indent20">
                        <seg rend="16px">
                           <hi rend="italic">Weimar, den</hi> 22 <hi rend="italic">Juny,</hi> 1823.</seg>
                     </l>

                     <p xml:id="app2.1-11"> Es gelangte nach Genua, fand in aber nicht mehr daselbst, schon war der
                        trefliche Freund abgesegelt und schien einem jeden schon weit entfernt; durch St&#252;rme
                        jedoch zur&#252;ckgehalten, landete er in Livorno, wo ihn das herzlich gesendete gerade
                        noch traf, um es im Augenb&#252;cke seiner Abfahrt, den 24 July, 1823, mit einem reinen,
                        sch&#246;n-gef&#252;hlten Blatt erwiedern zu k&#246;nnen; als werthestes Zeugnis eines
                        w&#252;rdigen Verh&#228;ltnisses unter den kostbarsten Documenten vom Besitzer auf
                        zubewahren. </p>

                     <pb xml:id="TM.295"/>

                     <p xml:id="app2.1-12"> So sehr uns nun ein solches Blatt erfreuen und r&#252;hren und zu der
                        sch&#246;nsten Lebenshoffnung aufregen musste, so erh&#228;lt es gegenw&#228;rtig durch das
                        unzeitige Ableben des hohen Schreibenden den gr&#246;ssten schmerzlichsten Werth, indem es
                        die algemeine Trauer der Sitten—und Dichterwelt &#252;ber seinen Verlust, f&#252;r uns
                        leider ganz insbesondere, sch&#228;rft, die wir nach vollbrachtem grossen Bem&#252;hen
                        hoffen durften den vorz&#252;glichsten Geist, den gl&#252;cklich erworbenen Freund und
                        zugleich den menschlichsten Sieger, pers&#246;nlich zu begr&#252;ssen. </p>

                     <p xml:id="app2.1-13"> Nun aber erhebt uns die Ueberzeugung, dass seine Nation, aus dem,
                        theilweise gegen ihn aufbrausenden, tadelnden, scheltenden Taumel pl&#246;tzlich zur
                        Nüchternheit erwachen und algemein begreifen werde, dass alle Schaalen und Schlacken der
                        Zeit und des Individuums, durch welche sich auch der beste hindurch und heraus zu arbeiten
                        hat, nur augenblicklich, verg&#228;nglich und hinfällig gewesen, wogegen der
                        staunungswürdige Ruhm, zo dem er sein Vaterland f&#252;r ietzt und k&#252;nftig erhebt, in
                        seiner Herrlichkeit gr&#228;nzenlos und in seinen Folgen unberechenbar bleibt. Gewiss,
                        diese Nation, die sich so vieler grosser Namen r&#252;hmen darf, wird ihn verkl&#228;rt zu
                        denjenigen stetten, durch die sie sich immerfort selbst zu ehren hat. </p>
                  </div>
               </body>
            </floatingText>
         </div>

         <div xml:id="app.3" n="Byron's letter to Stendahl" type="appendix">
            <pb xml:id="TM.296"/>

            <p xml:id="app.3-1"> [In the absence of the Author, who is in Switzerland, the London Editor has
               ventured to add a few Documents, which he trusts will be considered as a desirable Supplement. The
               following Letter in particular, relative to <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> great
               contemporary Sir Walter Scott, will no doubt be read with universal admiration:] </p>

            <floatingText>
               <body>
                  <docAuthor n="LdByron"/>
                  <docDate when="1823-05-29"/>
                  <listPerson type="recipient">
                     <person>
                        <persName n="Stendhal" key="Stend1842"/>
                     </person>
                  </listPerson>

                  <div xml:id="app.3.1" n="Lord Byron to Stendhal, 29 May 1823" type="letter">
                     <opener>
                        <dateline>
                           <seg rend="16px">To <persName>M. H. Beyle</persName>, <lb/> Rue de Richelieu, Paris. <lb/>
                              <hi rend="italic">Genoa, May</hi> 29, 1823. </seg>
                        </dateline>
                        <salute>
                           <seg rend="19px">
                              <seg rend="h-spacer40px"/>
                              <hi rend="small-caps">Sir,</hi>
                           </seg>
                        </salute>
                     </opener>

                     <p xml:id="app.3.1-1">
                        <seg rend="h-spacer60px"/> At present, that I know to whom I am indebted for a very
                        flattering mention in the &#8220;<name type="title" key="Stend1842.Rome">Rome, Naples, and
                           Florence in 1817, by Mons. Stendhal</name>,&#8221; it is fit that I should return my
                        thanks (however undesired or undesirable) to <persName key="Stend1842">Mons.
                           Beyle</persName>, with whom I had the honour of being acquainted at Milan in 1816. You
                        only did me too much honour in what you were pleased to say in that work; but it has hardly
                        given me less pleasure than the praise itself, to become at length aware (which I have done
                        by mere accident) that I am indebted for it to one of whose good opinion I was really
                        ambitious. So many changes have taken place since that period in the Milan circle, that I
                        hardly dare recur to it;—some dead, some banished, and some in the Austrian dungeons.—Poor
                           <persName key="SiPelli1854">Pellico</persName>! I trust that, in his iron solitude, his
                        Muse is consoling him in part—one day to delight us again, when both she and her Poet are
                        restored to freedom. </p>

                     <p xml:id="app.3.1-2"> Of your works I have only seen &#8220;<name type="title"
                           key="Stend1842.Rome">Rome&#8221; &amp;c.</name>, the Lives of Haydn and Mozart, and the
                           <hi rend="italic">brochure</hi> on <name type="title" key="Stend1842.Racine">Racine and
                           Shakspeare</name>. The &#8220;<name type="title" key="Stend1842.Histoire">Histoire de la
                           Peinture</name>&#8221; I have not yet the good fortune to possess. </p>

                     <pb xml:id="TM.297"/>

                     <p xml:id="app.3.1-3"> There is one part of your observations in the pamphlet which I shall
                        venture to remark upon;—it regards <persName key="WaScott">Walter Scott</persName>. You say
                        that &#8220;<q>his character is little worthy of enthusiasm,</q>&#8221; at the same time
                        that you mention his productions in the manner they deserve. I have known <persName>Walter
                           Scott</persName> long and well, and in occasional situations which call forth the <hi
                           rend="italic">real</hi> character—and I can assure you that his character is worthy of
                        admiration—that of all men he is the most <hi rend="italic">open</hi>, the most <hi
                           rend="italic">honourable</hi>, the most <hi rend="italic">amiable</hi>. With his
                        politics I have nothing to do: they differ from mine, which renders it difficult for me to
                        speak, of them. But he is <hi rend="italic">perfectly sincere</hi> in them; and Sincerity
                        may be humble, but she cannot be servile. I pray you, therefore, to correct or soften that
                        passage. You may, perhaps, attribute this officiousness of mine to a false affectation of
                           <hi rend="italic">candour</hi>, as I happen to be a writer also. Attribute it to what
                        motive you please, but <hi rend="italic">believe</hi> the <hi rend="italic">truth.</hi> I
                        say that <persName>Walter Scott</persName> is as nearly a thorough good man as man can be,
                        because I know it by experience to be the case. </p>

                     <p xml:id="app.3.1-4"> If you do me the honour of an answer, may I request a speedy
                        one?—because it is possible (though not yet decided) that circumstances may conduct me once
                        more to Greece. My present address is Genoa, where an answer will reach me in a short time,
                        or be forwarded to me wherever I may be. </p>

                     <p xml:id="app.3.1-5"> I beg you to believe me, with a lively recollection of our brief
                        acquaintance, and the hope of one day renewing it, </p>

                     <closer>
                        <salute>
                           <seg rend="17px">
                              <seg rend="h-spacer200px"/> Your ever obliged <lb/>
                              <seg rend="h-spacer240px"/> And obedient humble servant,</seg>
                        </salute>
                        <signed>
                           <seg rend="17px">
                              <seg rend="h-spacer200px"/> (Signed) <seg rend="h-spacer80px"/>
                              <persName>NOEL BYRON</persName>.</seg>
                        </signed>
                     </closer>
                  </div>
               </body>
            </floatingText>
         </div>

         <div xml:id="app.4" n="John Bowring on Byron and Greece" type="appendix">
            <pb xml:id="TM.298"/>
            <l rend="center"> SOME ACCOUNT </l>
            <lb/>
            <l rend="center">
               <seg rend="12px">OF</seg>
            </l>
            <lb/>
            <l rend="center">
               <seg rend="22px">
                  <persName>LORD BYRON&#8217;S</persName> RESIDENCE IN GREECE.</seg>
            </l>

            <figure rend="line"/>

            <p xml:id="app.4-1" rend="18px"> [The Editor is indebted for the following interesting Account of
                  <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> Residence in Greece, &amp;c. to &#8220;<name type="title"
                  key="WestminsterRev">The Westminster Review</name>,&#8221; a publication which has already justly
               acquired a high name in the periodical literature of England.] </p>

            <figure rend="line"/>
            <floatingText>
               <body>
                  <docAuthor n="JoBowri1872"/>
                  <docDate when="1824-07"/>

                  <div xml:id="app.4.1" n="John Bowring: Lord Byron&#8217;s Residence in Greece, 1824"
                     type="document" rend="small">

                     <p xml:id="app.4.1-1"> The motives which induced <persName>Lord Byron</persName> to leave
                        Italy and join the Greeks struggling for emancipation from the yoke of their ignorant and
                        cruel oppressors, are of so obvious a nature, that it is scarcely worth while to allude to
                        them. It was in Greece that his high poetical faculties had been first most powerfully
                        developed; and they who know the delight attendant, even in a very inferior degree, upon
                        this intellectual process, will know how to appreciate the tender associations which,
                           &#8220;<q>soft as the memory of buried love,</q>&#8221; cling to the scenes and the
                        persons that have first stimulated the dormant genius. Greece, a land of the most venerable
                        and illustrious history, of a peculiarly grand and beautiful scenery, inhabited by various
                        races of the most wild and picturesque manners, was to him the land of
                        excitement,—never-cloying, never-wearying, ever-changing excitement:—such must necessarily
                        have been the chosen and favourite spot of a man of powerful and original intellect, of
                        quick and sensible feelings, <pb xml:id="TM.299"/> of a restless and untameable spirit, of
                        warm affections, of various information,—and, above all, of one satiated and disgusted with
                        .the formality, hypocrisy, and sameness of daily life. Dwelling upon that country, as it is
                        clear from all <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> writings he did, with the fondest
                        solicitude, and being, as he was well known to be, an ardent though perhaps not a very
                        systematic lover of freedom, we may be certain that he was no unconcerned spectator of its
                        recent revolution: and as soon as it appeared to him that his presence might be useful, he
                        prepared to visit once more the shores of Greece. The imagination of <persName>Lord
                           Byron</persName>, however, was the subject and servant of his reason—in this instance he
                        did not act, and perhaps never did, under the influence of the delusions of a wild
                        enthusiasm, by which poets, very erroneously as regards great poets, are supposed to be
                        generally led. It was not until after very serious deliberation of the advantages to be
                        derived from this step, and after acquiring all possible information on the subject, that
                        he determined on it; and in this as in every other act regarding this expedition, as we
                        shall find, proved himself a wise and practical philanthropist. Like all men educated as he
                        had been, <persName>Lord Byron</persName> too often probably obeyed the dictates of
                        impulse, and threw up the reins to passions which he had never been taught the necessity of
                        governing; but the world are under a grievous mistake if they fancy that <persName>Lord
                           Byron</persName> embarked for Greece with the ignorant ardour of a schoolboy, or the
                        flighty fanaticism of a crusader. It appeared to him that there was a good chance of his
                        being useful in a country which he loved—a field of honourable distinction was open to him,
                        and doubtless he expected to derive no mean gratification from witnessing so singular and
                        instructive a spectacle as the emancipation of Greece.—A glorious career apparently
                        presented itself, and he determined to try the event. When he had made up his mind to leave
                        Italy for Greece, he wrote from Genoa to one of his most intimate <persName
                           key="EdTrela1881">friends</persName>, and constant companions, then at Rome, saying, </p>

                     <p xml:id="app.4.1-2" rend="quote"> &#8220;<q><persName key="EdTrela1881">T——</persName>, you
                           must have heard I am going to Greece; why do you not come to me? I am at last
                           determined—Greece is the only place I ever was contented in—I am serious—and did not
                           write before, as I might have given you a journey for nothing:—they all say I can be of
                           great use in Greece. I do not know how, nor do they, but at all events let us
                        try!</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-3"> He had, says this friend, who knew him well, become ambitious of a name
                        as distinguished for deeds, as it was already by his writings. It was but a short <pb
                           xml:id="TM.300"/> time before his decease, that he composed one of the most beautiful
                        and touching of his songs on his 36th birth-day, which remarkably proves the birth of this
                        new passion. One stanza runs as follows: </p>

                     <q>
                        <lg xml:id="TM.300-a">
                           <l rend="indent40"> If thou regret thy youth, why live? </l>
                           <l rend="indent60"> The land of honourable death </l>
                           <l rend="indent60"> Is here—Up to the field, and give </l>
                           <l rend="indent100"> Away thy breath— </l>
                           <l rend="indent40"> Awake not Greece—<hi rend="italic">She</hi> is awake, </l>
                           <l rend="indent100"> Awake <hi rend="italic">my</hi> spirit!— </l>
                        </lg>
                     </q>

                     <p xml:id="app.4.1-4">
                        <persName>Lord Byron</persName> embarked from Leghorn and arrived in Cephalonia in the
                        early part of August, 1823, attended by a suite of six or seven friends in an English
                        vessel (the <name type="ship">Hercules</name>, <persName key="JoScott1823">Captain
                           Scott</persName>), which he had hired for the express purpose of taking him to Greece.
                        His Lordship had never seen any of the volcanic mountains, and for this purpose the vessel
                        deviated from its regular course in order to pass the island of Stromboli. The vessel lay
                        off this place a whole night in the hopes of witnessing the usual phenomena, when, for the
                        first time within the memory of man, the volcano emitted no fire—the disappointed poet was
                        obliged to proceed in no good humour with the fabled forge of <persName type="fiction"
                           >Vulcan</persName>. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-5">
                        <persName>Lord Byron</persName> was an eager and constant observer of nature, and generally
                        spent the principal part of the night in solitary contemplation of the objects that present
                        themselves in a sea voyage. &#8220;<q>For many a joy could he from night&#8217;s soft
                           presence glean.</q>&#8221; He was far above any affectation of poetical ecstasy, but his
                        whole works demonstrate the sincere delight he took in feeding his imagination with the
                        glories of the material world. Marine imagery is more characteristic of his writings than
                        those of any other poet, and it was to the Mediterranean and its sunny shores that he was
                        indebted for it all. </p>

                     <q>
                        <lg xml:id="TM.300-b">
                           <l> ——As the stately vessel glided slow </l>
                           <l> Beneath the shadow of that ancient mount, </l>
                           <l> He watched the billows&#8217; melancholy flow, </l>
                           <l> And, sunk albeit in thought as he was wont, </l>
                           <l> More placid seem&#8217;d his eye, and smooth his pallid front. </l>
                        </lg>
                     </q>

                     <p xml:id="app.4.1-6"> It was a point of the greatest importance to determine on the
                        particular part of Greece to which his Lordship should direct his course—the country <pb
                           xml:id="TM.301"/> was afflicted by intestine divisions, and <persName>Lord
                           Byron</persName> thought that if he wished to serve it, he must keep aloof from faction.
                        The different parties had their different seats of influence, and to choose a residence, if
                        not in fact, was in appearance to choose a party. In a country where communication is
                        impeded by natural obstacles and unassisted by civilized regulations, which had scarcely
                        succeeded in expelling a barbarian master, and where the clashing interests of contending
                        factions often make it advantageous to conceal the truth, the extreme difficulty of
                        procuring accurate information may be easily supposed. It, therefore, became necessary to
                        make some stay in a place which might serve as a convenient post of observation, and from
                        which assistance could be rendered where it appeared to be most needed. Cephalonia was
                        fixed upon; where <persName>Lord Byron</persName> was extremely well received by the
                        English civil and military authorities, who, generally speaking, seemed well inclined to
                        further the objects of his visit to Greece. Anxious, however, to avoid involving the
                        government of the island in any difficulty respecting himself, or for some other cause, he
                        remained on board the vessel until further intelligence could be procured. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-7"> At the time of <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> arrival in the
                        Ionian Islands, Greece, though even then an intelligent observer could scarcely entertain a
                        doubt of her ultimate success, was in a most unsettled state. The third campaign had
                        commenced, and had already been marked by several instances of distinguished success.
                           <persName key="Odyss1825">Odysseus</persName> and <persName key="Niket1849"
                           >Niketas</persName> had already effectually harassed and dispersed the two armies of
                           <persName key="YuPasha1824">Yusuff Pasha</persName>, and <persName key="MuPasha1857"
                           >Mustapha Pasha</persName>, who had entered Eastern Greece, by the passes of
                        Thermopyl&#230;. Corinth, still held by the Turks, was reduced to the greatest
                        extremities—and, indeed, surrendered in the course of the autumn.—The Morea might almost be
                        said to be thoroughly emancipated. Patras, Modon, and Coron, and the Castle of the Morea,
                        did then and still hold out against the combined assaults of famine and the troops of the
                        besiegers. But the ancient Peloponnesus had, at this moment, more to fear from the
                        dissensions of its chiefs, than the efforts of the enemy—they had absolutely assumed
                        something like the character of a civil war. The generals had been ordered on different
                        services, when it appeared that the funds destined for the maintenance of their armies were
                        already consumed in satisfying old demands for arrears. Much confusion arose, and a bloody
                        conflict actually took place in the streets of Tripolitza, between a troop of Spartiates
                           <pb xml:id="TM.302"/> and another of Arcadians, the followers of rival leaders. The
                        military chiefs, at the head of whom was the able but avaricious Colocotronis, at that time
                        Vice-president of the Executive Government, were jealous of the party which may be termed
                        the civil faction. Over this party presided <persName key="AlMavro1865"
                           >Mavrocordatos</persName>&#8217; who, as a Constantinopolitan, was considered as a
                        foreigner, and who, on account of his being a dexterous diplomatist, a good letter-writer,
                        and a lover of intrigue, was regarded with feelings of jealousy and hatred by the rude and
                        iron-handed generals of the Morea. <persName>Mavrocordatos</persName> was Secretary for
                        Foreign Affairs, and was accused of holding correspondence with foreign Courts without the
                        knowledge of the Government, and of aiming at getting himself elected the President of the
                        Legislative Body. It turned out that the actual President fled from the seat of government,
                        and that <persName>Mavrocordatos</persName> was elected into the office. He too was soon
                        obliged to retreat, and had just resigned the office and retired to the island of Hydra,
                        where the civil and commercial party was strong, and where he was held in considerable
                        estimation, when <persName>Lord Byron</persName> arrived at Cephalonia. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-8"> At this moment, too, Western Greece was in a very critical
                           situation—<persName key="MuPasha1857">Mustapha</persName>, Pasha of Scutari, was
                        advancing into Acarnania in large force, and was on the point of being resisted by the
                        chivalrous devotion of the brave <persName key="MaBozza1823">Marco Botzaris</persName>.
                        This chief, worthy of the best days of Greece, succeeded on the 9th of August (O.S.) by his
                        famous night-attack, in cutting off a considerable part of the Turkish army, and fell a
                        sacrifice to his generous efforts. In spite of this check, however, the Pasha advanced and
                        proceeded towards Anatolicon and Messolonghi; the latter place was invested by
                           <persName>Mustapha</persName>, and the Albanian chief, <persName key="OmVrion1828"
                           >Omer-Vriones</persName>, by the early part of October. The Turkish fleet had arrived in
                        the waters of Patras about the middle of June, and continued to blockade (at least
                        nominally) Messolonghi, and all the other ports of Western Greece, up to the arrival of
                           <persName>Lord Byron</persName>. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-9"> Previous to <persName key="MaBozza1823">Marco
                           Botzaris&#8217;</persName> arrival at Carpenissi, the little village where he
                        discomfited the Turks, he had heard of <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> arrival in
                        Greece; and it is not a little remarkable that the last act he did before proceeding to the
                        attack, was to write a warm invitation for his Lordship to come to Messolonghi, offering to
                        leave the army, and to give him a public reception in a manner suitable to the occasion and
                        serviceable to the cause. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-10"> To all who know the circumstances of that memorable battle and the
                           cha-<pb xml:id="TM.303"/>racter of this heroic man, this letter cannot fail to be
                        interesting. We will translate the part which relates to <persName>Lord Byron</persName>.
                        It is dated at the &#8220;piccolo villagio&#8221; of Carpenissi on the 18 of August. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-11" rend="quote"> &#8220;<q>I am delighted,&#8221; he says to a friend in
                           Cephalonia, &#8220;with your account of <persName>Lord Byron&#8217;s</persName>
                           disposition with respect to our country. The advice you have given his Lordship to
                           direct his attention to Western Greece, has caused us the greatest satisfaction; and I
                           feel obliged by your continued exertions in the service of our country. I am not a
                           little pleased at his Lordship&#8217;s peculiar attention to my fellow-countrymen the
                           Suliotes, on whom he has conferred the honour of selecting them for his guards. Avail
                           yourself of this kindness of his Lordship, and persuade him to come as speedily as
                           possible to Messolonghi, where we will not fail to receive him with every mark of honour
                           due to his person; and as soon as I hear of his arrival, I will leave the army here and
                           proceed to join him with a few companions. All will soon be right; the disturbances in
                           Roumelia are only temporary and will be easily settled. I trust you are informed of all
                           that has occurred here—that the <persName key="MuPasha1857">Pacha of Scutari</persName>
                           has advanced to Aspropotamos and Agrapha, and has penetrated to Carpenissi. We are going
                           to meet him; we have possession of all the strong posts, and trust that the enemy will
                           be properly resisted.</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-12">
                        <persName key="MaBozza1823">Botzaris</persName> alludes to almost the first act of
                           <persName>Lord Byron</persName> in Greece, which was the arming and provisioning of
                        forty Suliotes whom he sent to join in the defence of Messolonghi. After the battle he
                        transmitted bandages and medicines, of which he had brought a large store from Italy, and
                        pecuniary succour to those who had been wounded in the battle. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-13"> He had already made a very generous offer to the Government, to which
                        he himself alludes, as well as to the dissensions in Greece, in a letter of which this is
                        an extract: </p>

                     <p xml:id="app.4.1-14" rend="quote"> &#8220;<q>I offered to advance a thousand dollars a month
                           for the succour of Messolonghi, and the Suliotes under <persName key="MaBozza1823"
                              >Botzaris</persName> (since kill&#8217;d); but the Government have answered me
                           through —— ——— of this island, that they wish to confer with me previously, which is in
                           fact saying they wish me to expend my money in some other direction. I will take care
                           that it is for the public cause, otherwise I will not advance a para. The opposition say
                           they want to cajole me, and the party in power say the others wish to seduce me; so
                           between the two I have a difficult part to play: however, I will have nothing to do with
                           the factions, unless to reconcile them, if possible——</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-15"> Though strongly solicited in the most flattering manner by <persName
                           key="CoMetax1870">Count Metaxa</persName>, the Exarch of Messolonghi, and others to
                        repair to that place, <persName>Lord Byron</persName> had <pb xml:id="TM.304"/> too
                        reasonable a fear of falling into the hands of a party to take a decided step in his
                        present state of information.—He determined to communicate alone, with the established
                        Government: for this purpose he despatched two of the friends who had accompanied him to
                        Greece, <persName key="EdTrela1881">Mr. Trelawney</persName> and <persName
                           key="HaBrown1834">Mr. Hamilton Browne</persName>, in order to deliver a letter from him
                        to the Government, and to collect intelligence respecting the real state of things. The
                        extreme want of money which was at that time felt in Greece, and the knowledge that
                           <persName>Lord Byron</persName> had brought large funds with the intention of devoting
                        them to the cause, made all parties extremely eager for his presence. He, however, yielded
                        to none of the pressing entreaties that were made to him; but after waiting undecided six
                        weeks in his vessel he took up his residence on shore. Avoiding the capital of Cephalonia
                        he retired to the small village of Metaxata, within five or six miles of Argostoli, where
                        he remained all the time he was on the island. It is difficult for one unacquainted with
                        the European reputation of <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> writings, and with the
                        peculiar wants, and the peculiar character of the Greeks, to conceive a just idea of the
                        sensation which his arrival created in Greece. It is impossible to read the letters which
                        were addressed to him at this time from every quarter, and not be struck with the glorious
                        sphere of action which presented itself, and at the same time not proportionately lament
                        the stroke which deprived the country of his assistance before he had comparatively
                        effected any thing of importance. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-16"> Established at Metaxata as a convenient place of observation, he
                        resumed his usual occupations, while he kept a watchful eye on all the transactions of
                        Greece, and carried on a very active intercourse with every part of it. Those who know
                           <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> character, know that he rarely resisted the
                        impulse of his feelings, and that fortunately these impulses were generally of the most
                        benevolent kind. As usual, the neighbourhood of his residence never ceased to experience
                        some kind and munificent exertion of his unfailing, but by no means indiscriminate or ill
                        applied, generosity. His physician says, that the day seemed sad and gloomy to him when he
                        had not employed himself in some generous exertion. He provided even in Greece for many
                        Italian families in distress, and indulged the people of the country even in paying for the
                        religious ceremonies which they deemed essential to their success. Our informant mentions
                        one circumstance in particular which affords some idea of the way in which he loved to be
                        of service. While at Metaxata, the fall of a large mass of <pb xml:id="TM.305"/> earth had
                        buried some persons alive. He heard of the accident while at dinner, and starting up from
                        the table, ran to the spot accompanied by his physician, who took with him a supply of
                        medicines. The labourers, who were engaged in digging out their companions, soon became
                        alarmed for themselves, and refused to go on, saying, they believed they had dug out all
                        the bodies which had been covered by the ruins. <persName>Lord Byron</persName> endeavoured
                        to induce them to continue their exertions; but finding menaces in vain, he seized a spade
                        and began to dig most zealously: at length the peasantry joined him, and they succeeded in
                        saving two more persons from certain death. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-17"> It was to Metaxata that <persName key="JaKenne1827">Dr.
                           Kennedy</persName>, a methodistical physician then residing in Cephalonia, used to
                        resort for the purpose of instilling the importance of religious meditation and certain
                        scriptural truths into the mind of <persName>Lord Byron</persName>, who had the reputation
                        of not holding them in sufficient reverence. These conferences we are informed by an
                        auditor of them, if not of the most instructive, were yet of a very amusing kind. The
                        Doctor, though he is said to be an able man in this his lay profession, seldom brought his
                        arguments to bear upon his Lordship; who having the advantage in quickness of intellect,
                        and often in the clearness of his logic, would frequently put <persName>Dr.
                           Kennedy&#8217;s</persName> ideas in disorder by a single vigorous onset. <persName>Lord
                           Byron</persName> shewed a most remarkable acquaintance with the Bible, and by his
                        quotations, aptly applied to the question in dispute, very often brought his antagonist to
                        a stand; when, turning down the page, for he generally brought a little library of theology
                        to the contest, he would promise to return to the next meeting with a full and satisfactory
                        answer to the argument. The disputes chiefly turned upon the questions which are agitated
                        between the different sects of Christians in England; and the audience do not seem to
                        think, that the Doctor had the advantage; he, however, flattered himself that he had made
                        the desired impression; for we are informed that he afterwards made particular inquiries of
                        his Lordship&#8217;s suite, into any change that might have taken place in his
                        antagonist&#8217;s manner of thinking and acting after he had left Cephalonia. It has been
                        said, maliciously, we think, that <persName>Lord Byron</persName> merely entered into these
                        discussions, in order to master the cant of this religious sect, as it was his intention in
                        some future Canto to make <persName type="fiction">Don Juan</persName> a Methodist. This is
                        a very gratuitous supposition. <persName>Lord Byron</persName> had, when not irritated, the
                        most courteous and affable manners; he carried himself towards all who had access to him
                        with <pb xml:id="TM.306"/> the most scrupulous delicacy, and it was quite sufficient for
                           <persName>Dr. Kennedy</persName> to desire these interviews, to procure them. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-18"> Although some ludicrous scenes occurred, the admonitory party was
                        treated with the utmost kindness, and full credit given to him for the purity of his
                        intentions. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-19"> The two friends whom <persName>Lord Byron</persName> had despatched to
                        the Government proceeded to the Morea, and crossed the country to Tripolitza, from which
                        place it appeared that the two assemblies had removed to Salamis. At Tripolitza, however,
                        they had an opportunity of seeing Colocotronis, some of the other distinguished chiefs, as
                        well as the confidential officers of <persName key="AlMavro1865"
                           >Mavrocordatos&#8217;</persName> suite, whom he had left behind him in his precipitate
                        retreat from the chair of the legislative assembly. Here, consequently, they were able to
                        collect a considerable quantity of information, and procure answers to the questions with
                        which <persName>Lord Byron</persName> had charged them; after doing which, they proceeded
                        onwards to the place where the assembly was collecting. The queries are of a very searching
                        and judicious nature, and like the other extracts which we shall have to make from his
                        correspondence, prove the aptitude of his intellect and the benevolence of his designs; the
                        answers to them, collected with considerable care and discrimination, were complete enough
                        to afford a very accurate idea of the state, resources, and intentions of the country. From
                        the letters also he would be able to form a good idea of the contending factions, and the
                        men who headed them: <persName key="ThColoc1843">Colocotronis</persName> was found to be in
                        great power; his palace was filled with armed men, like the castle of some ancient feudal
                        chief, and a good idea of his character may be formed from the language he held. He
                        declared, that he had told <persName>Mavrocordatos</persName>, that unless he desisted from
                        his intrigues, he would put him on an ass and whip him out of the Morea; and that he had
                        only been withheld from doing it by the representations of his friends, who had said that
                        it would injure the cause. He declared his readiness to submit to a democratic government
                        if regularly constituted; but swore that he and the other chiefs and their followers would
                        shed the last drop of their blood, rather than submit to the intrigues of a foreigner. He
                        himself at that time intended to proceed to the Congress at Salamis to settle the affairs
                        of the country, and he invited <persName>Lord Byron</persName> and all the other British
                        Phillhellenes to communicate with the general Government, and to send their succours to
                        them alone. His sentiments were shared by the other chiefs, and the name of
                           <persName>Mavrocordatos</persName> was never mentioned with respect in the Peloponnesus,
                        where it seemed he had <pb xml:id="TM.307"/> lost all influence. His influence reigned in
                        another quarter, and for that reason his suite were very solicitous that <persName>Lord
                           Byron&#8217;s</persName> friends should proceed to Hydra, instead of to Salamis, and
                        expressed a hope that <persName>Lord Byron</persName> himself would act in the difference
                        between the Prince and <persName>Colocotronis</persName>, not as a simple mediator, but in
                        a decisive manner, &#8220;<foreign><hi rend="italic">avec une main de
                        fer</hi></foreign>&#8221; as they were convinced that the former character would be
                        useless. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-20"> The Congress met at Salamis to deliberate on the most important
                        questions—the form of the government, and the measures of the future campaign. The
                        legislative assembly consisted of fifty, and the executive of five. Every thing is
                        described as wearing the appearance of reality—the chiefs and people acknowledging and, as
                        far as strangers could judge, obeying the Government and its decrees. They received the
                        agents of <persName>Lord Byron</persName> in the most friendly manner, and opened every
                        thing to them without reserve—and enabled them to convey to him a very instructive account
                        of the real state of affairs. Ulysses, (<persName key="Odyss1825">Odysseus</persName>) a
                        brave and dexterous mountain-chief of great power and consummate military skill at that
                        time, and still in command of Athens, was about to lead 5000 Albanians into Negropont,
                        whither <persName key="EdTrela1881">Mr. Trelawney</persName> agreed to accompany him as his
                        aide-de-camp, being promised any number of men he chose under his command, and under the
                        expectation of passing the winter there very agreeably between Turk and woodcock shooting.
                           <persName key="ThColoc1843">Colocotronis</persName> and his son, a fine, spirited young
                        man, with all their forces, were to undertake the siege of Patras. <persName
                           key="JaTomba1824">Tombasi</persName>, the admiral of Hydra, was in command at Candia,
                        where active warfare was expected. <persName key="StStaik1835">Staicos</persName> was to
                        remain at Corinth, which surrendered in October, very soon after the Congress. <persName
                           key="KoBozza1853">Marco Botzari&#8217;s brother</persName> with his Suliotes, and
                           <persName key="AlMavro1865">Mavrocordatos</persName>, were to take charge of
                        Messolonghi, which at that time (October 1823), was in a very critical state, being
                        blockaded both by land and sea. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-21" rend="quote"> &#8220;<q>There have been,&#8221; says <persName
                              key="EdTrela1881">Mr. Trelawney</persName>, &#8220;thirty battles fought and won by
                           the late <persName key="MaBozza1823">Marco Botzari</persName> and his gallant tribe of
                           Suliotes, who are shut up in Messolonghi. If it fall, Athens will be in danger, and
                           thousands of throats cut. A few thousand dollars would provide ships to relieve it—a
                           portion of this sum is raised&#8221;—and <persName>Mr. Trelawney</persName> adds, in a
                           spirit worthy of him and his deceased friend, &#8220;<hi rend="italic">I would coin my
                              heart to save this key of Greece!</hi></q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-22"> A report like this was sufficient to show the point where succour was
                        most needed; and <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> determination to relieve
                        Messolonghi was still more decidedly confirmed by a letter which he received from <persName
                           key="AlMavro1865">Mavrocordatos</persName> from <pb xml:id="TM.308"/> Hydra (Oct. 21),
                        in answer to one which his Lordship had addressed to him on the subject of the dissensions
                        which reigned in the Government, and the Prince&#8217;s desertion of his post. In this very
                        able and creditable letter <persName>Mavrocordatos</persName> attempts to set
                           <persName>Lord Byron</persName> right with respect to the dissensions in the Morea, and
                        points out with great justice that though the Government may be divided, the nation is not;
                        and that whatever at any time may have been the difference of opinion, all parties have
                        joined hand and heart, and fought to the last extremity against the common enemy. He
                        attributes such dissensions as do exist to the want of money; and predicts their immediate
                        disappearance when means are found to pay the fleets and armies. He goes on to speak of
                           <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> intentions:— </p>

                     <p xml:id="app.4.1-23" rend="quote"> &#8220;<q>I should do myself an injustice, my Lord, if I
                           were not to speak to you with the frankness which you expect from me; I cannot agree
                           with you when you say your best plan is to rest in observation. I will never advise you
                           to run the risk of appearing to embrace the interests of a party; but all the world
                           knows, and no one better than myself, that you are come here with the firm intention of
                           succouring Greece—this Greece is now before you, under your eyes; you may see at the
                           first glance which is the part in danger,—that Messolonghi is blockaded by land and by
                           sea, that it is destitute of provisions, and on the point of falling into the hands of
                           the Turks; who afterwards will have no difficulty in penetrating into the Morea and
                           seizing upon its most fertile provinces, from whence it will be hard, nay, impossible to
                           dislodge them. To carry succour to this place, to save it, is to save Greece itself. Is
                           this declaring for a party? Is it not rather to do that which the feelings of honour and
                           humanity dictate to us all? Influenced by these and other reasons, I never know when to
                           leave off inviting you to come to the succour of Messolonghi.</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-24"> At this time <persName key="AlMavro1865">Mavrocordatos</persName> was
                        endeavouring to collect a fleet for the relief of Messolonghi. <persName>Lord
                           Byron&#8217;s</persName> intentions, under the circumstances to which this letter
                        alludes, may be seen from the following extract of a letter from him, dated the 29th Oct.
                        1823. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-25" rend="quote"> &#8220;<q>Corinth is taken—and a Turkish squadron is said
                           to be beaten in the Archipelago—the public progress of the Greeks is considerable—but
                           their internal dissensions still continue. On arriving at the seat of Government I shall
                           endeavour to mitigate or extinguish them—though neither is an easy task. I have remained
                           here partly in expectation of the squadron in relief of Messolonghi, partly of <persName
                              key="WiParry1859">Mr. Parry&#8217;s</persName> detachment, and partly to receive from
                           Malta or Zante the sum of four hundred thousand piastres, which, at the desire of the
                           Greek Government, I have advanced for the payment of the expected squadron. The Bills
                           are negociating, and will be cashed in a short time, as they could have been immediately
                           in any other mart, but the miserable <pb xml:id="TM.309"/> Ionian merchants have little
                           money and no great credit, and are besides politically shy on this occasion, for
                           although I had the letters of ——, one of the strongest houses of the Mediterranean, also
                           of ——, there is no business to be done on <hi rend="italic">fair</hi> terms except
                           through <hi rend="italic">English</hi> merchants; these, however, have proved both able,
                           and willing, and upright, as usual.</q>&#8221; He continues— </p>

                     <p xml:id="app.4.1-26" rend="quote"> &#8220;<q>It is my intention to proceed by sea, to
                           Nauplia di Romania, as soon as I have managed this business—I mean the advance of the
                           400,000 piastres for the fleet. My time here has not been entirely lost; indeed you will
                           perceive by some former documents that any advantage from my then proceeding to the
                           Morea was doubtful. We have at last named the Deputies, and I have written a strong
                           remonstrance on their divisions to <persName key="AlMavro1865">Mavrocordatos</persName>,
                           which I understand was forwarded to the legislative body by the Prince.</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-27"> He did not, however, depart for the Government at the time he had
                        expected, and conceived it necessary to address the Government again on the subject of
                        their dissensions. The following extract is a translation of the concluding part of this
                        very admirable letter: </p>

                     <p xml:id="app.4.1-28" rend="quote"> &#8220;<q>The affair of the Loan,—the expectation, so
                           long and vainly indulged, of the arrival of the Greek fleet, and the dangers to which
                           Messolonghi is still exposed, have detained me here, and will still detain me till some
                           of them are removed. But when the money shall be advanced for the fleet, I will start
                           for the Morea, not knowing, however, of what use my presence can be in the present state
                           of things. We have heard some rumours of new dissensions—nay, of the existence of a
                           civil war. With all my heart I desire that these reports may be false or exaggerated,
                           for I can imagine no calamity more serious than this; and I must frankly confess, that
                           unless union and order are confirmed, all hopes of a loan will be vain, and all the
                           assistance which the Greeks could expect from abroad—an assistance which might be
                           neither trifling nor worthless—will be suspended or destroyed; and what is worse, the
                           great powers of Europe, of whom no one was an enemy to Greece, but seemed inclined to
                           favour her in consenting to the establishment of an independent power, will be persuaded
                           that the Greeks are unable to govern themselves, and will perhaps themselves undertake
                           to arrange your disorders in such a way as to blast the brightest hopes you indulge, and
                           which are indulged by your friends.</q>
                     </p>

                     <p xml:id="app.4.1-29" rend="quote"> &#8220;<q>And allow me to add, once for all, I desire the
                           well-being of Greece and nothing else; I will do all I can to secure it; but I cannot
                           consent—I never will consent, to the English public, or English individuals, being
                           deceived as to the real state of Greek affairs. The rest, gentlemen, depends on you—you
                           have fought gloriously—act honourably towards your fellow-citizens and towards the
                           world; and then it will be no more said, as has been repeated for 2,000 years with <pb
                              xml:id="TM.310"/> the Roman historian, that <persName key="Philo182"
                              >Philop&#339;men</persName> was the last of the Grecians. Let not calumny itself (and
                           it is difficult to guard against it in so difficult a struggle) compare the Turkish
                           Pasha with the patriot Greek in peace, after you have exterminated him in war.</q>
                     </p>

                     <l rend="indent20">
                        <seg rend="14px">&#8220;30th <hi rend="italic">Nov</hi>. 1823. <seg rend="right">N.
                              B.&#8221;</seg>
                        </seg>
                     </l>

                     <p xml:id="app.4.1-30"> In another letter, written a few days after this, we find a
                        circumstance mentioned which probably turned his views from the Morea to Western Greece. It
                        must be remembered that the Suliotes were his old favourites, and that their late bravery
                        had raised them still higher in his estimation. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-31" rend="quote"> &#8220;<q>The Suliotes (now in Acarnania) are very
                           anxious that I should take them under my direction, and go over and <hi rend="italic"
                              >put things to rights</hi> in the Morea, which without a force seems impracticable;
                           and really though very reluctant, as my letters will have shown you, to take such a
                           measure, there seems hardly any milder remedy. However, I will not do any thing rashly,
                           and have only continued here so long in the hope of seeing things reconciled, and have
                           done all in my power there-for. Had I gone sooner they would have forced me into one
                           party or the other, and I doubt as much now. But we will do our best. Dec. 7.
                        1823.</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-32"> His Lordship seems to have been too sensitive on this point, and, as
                        we think, attached too great an importance to these dissensions. We may quote against him a
                        sentence from a letter of one of his intimate friends. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-33" rend="quote"> &#8220;<q>I am convinced if they (the Greeks) succeed in
                           getting the loan, the liberty of Greece will be definitively founded on a firm basis.
                           True, there is much difference of opinion existing amongst the people in authority here,
                           as well as in every other country, and some little squabbling for place and power, but
                           they all unite against the common enemy. Love of liberty and execration of their
                           barbarous oppressors actuate them. What they want, to ensure success and consolidate the
                           Government is, money—money—money.</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-34">
                        <persName>Lord Byron</persName> in his correspondence, however, continues to allude to
                        these unfortunate differences, and is pleasant upon the gasconading which distinguishes the
                        Greek of this day as it did the Greek of the age of Cleon. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-35" rend="quote"> &#8220;<q><persName key="ChNapie1853">C——</persName> will
                           tell you the recent special interposition of the Gods in behalf of the Greeks, who seem
                           to have no enemies in heaven or earth to be dreaded but their own tendency to discord
                           among themselves. But these too, it is to be hoped, will be mitigated; and then we can
                           take the field on the offensive, instead of being reduced to the &#8216;<foreign>petite
                              guerre</foreign>&#8217; of defending the same fortresses year after year, and taking
                           a few ships, and starving out a castle, and making more fuss about them than <persName
                              key="Alexa323">Alexander</persName> in his cups, or <persName key="Napoleon1"
                              >Buonaparte</persName> in a bulletin. Our friends have done some-<pb xml:id="TM.311"
                           />thing in the way of the Spartans, but they have not inherited their style. Dec. 10,
                           1823.</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-36"> Soon after the date of this letter the long desired squadron arrived
                        in the waters of Messolonghi; and in a letter written three days after the date of the
                        last, (Dec. 13th.) his Lordship says, </p>

                     <p xml:id="app.4.1-37" rend="quote"> &#8220;<q>I momentarily expect advices from <persName
                              key="AlMavro1865">Prince Mavrocordatos</persName>, who is on board, and has (I
                           understand) despatches from the legislative to me; in consequence of which, after paying
                           the squadron, I shall probably join him at sea or on shore.</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-38"> In the same light and agreeable manner in which he touches upon every
                        subject, he proceeds to speak of the committee supplies, which had been sent out to him as
                        its agent; an office which he had taken upon himself with great readiness, and executed
                        with considerable judgment and discrimination. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-39" rend="quote"> &#8220;<q>The mathematical, medical, and musical
                           preparations of the Committee have arrived in good condition, abating some damage from
                           wet, and some ditto from a portion of the letter-press being spilt in landing (I ought
                           not to have omitted the press, but forgot it at the moment—excuse the same); they are
                           pronounced excellent of their kind, but till we have an engineer, and a trumpeter (we
                           have chirurgeons already), mere &#8216;pearls to swine,&#8217; as the Greeks are
                           ignorant of mathematics, and have a bad ear for <hi rend="italic">our</hi> music; the
                           maps, &amp;c. I will put into use for them, and take care that <hi rend="italic"
                              >all</hi> (with proper caution) are turned to the intended uses of the
                        Committee.</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-40"> He speaks again of the supplies, however, with more pleasantry than
                        foresight; for the very articles which he seems to have thought thrown away, proved of
                        remarkable service, more particularly the trumpets. The Turks are so apprehensive of the
                        skill and well directed valour of the <hi rend="italic">Franks,</hi> that even the supposed
                        presence of a body of such troops, is sufficient to inspire a panic. The Greeks, aware of
                        this, have frequently put their enemy in disorder by sounding these same despised bugles.
                        The Greeks know this weak side of the Turks so well, that they sometimes consider a
                        collection of old European <hi rend="italic">hats</hi> a piece of ammunition more effectual
                        than much heavier artillery. The <hi rend="italic">sight</hi> of a <hi rend="italic"
                           >hat</hi>, if well-cocked, in the occidental fashion, espied among the Greek forces, is
                        often as terrific as the sound of a trumpet. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-41" rend="quote"> &#8220;<q>The supplies of the committee are very useful,
                           and all excellent in their kind, but occasionally hardly practical enough in the present
                           state of Greece; for instance, the mathematical instruments are thrown away; none of the
                           Greeks know a problem from a poker—we must conquer first, and plan afterwards. The use
                           of the trumpets, too, may be doubted, unless Constantinople were Jericho; for the
                           Hellenists have no ears for bugles, and you must send somebody to listen to them.&#8221;
                           He goes on, &#8220;We <pb xml:id="TM.312"/> will do our best; and I pray you to stir
                           your English hearts at home to more general exertion; for my part I will stick by the
                           cause while a plank remains which can be honourably clung to—if I quit it, it will be by
                           the Greeks&#8217; conduct—and not the Holy Allies, or the holier Mussulmans.</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-42"> This determination never to desert the Greeks, as long as he could be
                        of any service to them, is repeatedly expressed in his correspondence. He concludes a
                        letter to his banker, in Cephalonia, on business, with this sentence, &#8220;I hope things
                        here will go well, some time or other—I will stick by the cause as long as a cause exists,
                           <hi rend="italic">first</hi> or <hi rend="italic">second.</hi>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-43">
                        <persName>Lord Byron</persName> had the more merit in the zeal and energy with which he
                        espoused the interests of the Hellenic cause, for he had not suffered himself to be
                        disgusted by the real state of things, when stripped of their romance by actual experience;
                        and he was too wise to be led away by a blind enthusiasm. He seems to have been actuated,
                           <hi rend="italic">in the main</hi>, for we must not expect perfection either in
                           <persName>Lord Byron</persName> or the Greeks, by a steady desire to benefit a people
                        who deserved the assistance and sympathy of every lover of freedom and the improvement of
                        mankind. He speaks to this point himself; and here we may remark, as in almost every line
                        he ever wrote, the total absence of cant,—which unfortunately colours the writings and
                        conversations of almost every man who imagines himself to live in the eye of the world. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-44" rend="quote"> &#8220;<q>I am happy to say that <persName key="LdHarri5"
                              >—— ———</persName> and myself are acting in perfect harmony together: he is likely to
                           be of great service both to the cause and to the Committee, and is publicly as well as
                           personally, a very valuable acquisition to our party, on every account. He came up (as
                           they all do who have not been in the country before) with some high-flown notions of the
                           6th form at Harrow and Eton, &amp;c.; but <persName key="ChNapie1853">Col. ——</persName>
                           and I set him to rights on those points, which was absolutely necessary to prevent
                           disgust, or perhaps return—but now we can set our shoulders <hi rend="italic"
                              >soberly</hi> to the <hi rend="italic">wheel</hi>, without quarrelling with the mud
                           which may clog it occasionally. I can assure you that Col. —— and myself are as decided
                           for the cause as any German student of them all—but, like men who have seen the country
                           and human life, there and elsewhere, we must be permitted to view it in its truth—with
                           its defects as well as beauties, more especially as success will remove the former—<hi
                              rend="italic">gradually</hi>—(Dec. 26, 1823.)</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-45">
                        <persName>Lord Byron</persName> had by this time yielded to the solicitations of <persName
                           key="AlMavro1865">Mavrocordatos</persName>, who repeatedly urged him in the most
                        pressing manner to cross over to Messolonghi, and who offered to send, and did send, ship
                        after ship to Cephalonia, to bring him over. He seems to have been chiefly delayed by the
                        difficulty in <pb xml:id="TM.313"/> procuring money for his Italian bills. His anxiety to
                        procure supplies is a constant subject of his correspondence. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-46" rend="quote"> &#8220;<q>I have written,&#8221; he says, in a letter
                           dated 13th Oct. 1823, &#8220;to our friend <persName key="DoKinna1830">Douglas
                              Kinnaird</persName>, on my own matters, desiring him to send me out all the further
                           credits he can command (and I have a year&#8217;s income and the sale of a manor
                           besides, he tells me, before me); for till the Greeks get their loan, it is probable I
                           shall have to stand partly paymaster, as far as I am &#8216;<q>good upon
                              &#8216;Change,</q>&#8217; that is to say.—I pray you to repeat as much to <hi
                              rend="italic">him;</hi> and say that I must in the interim draw on Messrs. R—— most
                           formidably—to say the truth, I do not grudge it, now the fellows have begun to fight
                           again: and still more welcome shall they be, if they will go on—but they have had, or
                           are to have four thousand pounds (besides some private extraordinaries for widows,
                           orphans, refugees, and rascals of all descriptions) of mine at one &#8216;swoop,&#8217;
                           and it is to be expected the next will be at least as much more, and how can I refuse if
                           they will fight? and especially if I should happen to be in their company? I therefore
                           request and require, that you should apprize my trusty and trustworthy trustee and
                           banker, and crown and sheet anchor, <persName>Douglas Kinnaird</persName> the
                           honourable, that he prepare all monies of mine, including the purchase money of Rochdale
                           manor, and mine income for the year A. D. 1824, to answer and anticipate any orders, or
                           drafts of mine, for the good cause, in good and lawful money of Great Britain, &amp;c.
                           &amp;c. &amp;c. May you live a thousand years! which is 999 longer than the Spanish
                           Cortes&#8217; Constitution.</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-47"> When the supplies were procured, and his other preparations made for
                        departure, two Ionian vessels were hired, and embarking his horses and effects, his
                        Lordship sailed from Argostoli on the 29th of December. Anchoring at Zante the same
                        evening, the whole of the following day was occupied in making his pecuniary arrangements
                        with Mr. ——, and after receiving a quantity of specie on board, he proceeded towards
                        Messolonghi. Two accidents occurred on this short passage, which might have been attended
                        with very serious consequences. <persName key="PiGamba1827">Count Gamba</persName>, an
                        intimate friend who had accompanied his Lordship from Leghorn, had been charged with the
                        vessel in which the horses and part of the money were embarked; when off Chiarenza, a point
                        which lies between Zante and the place of their destination, they were surprised at
                        daylight on finding themselves under the bows of a Turkish frigate. Owing, however, to the
                        activity displayed on board <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> vessel, and her
                        superior sailing, she escaped, while the second was fired at, brought to, and carried into
                        Patras. <persName>Gamba</persName> and his companions, being taken before <persName
                           key="YuPasha1824">Yusuff</persName>
                        <pb xml:id="TM.314"/> Pasha, fully expected to share the fate of the unfortunate men whom
                        that sanguinary chief sacrificed last year at Prevesa, though also taken under the Ionian
                        flag; and their fears would most probably have been realized, had it not been for the
                        presence of mind displayed by the Count. Aware that nothing but stratagem and effrontery
                        could save him, he no sooner saw himself in the Pasha&#8217;s power, than assuming an air
                        of hauteur and indifference, he accused the captain of the frigate of a scandalous breach
                        of neutrality, in firing at and detaining a vessel under English colours, and concluded by
                        informing <persName>Yusuff</persName>, that he might expect the vengeance of the British
                        Government in thus interrupting a nobleman who was merely on his travels, and bound to
                        Calamos!* Whether the Turkish chief believed <persName>Gamba&#8217;s</persName> story, or
                        being aware of the real state of the case, did not wish to proceed to extremities, he not
                        only consented to the vessel&#8217;s release, but treated the whole party with the utmost
                        attention, and even urged them to take a day&#8217;s shooting in the neighbourhood.
                           <persName>Count Gamba</persName> gladly availed himself of these unexpected
                        hospitalities, and sailing the next day, passed over to Messolonghi, where, to his great
                        surprise, <persName>Lord Byron</persName> had not yet arrived. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-48"> Owing to the wind&#8217;s becoming contrary, <persName>Lord
                           Byron&#8217;s</persName> vessel took shelter at the Scrofes, a cluster of rocks within a
                        few miles of Messolonghi; but as this place afforded no means of defence in the event of an
                        attack, it was thought adviseable to remove to Dagromestre, where every preparation in
                        their power was made, should any of the enemy&#8217;s ships pursue them. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-49"> Having remained three days at Dagromestre, the wind came round and
                        allowed his Lordship once more to set sail. On hearing what had happened, <note
                           place="foot" xml:id="TM314.1">
                           <p xml:id="TM.314-n1"> * The treatment of <persName key="PiGamba1827">Gamba</persName>
                              and the crew, while on board the Turkish ship of war, was scarcely lees courteous
                              than that which they experienced on landing. This arose from a very singular
                              coincidence. On their first mounting the frigate&#8217;s deck, the captain gave
                              orders to put them all in irons, and might have proceeded to further extremities,
                              when the master of the vessel went up to him, and asked &#8220;<q>whether he did not
                                 recollect <persName>Spiro</persName>, who had saved his life in the Black Sea
                                 fifteen years before?</q>&#8221; Upon which the Turk, looking stedfastly at him
                              for a few moments, exclaimed—&#8220;<q>what! can it be Spiro?</q>&#8221; and
                              springing forward, embraced his former deliverer with the greatest transport. This
                              unlooked-for reception was followed by a promise that every effort would be made to
                              obtain his speedy liberation on their arrival at Patras. </p>
                        </note>
                        <pb xml:id="TM.315"/>
                        <persName key="AlMavro1865">Prince Mavrocordatos</persName> despatched a gun-boat to
                        accompany his Lordship&#8217;s vessel; while a portion of the Greek squadron, stationed at
                        Messolonghi, were also ordered to cruize in the offing, and prevent the Turkish vessels
                        from approaching the coast. One of these coming up, the captain sent a boat on board,
                        inviting his Lordship to make the remainder of his voyage on board of his ship; this offer
                        was, however, declined. As if the whole voyage was destined to be ominous of some future
                        calamity, the vessel had not proceeded many miles before she grounded on a shoal near the
                        Scrofes, and would probably have remained there, had it not been for the activity of his
                        Lordship&#8217;s attendants, who jumped into the water and assisted to push the vessel off;
                        whilst their master urged the captain and crew to exert themselves, instead of invoking the
                        Saints, as is customary with Greek sailors on such occasions.* As the wind continued to
                        blow directly against their getting to Messolonghi, the vessel was again anchored between
                        two of the numerous islets which line this part of the coast. Several gun-boats having
                        arrived early the following morning, despatched from Messolonghi to accompany his Lordship,
                        and assist him if required; the vessel accordingly sailed, but was forced to anchor in the
                        evening, nor did she reach the town before the following day. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-50"> We can, however, give <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> account
                        of his situation on the Scrofes, which we find in a hasty letter written on board the
                        Cephaloniote vessel in which he sailed from Argostoli. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-51" rend="quote"> &#8220;<q>We are just arrived here (the letter is dated
                           31st Dec. 1823), that is, part of my <note place="foot">
                              <p xml:id="TM.315-n1"> * His Lordship is described by his physician as conducting
                                 himself with admirable coolness. We will give the anecdote in his own words:
                                    &#8220;<q>Ma nel di lui passaggio marittimo una fregata Turca insegui la di lui
                                    nave, obligandola di ricoverarei dentro le <hi rend="italic">Scrofes</hi>, dove
                                    per l&#8217;impeto delivend fu gettata sopra i scogli: tutti i marinari
                                    e&#8217; l&#8217;equipaggio saltarono a terra per salvare la loro vita: Milord
                                    solo col di lui Medico <persName key="FrBruno1828">Dottr. Bruno</persName>
                                    rimasero sulla nave che ognuno vedeva colare a fondo: ma dopo qualche tempo non
                                    essendosi visto che cio avveniva, le pereone fuggite a terra respinsero la nave
                                    nell&#8217; acque: ma il tempestoso mare la ribasto una secondo volta contro i
                                    scogli, ed allora si aveva per certo che la nave coll&#8217; illustre
                                    personaggio, una gran quantita di denari, e molti preziosi effetti per i Greci
                                    anderebbero a fondo: Tuttavia <persName>Lord Byron</persName> non si perturbo
                                    per milia, anzi disse al di lui medico che voleva gettarsi al nuoto onde
                                    raggiongere la spiaggia: &#8216;non abbandonate la nave finch&#232; abbiamo
                                    forze per direggerla; allorche saremo coperti dall&#8217; acque, allora
                                    gettatevi pure, che io vi salvo.&#8217;</q>&#8221; </p>
                           </note>
                           <pb xml:id="TM.316"/> people and I, with some things, &amp;c., and which it may be as
                           well not to specify in a letter (which has a risk of being intercepted): but <persName
                              key="PiGamba1827">Gamba</persName>, and my horses, negro, steward, and the press and
                           all the committee things—also some eight thousand dollars of mine (but never mind, we
                           have more left—do you understand?)* are taken by the Turkish frigate—and my party and
                           myself in another boat, have had a narrow escape last night (being close under their
                           stern and hailed, but we would not answer and hove away) as well as this morning. Here
                           we are with snow and blowing weather, within a pretty little port enough; but whether
                           our Turkish friends may not send in their boats and take us out (for we have no arms
                           except two carbines and some pistols—and—I suspect—not more than four fighting people on
                           board), is another question—especially if we remain long here—since we are blockaded out
                           of Messolonghi by the direct entrance. You had better send my friend <persName
                              key="GeDrako1827">George Drako</persName>, and a body of Suliotes to escort us by
                           land or by the canals, with all convenient speed. <persName>Gamba</persName> and all on
                           board are taken into Patras, I suppose—and we must have a turn at the Turks to get them
                           out; but where the devil is the fleet gone? the Greek I mean, leaving us to get in
                           without the least intimation to take heed that the Moslems were out again. Make my
                           respects to <persName key="AlMavro1865">Mavrocordatos</persName> and say, that I am here
                           at his disposal. I am uneasy at being here, not so much on my own account, as on that of
                           the Greek boy with me—for you know what his fate would be—and I would sooner cut him in
                           pieces and myself, than have him taken out by those barbarians.</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-52">
                        <persName>Lord Byron</persName> was received at Messolonghi with the most enthusiastic
                        demonstrations of joy: no mark of honour or welcome which the Greeks could devise was
                        omitted. The ships anchored off the fortress fired a salute as he passed. <persName
                           key="AlMavro1865">Prince Mavrocordatos</persName> and all the authorities, with all the
                        troops and the population collected together, met him on his landing, and accompanied him
                        to the house which had been prepared for him, amidst the shouts of the multitude and the
                        discharge of cannon. Nothing could exceed the eagerness with which he had been expected,
                        except the satisfaction which was displayed on his arrival. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-53"> One of the first objects to which <persName>Lord Byron</persName>
                        naturally turned his attention was to mitigate the ferocity with which the war had been
                        carried on. This ferocity, not only excusable in the first instance, but absolutely
                        necessary and <note place="foot">
                           <p xml:id="TM.316-n1"> * He wished to convey that he had these 8000 dollars with him in
                              his present awkward situation. </p>
                        </note>
                        <pb xml:id="TM.317"/> unavoidable, had now in a great measure effected its object. The
                        Greeks were by this time in a condition to be merciful; and <persName>Lord Byron</persName>
                        in the most judicious manner set about producing an improvement in the system of warfare on
                        both sides. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-54"> The very first day of his Lordship&#8217;s arrival was signalized by
                        his rescuing a Turk, who had fallen into the hands of some Greek sailors. The individual
                        thus saved, having been clothed by his orders, was kept in the house until an opportunity
                        occurred of sending him to Patras.* </p>

                     <p xml:id="app.4.1-55"> His Lordship had not been long at Messolonghi, before an opportunity
                        presented itself for showing his sense of <persName key="YuPasha1824">Yusuff
                           Pasha&#8217;s</persName> moderation in releasing <persName key="PiGamba1827">Count
                           Gamba</persName>. Hearing that there were four Turkish prisoners in the town, he
                        requested that <persName key="AlMavro1865">Prince Mavrocordatos</persName> would place them
                        in his hands; this being immediately granted, they were sent to the castle of the Morea,
                        near Patras, with the following letter addressed to the Turkish chief; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-56" rend="quote"> &#8220;<q>Highness!—A vessel in which a friend and some
                           domestics of mine were embarked, was detained a few days ago, and released by order of
                           your Highness. I have now to thank you, not for liberating the vessel, which, as
                           carrying a neutral flag, <note place="foot">
                              <p xml:id="TM.317-n1"> * Inseguendo un giorno un corsaro Greco, una nave carica di
                                 Turchi, uno di essi nell&#8217; affrettarsi ad accomodare una vela per fuggire
                                 pi&#249; presto, cadde in mare, e gli riusci di portarsi a terra nuotando, ma due
                                 soldati Greci lo inseguivano per ammazzarlo; la fortuna voile che il Turco
                                 fuggisse appunto nella casa d&#8217;abitazione di Milord, il quale lo accolae
                                 subito, e lo naseose: giunti i due soldati Greci, chiedono furibondi coll&#8217;
                                 armi alia mano e colle minaccie la restituzione della loro preda che volevano
                                 sacrificare; Milord gli offire qual somma volessero per riscattare il Turco; ma i
                                 due soldati insistono, colle armi in atto di ferire, a voler il prigioniero per
                                 ammazzarlo; allora Milord rigpose, giacch&#232; &#232; cosi, me piuttosto
                                 ammazzerete che quel povero infelice perisca! Barbari che siete, &#232; questo
                                 1&#8217;esempio che date di essere Christian! come voi dite? Ol&#224; fuggite
                                 dalla mia presenza, se non volete che vi faccia pagar caro il fio della vostra
                                 barbarie.—Lo tenne seco nascosto per alquanti giorni: lo fece curare dal suo
                                 medico d&#8217;una malattia che la paura gli aveva cagionato, e poi caricatolo di
                                 doni, lo mand&#242; a Patrasso in seno della sua famiglia. Aveva Milord pure
                                 raccolto in Messolonghi una donna Turca colla di lei figlia, che drill&#8217;
                                 apice de la fortuna si trovavano nella pi&#249; grande miseria. Fece dei
                                 ricchissimi doni alia figlia ancor bambina, ed aveva divisato di mandarla educare
                                 in Italia, il che si effettuava anche dopo la di lui morte; ma la madre e figlia
                                 Turche giunte a Zante volevano per forza andare a Prevesa, dicendo, <hi
                                    rend="italic">che siccome avevano perduto in Milord il loro padre, volecano
                                    ritirarri nel lor native paete, e piangerne col&#224; per sempre la
                                    perdita.</hi>—<persName key="FrBruno1828">
                                    <hi rend="small-caps">Dr. Bruno.</hi>
                                 </persName>
                              </p>
                           </note>
                           <pb xml:id="TM.318"/> and being under British protection, no one Lad a right to detain,
                           but for having treated my friends with so much kindness while they were in your hands.
                        </q>
                     </p>

                     <p xml:id="app.4.1-57" rend="quote"> &#8220;<q>In the hope, therefore, that it may not be
                           altogether displeasing to your Highness, I have requested the Governor of this place to
                           release four Turkish prisoners, and he has humanely consented to do so. I lose no time,
                           therefore, in sending them back, in order to make as early a return as I could for your
                           courtesy on the late occasion. These prisoners are liberated without any conditions;
                           but, should the circumstance find a place in your recollection, I venture to beg, that
                           your Highness will treat such Greeks as may henceforth fall into your hands with
                           humanity, more especially since the horrors of war are sufficiently great in themselves,
                           without being aggravated by wanton cruelties on either side.</q>
                     </p>

                     <l rend="indent20">
                        <seg rend="14px">&#8220;<hi rend="italic">Messolonghi</hi>, 23 <hi rend="italic"
                              >January,</hi> 1824.&#8221; <seg rend="right">&#8220;<persName>NOEL
                              BYRON</persName>.&#8221;</seg>
                        </seg>
                     </l>

                     <p xml:id="app.4.1-58"> The above act was followed by another not less entitled to praise,
                        while it proves how anxious his Lordship felt to give a new turn to the system of warfare
                        hitherto pursued. A Greek cruizer having captured a Turkish boat, in which there were a
                        number of passengers, chiefly women and children, they were also placed in the hands of
                           <persName>Lord Byron</persName>, at his particular request: upon which a vessel was
                        immediately hired, and the whole of them, to the number of twenty-four, sent to Prevesa,
                        provided with every requisite for their comfort during the passage. The letter which
                        accompanied these poor people was answered by the English Consul <persName
                           key="WiMeyer1835">Mr. Meyer</persName>, who thanked his Lordship in the name of
                           <persName>Beker Aga</persName> the Turkish Governor of that place, and concluded by an
                        assurance that he would take care equal attention should be in future shown to the Greeks
                        who became prisoners. Another grand object with <persName>Lord Byron</persName>, and one
                        which he never ceased to forward with the most anxious solicitude, was to reconcile the
                        quarrels of the native Chiefs, to make them friendly and confiding to one another, and
                        submissive to the orders of the Government. He had neither time nor much opportunity before
                        his decease to carry this point to any great extent; much good was however done; and if we
                        may judge from a few observations we find respecting the treatment of <persName
                           key="GeSisse1824">Sisseni</persName>, a fractious chief of Gastouni, we may be certain
                        that it was done with a wise and healing hand. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-59" rend="quote"> &#8220;<q>If <persName key="GeSisse1824"
                              >Sisseni</persName> is sincere, he will be treated with, and well treated: if he is
                           not, the sin and the shame may lie at his own door. One great object is, to heal these
                              inter-<pb xml:id="TM.319"/>nal dissensions for the <hi rend="italic">future</hi>,
                           without exacting a too rigorous account of the past. The <persName key="AlMavro1865"
                              >Prince Mavrocordatos</persName> is of the same opinion, and whoever is disposed to
                           act fairly will be fairly dealt with. I have heard a good deal of
                              <persName>Sisseni</persName>, but not a <hi rend="italic">deal of good.</hi> However,
                           I never judge by report, particularly in a revolution: <hi rend="italic">personally</hi>
                           I am rather obliged to him, for he has been very hospitable to all friends of mine who
                           have passed through his district. You may therefore answer him, that any overtures for
                           the advantage of Greece and its internal pacification will be readily and sincerely met
                           here. I hardly think he would have ventured a deceitful proposition to me through you,
                           because he must be sure that in such case it would be eventually exposed. At any rate,
                           the healing of these dissensions is so important a point, that something must be risked
                           to obtain it.</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-60">
                        <persName key="GeSisse1824">Sisseni</persName> is the <hi rend="italic">Capitano</hi> of
                        the rich and fertile plain of Gastouni, who at first paid but a very uncertain obedience to
                        the Government; but now, observing its increase in power and apparent security, had begun
                        to make overtures for a regular submission to its decrees. The manners of all these
                        oligarchs of the Morea, like those of <persName>Sisseni</persName>, are <hi rend="italic"
                           >Turkish:</hi> they live surrounded by a mixture of splendour and misery, with a sort of
                        court like those of other petty monarchs, filled with soldiers, harlots, and buffoons. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-61">
                        <persName key="AlMavro1865">Mavrocordatos</persName> in his invitations to <persName>Lord
                           Byron</persName> had dwelt on the importance of his Lordship&#8217;s presence at
                        Messolonghi, and had no doubt fired his imagination by the anticipations of success, and
                        the scenes of brilliant achievement which he laid before him. &#8220;<q><foreign>Soyez
                              persuad&#233;, Milord,&#8221; he says, among much of the same kind,
                              &#8220;qu&#8217;il ne d&#233;pendra que de vous, d&#8217;assurer le sort de la
                              Gr&#232;ce. Lepante et Patras, cernes par terre et par mer, ne tarderont pas de
                              capituler; et maitres de ces deux places, nous pouvons former des projets de
                              l&#8217;occupation de Thessalie</foreign>!</q>&#8221; Accordingly, <persName>Lord
                           Byron</persName> landed at Messolonghi, animated with military ardour, and became, as
                        one of the letters from the place, dated soon after his landing, expresses it, <hi
                           rend="italic">soldier-mad.</hi> After paying the fleet, which indeed had only come out
                        under the expectation of receiving its arrears from the loan which he promised to make to
                        the Provisional Government, he set about forming a brigade of Suliotes. Five hundred of
                        these, the bravest and most resolute of the soldiers of Greece, were taken into his pay on
                        the 1st Jan. 1824, and an object worthy of them and their leader was not difficult to be
                        found. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-62"> The castle of Lepanto, which commands the gulf of that name, was the
                        only fortress occupied by the Turks in Western Greece. Its position at the mouth <pb
                           xml:id="TM.320"/> of the gulf is one of great importance, and enables it to keep up a
                        constant communication with Patras; and while this was the case, it was impossible to
                        reduce it in the ordinary mode of starvation. The garrison consisted of 500 Turks, and a
                        considerable number of Albanians; the soldiers were clamorous for their pay, and much
                        confusion was said to reign in the place. It was understood, that the Albanians would
                        surrender on the approach of <persName>Lord Byron</persName>, and on being paid their
                        arrears, which amounted to 23,000 dollars. In every point of view the place was of the
                        highest importance, and the most sanguine hopes were entertained that a vigorous attack
                        upon it would prove successful. <persName>Lord Byron</persName> was raised to the highest
                        pitch of enthusiasm, and spent his whole time in preparing for the expedition. It was first
                        intended that a body of 2500 men should form the main body, and that <persName>Lord
                           Byron</persName> should join them with his 500 Suliotes, and with a corps of artillery
                        under <persName key="WiParry1859">Mr. Parry</persName>, which had been raised by the Greek
                        Committee in London. At the latter end of January, however, <persName>Lord Byron</persName>
                        was appointed by the Greek Government to the sole command of all the (3000) troops destined
                        to act against Lepanto. He mentions this circumstance himself: </p>

                     <p xml:id="app.4.1-63" rend="quote"> &#8220;<q>The expedition of about two thousand men is
                           planned for an attack on Lepanto; and for reasons of policy with regard to the native
                           Capitani, who would rather be (nominally at least) under the command of a foreigner,
                           than one of their own body, the direction, it is said, is to be given to me. There is
                           also another reason, which is, that if a capitulation should take place, the Mussulmans
                           might perhaps rather have <hi rend="italic">Christian</hi> faith with a Frank than with
                           a Greek, and so be inclined to concede a point or two. These appear to be the most
                           obvious motives for such an appointment, as far as I can conjecture; unless there be one
                           reason more, viz. that under present circumstances, no one else (not even <persName
                              key="AlMavro1865">Mavrocordatos</persName> himself) seems disposed to accept such a
                           nomination—and though my desires are as far as my deserts upon this occasion, I do not
                           decline it, being willing to do as I am bidden; and as I pay a considerable part of the
                           clans, I may as well see what they are likely to do for their money; besides, I am tired
                           of hearing nothing but talk.</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-64"> He adds in a note, that <persName key="WiParry1859">Parry</persName>,
                        who had been delayed, and had been long eagerly expected with his artillery and stores, had
                        not arrived; and says, &#8220;<q>I presume from the retardment that he is the same
                              <persName key="WiParry1855">Parry</persName> who attempted the <hi rend="italic"
                              >North Pole</hi>, and is (it may be supposed) now essaying the <hi rend="italic"
                              >South.</hi></q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-65"> The expedition, however, had to experience delay and disappointment
                           <pb xml:id="TM.321"/> from much more important causes than the non-appearance of the
                        engineer. The Suliotes, who conceived that they had found a patron whose wealth was
                        inexhaustible, and whose generosity was as boundless, determined to make the most of the
                        occasion, and proceeded to make the most extravagant demands on their leader for arrears,
                        and under other pretences. Suliotes, untameable in the field, and equally unmanageable in a
                        town, were at this moment peculiarly disposed to be obstinate, riotous, and mercenary. They
                        had been chiefly instrumental in preserving Messolonghi when besieged the previous autumn
                        by the Turks, had been driven from their abodes, and the whole of their families were at
                        this time in the town destitute of either home or sufficient supplies. Of turbulent and
                        reckless character, they kept the place in awe; and <persName key="AlMavro1865"
                           >Mavrocordatos</persName> having, unlike the other captains, no soldiers of his own, was
                        glad to find a body of valiant mercenaries, especially if paid for out of the funds of
                        another; and, consequently, was not disposed to treat them with harshness. Within a
                        fortnight after <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> arrival, a burgher refusing to
                        quarter some Suliotes who rudely demanded entrance into his house, was killed, and a riot
                        ensued in which some lives were lost. <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> impatient
                        spirit could ill brook the delay of a favourite scheme, and he saw, with the utmost
                        chagrin, that the state of his favourite troops was such as to render any attempt to lead
                        them out at present impracticable. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-66"> The project of proceeding against Lepanto being thus suspended, at a
                        moment when <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> enthusiasm was at its height, and when
                        he had fully calculated on striking a blow which could not fail to be of the utmost service
                        to the Greek cause, it is no wonder that the unlooked-for disappointment should have preyed
                        on his spirits, and produced a degree of irritability, which, if it was not the sole cause,
                        contributed greatly to a severe fit of epilepsy, with which he was attacked on the 15th of
                        February. His Lordship was sitting in the apartment of <persName key="LdHarri5">Colonel
                           Stanhope</persName>, (the active and enlightened representative of the Greek Committee
                        in Greece, who had gone out to co-operate with <persName>Lord Byron</persName>,) and was
                        talking in a jocular manner with <persName key="WiParry1859">Mr. Parry</persName> the
                        engineer, when it was observed, from occasional and rapid changes in his countenance, that
                        he was suffering under some strong emotion. On a sudden he complained of a weakness in one
                        of his legs, and rose; but finding himself unable to walk, he cried out for assistance. He
                        then fell into a state of nervous and convulsive agitation, and was placed on a bed. For
                        some minutes <pb xml:id="TM.322"/> his countenance was much distorted. He however quickly
                        recovered his senses; his speech returned, and he soon appeared perfectly well, although
                        enfeebled and exhausted by the violence of the struggle. During the fit he behaved with his
                        usual remarkable firmness, and his efforts in contending with and attempting to master the
                        disease are described as gigantic. In the course of the month the attack was repeated four
                        times; the violence of the disorder at length yielded to the remedies which his physicians
                        advised; such as bleeding, cold bathing, perfect relaxation of mind, &amp;c., and he
                        gradually recovered. An accident, however, happened a few days after his first illness,
                        which was ill calculated to aid the efforts of his medical advisers. A Suliote, accompanied
                        by the late <persName key="MaBozza1823">Marco Botzaris&#8217;</persName> little boy and
                        another man, walked into the Seraglio—a place which before <persName>Lord
                           Byron&#8217;s</persName> arrival had been used as a sort of fortress and barrack for the
                        Suliotes, and out of which they were ejected with great difficulty for the reception of the
                        Committee stores, and for the occupation of the engineers, who required it for a
                        laboratory. The sentinel on guard ordered the Suliotes to retire; which being a species of
                        motion to which Suliotes are not accustomed, the man carelessly advanced; upon which the
                        sergeant of the guard (a German) demanded his business, and receiving no satisfactory
                        answer, pushed him back. These wild warriors, who will dream for years of a blow if revenge
                        is out of their power, are not slow to follow up a push. The Suliote struck again—the
                        sergeant and he closed and struggled, when the Suliote drew a pistol from his belt. The
                        sergeant wrenched it out of his hand, and blew the powder out of the pan. At this moment
                           <persName key="LtSass1824">Captain Sass</persName>, a Swede, seeing the fray, came up
                        and ordered the man to be taken to the guardroom. The Suliote was then disposed to depart;
                        and would have done so if the sergeant would have permitted him. Unfortunately,
                           <persName>Captain Sass</persName> did not confine himself to merely giving the order for
                        his arrest; for when the Suliote struggled to get away, <persName>Captain Sass</persName>
                        drew his sword and struck him with the flat part of it; whereupon the enraged Greek flew
                        upon him with a pistol in one hand, and the sabre in the other; and at the same moment
                        nearly cut off the captain&#8217;s right arm, and shot him through the head with the
                        pistol. <persName>Captain Sass</persName>, who was remarkable for his mild and courageous
                        character, expired in a few minutes. The Suliote also was a man of distinguished bravery.
                        This was a serious affair, and great apprehensions were entertained that it would not end
                        here. The Suliotes refused to surrender the man to justice, alleging <pb xml:id="TM.323"/>
                        that he had been struck, which, in Suliote law, justifies all the consequences which may
                        follow. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-67"> In a letter dated a few days after <persName>Lord
                           Byron&#8217;s</persName> first attack, to a friend in Zante, he speaks of himself as
                        rapidly recovering: </p>

                     <p xml:id="app.4.1-68" rend="quote"> &#8220;<q>I am a good deal better, tho&#8217; of course
                           weakly; the leeches took too much blood from my temples the day after, and there was
                           some difficulty in stopping it; but I have been up daily, and out in boats or on
                           horseback; to-day I have taken a warm bath, and live as temperately as well can be,
                           without any liquid but water, and without any animal food.&#8221; He then adds,
                           &#8220;besides the four Turks sent to Patras, I have obtained the release of
                           four-and-twenty women and children, and sent them to Prevesa, that the English
                           Consul-general may consign them to their relatives. I did this at their own
                           desire.&#8221; After recurring to some other subjects, the letter concludes
                           thus:—&#8220;Matters are here a little embroiled with the Suliotes, foreigners, &amp;c.,
                           but I still hope better tidings, and will stand by the cause so long as my health and
                           circumstances will permit me to be supposed useful.</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-69"> Notwithstanding <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> improvement in
                        health, his friends felt from the first that he ought to try a change of air. Messolonghi
                        is a flat, marshy, and pestilential place, and, except for purposes of utility, never would
                        have been selected for his residence. A gentleman of Zante wrote to him early in March, to
                        induce him to return to that Island for a time; to his letter the following answer was
                        received on the 10th: </p>

                     <p xml:id="app.4.1-70" rend="quote"> &#8220;<q>I am extremely obliged by your offer of your
                           country-house, as for all other kindness, in case my health should require my removal;
                           but I cannot quit Greece while there is a chance of my being of (even supposed)
                           utility,—there is a stake worth millions such as I am,—and while I can stand at all, I
                           must stand by the cause. While I say this, I am aware of the difficulties, and
                           dissensions, and defects, of the Greeks themselves; but allowance must be made for them
                           by all reasonable people.</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-71"> It may well be supposed after so severe a fit of illness, and that in
                        a great measure superinduced by the conduct of the troops he had taken into his pay and
                        treated with the height of generosity, that he was in no humour to pursue his scheme
                        against Lepanto—supposing that his state of health had been such as to bear the fatigue of
                        a campaign in Greece. The Suliotes, however, shewed some signs of repentance, and offered
                        to place themselves at his Lord-<pb xml:id="TM.324"/>ship&#8217;s disposal. They had,
                        however, another objection to the nature of the service. In a letter which <persName
                           key="LdHarri5">Colonel Stanhope</persName> wrote to <persName>Lord Byron</persName> on
                        the 6th of March, from Athens, he tells his Lordship that he had bivouacked on the 21st of
                        February in the hut of the Prefect of the Lepanto district, who had just had a conference
                        with the garrison of that place. This man said, that if <persName>Lord Byron</persName>
                        would march there with a considerable force, and the arrears due to the troops, the
                        fortress would be surrendered; and <persName>Colonel S.</persName> adds a pressing entreaty
                        that <persName>Lord Byron</persName> would proceed there immediately, and take advantage of
                        this disposition on the part of the garrison. To this his Lordship has appended this
                           note:—&#8220;<q>The Suliotes have declined marching against Lepanto, saying, that
                           &#8216;they would not fight against stone walls.&#8217; <q>Colonel S.</q> also knows
                           their conduct here, in other respects lately.</q>&#8221;—We may conclude that the
                        expedition to Lepanto was not thought of after this time. </p>

                     <p xml:id="app.4.1-72"> This same letter, which communicated to <persName>Lord
                           Byron</persName> the facility with which Lepanto might be taken, also announced the
                        intention of Ulysses (<persName key="Odyss1825">Odysseus</persName>) to summon a Congress
                        of chiefs at Salona, to consider of a mode of uniting more closely the interests of Eastern
                        and Western Greece, and arranging between them some method of strict co-operation. The
                        whole of these two districts are subordinate to their respective governments, and as the
                        Turkish army was expected to come down, it was supposed by <persName>Odysseus</persName>
                        that some plan of acting in concert might be hit upon, which would not only enable them to
                        resist the enemy with greater effect, but likewise rapidly advance the progress of
                        civilization, and the authority of the government and constitution.
                           <persName>Odysseus</persName>, who had the most influence in Eastern Greece, and was
                        able to collect all the chiefs of his own district, was most desirous of prevailing upon
                           <persName key="AlMavro1865">Mavrocordatos</persName> and <persName>Lord
                        Byron</persName>, who were all-powerful in the opposite territory, to be present at this
                        Congress, which he proposed to hold at Salona, a town nearly on the confines of the two
                        departments. Two agents were sent to persuade them to join in the design, and repair to
                        Salona. <persName>Odysseus</persName> himself first despatched <persName key="GeFinla1875"
                           >Mr. Finlay</persName>; and after him <persName>Captain Humphries</persName> went over
                        to Messolonghi with all haste, by desire of <persName key="LdHarri5">Colonel
                           Stanhope</persName>. The latter succeeded. <persName>Lord Byron</persName>, as may be
                        supposed, was well disposed to the measure; but his consent was for some time held back by
                        the Prince, who had reasons for not approving the Congress.
                           <persName>Mavrocordatos</persName> was always averse to meeting <pb xml:id="TM.325"/>
                        <persName>Odysseus</persName>, a man of a very different character from himself: nor did he
                        relish the idea of <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> quitting the seat of his
                        government. It was, however, apparently settled that both should attend at Salona, as we
                        learn from a letter from his Lordship to <persName>Colonel Stanhope</persName>, at Athens,
                        directly accepting the invitation on the part of both; as well as from another, dated the
                        22nd March, to his agent, of which the following is an extract:— </p>

                     <p xml:id="app.4.1-73" rend="quote"> &#8220;<q>In a few days <persName key="AlMavro1865">P.
                              Mavrocordatos</persName> and myself with a considerable escort, intend to proceed to
                           Salona at the request of <persName key="Odyss1825">Ulysses</persName> and the chiefs of
                           Eastern Greece; and to take measures offensive and defensive for the ensuing campaign.
                              <persName>Mavrocordatos</persName> is almost recalled by the new Government to the
                           Morea, (to take the lead I rather think), and they have written to propose to me, to go
                           either to the Morea with him, or to take the general direction of affairs in this
                           quarter with <persName>General Londos</persName>, and any other I may choose to form a
                           council. <persName>Andrea Londos</persName> is my old friend and acquaintance since we
                           were in Greece together. It would be difficult to give a positive answer till the Salona
                           meeting is over; but I am willing to serve them in any capacity they please, either
                           commanding or commanded—it is much the same to me as long as I can be of any presumed
                           use to them. Excuse haste—it is late—and I have been several hours on horseback in a
                           country so miry after the rains, that every hundred yards brings you to a brook or
                           ditch, of whose depth, width, colour, and contents, both my horses and their riders have
                           brought away many tokens.</q>&#8221; </p>

                     <p xml:id="app.4.1-74"> They did not, however, set out in a few days, as it seems to have been
                        intended. In the Government, which since <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> arrival at
                        Messolonghi had been changed, the civil and island interest now greatly preponderated; and
                        consequently by it a Congress of military chiefs was looked upon with some jealousy, and
                        most unjustly styled an unconstitutional measure. <persName key="AlMavro1865"
                           >Mavrocordatos&#8217;s</persName> views were now those of the Government; so that in
                        addition to his private motives, he had also a public interest in withholding
                           <persName>Lord Byron</persName> from Salona. Various pretexts were urged for delay;
                        among others, whether a true or a pretended one is not exactly ascertained, a design of
                        delivering up Messolonghi to the Turks was alleged against the Suliotes. But at last came
                           <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> fatal illness, and all schemes of congresses and
                        campaigns were for a time forgotten in the apprehensions entertained for his life, and in
                        the subsequent lamentations over his death: the meeting took place at Salona, on the 16th
                        of April. <persName>Mavrocordatos</persName> was not there; and <persName>Lord
                           Byron</persName> was on his death-bed. </p>
                  </div>
               </body>
            </floatingText>
         </div>

         <div xml:id="app.5" n="Documents related to Byron's Death" type="appendix" rend="small">
            <pb xml:id="TM.326"/>
            <l rend="center">
               <seg rend="17px">
                  <persName>M<seg rend="12px">R</seg>. FLETCHER&#8217;S</persName> ACCOUNT <seg rend="12px"
                     >OF</seg>
                  <persName>LORD BYRON&#8217;S</persName> LAST MOMENTS.</seg>
            </l>

            <p xml:id="app.5-1"> The last moments of great men have always been a subject of deep interest, and are
               thought to be pregnant with instruction. Surely, if the death-bed of any man will fix attention, it
               is that of one upon whose most trifling action the eyes of all Europe have been fixed for ten years
               with an anxious and minute curiosity, of which the annals of literature afford no previous example.
               We are enabled to present our readers with a very detailed report of <persName>Lord
                  Byron&#8217;s</persName> last illness. It is collected from the mouth of <persName
                  key="WiFletc1831">Mr. Fletcher</persName>, who has been for more than twenty years his faithful
               and confidential attendant. It is very possible that the account may contain inaccuracies: the
               agitation of the scene may have created some confusion in the mind of an humble but an affectionate
               friend: memory may, it is possible, in some trifling instances, have played him false: and some of
               the thoughts may have been changed either in the sense or in the expression, or by passing through
               the mind of an uneducated man. But we are convinced of the general accuracy of the whole, and
               consider ourselves very fortunate in being the means of preserving so affecting and interesting a
               history of the last days of the greatest and the truest poet that England has for some time
               produced. </p>

            <floatingText>
               <body>
                  <docAuthor n="WiFletc1831"/>
                  <docDate when="1824-07"/>

                  <div xml:id="app.5.1" n="William Fletcher: Lord Byron's Last Moments, 1824" type="document">

                     <p xml:id="app.5.1-1"> &#8220;My master,&#8221; says <persName key="WiFletc1831">Mr.
                           Fletcher,</persName> &#8220;continued his usual custom of riding daily when the weather
                        would permit, until the 9th of April. But on that ill-fated day he got very wet; and on his
                        return home his Lordship changed the whole of his dress; but he had been too long in his
                        wet clothes, and the cold, of which he had complained more or less ever since we left
                        Cephalonia, made this attack be more severely felt. Though rather feverish during the
                        night, his Lordship slept pretty well, but complained in the morning of a pain in his bones
                        and a head-ache: this did not, however, prevent him from taking a ride in the afternoon,
                        which I grieve to say was his last. On his return, my master said that the saddle was not
                        perfectly dry, from being so wet the day before, and observed that he thought it had made
                        him worse. His Lordship was again visited by the same slow fever, and I was sorry to
                        perceive, on the next morning, that his illness appeared to be increasing. He was very low,
                        and complained of not having had any sleep during the night. His Lordship&#8217;s appetite
                        was also quite gone. I prepared a little arrow-root, of which he took three or four
                        spoonfuls, saying it was very good, but could take no more. It <pb xml:id="TM.327"/> was
                        not till the third day, the 12th, that I began to be alarmed for my master. In all his
                        former colds he always slept well, and was never affected by this slow fever. I therefore
                        went to <persName key="FrBruno1828">Dr. Bruno</persName> and <persName key="JuMilli1878"
                           >Mr. Millingen</persName>, the two medical attendants, and inquired minutely into every
                        circumstance connected with my master&#8217;s present illness: both replied that there was
                        no danger, and I might make myself perfectly easy on the subject, for all would be well in
                        a few days.—This was on the 13th. On the following day I found my master in such a state,
                        that I could not feel happy without supplicating that he would send to Zante for <persName
                           key="DrThoma1824">Dr. Thomas</persName>. After expressing my fears lest his Lordship
                        should get worse, he desired me to consult the doctors; which I did, and was told there was
                        no occasion for calling in any person, as they hoped all would be well in a few days.—Here
                        I should remark, that his Lordship repeatedly said, in the course of the day, he was sure
                        the doctors did not understand his disease; to which I answered, &#8216;<q>Then, my Lord,
                           have other advice by all means.</q>&#8217;—&#8216;<q>They tell me,&#8217; said his
                           Lordship, &#8216;that it is only a common cold, which, you know, I have had a thousand
                           times.</q>&#8217;—&#8216;<q>I am sure, my Lord,&#8217; said I, &#8216;that you never had
                           one of so serious a nature.</q>&#8217;—&#8216;<q>I think I never had,</q>&#8217; was his
                        Lordship&#8217;s answer. I repeated my supplications that <persName>Dr. Thomas</persName>
                        should be sent for, on the 15th, and was again assured that my master would be better in
                        two or three days. After these confident assurances, I did not renew my entreaties until it
                        was too late. With respect to the medicines that were given to my master, I could not
                        persuade myself that those of a strong purgative nature were the best adapted for his
                        complaint, concluding that, as he had nothing on his stomach, the only effect would be to
                        create pain: indeed this must have been the case with a person in perfect health. The whole
                        nourishment taken by my master, for the last eight days, consisted of a small quantity of
                        broth at two or three different times, and two spoonfuls of arrowroot on the 18th, the day
                        before his death. The first time I heard of there being any intention of bleeding his
                        Lordship was on the 15th, when it was proposed by <persName>Dr. Bruno</persName>, but
                        objected to at first by my master, who asked <persName>Mr. Millingen</persName> if there
                        was any very great reason for taking blood?—The latter replied that it might be of service,
                        but added that it could be deferred till the next day;—and accordingly my master was bled
                        in the right arm, on the evening of the 16th, and a pound of blood was taken. I observed at
                        the time, that it had a most inflamed appearance. <persName>Dr. Bruno</persName> now began
                        to say he had <pb xml:id="TM.328"/> frequently urged my master to be bled, but that he
                        always refused. A long dispute now arose about the time that had been lost, and the
                        necessity of sending for medical assistance to Zante; upon which I was informed, for the
                        first time, that it would be of no use, as my master would be better, or no more, before
                        the arrival of <persName>Dr. Thomas</persName>. His Lordship continued to get worse: but
                           <persName>Dr. Bruno</persName> said, he thought letting blood again would save his life;
                        and I lost no time in telling my master how necessary it was to comply with the
                        doctor&#8217;s wishes. To this he replied by saying, he feared they knew nothing about his
                        disorder; and then, stretching out his arm, said, &#8216;<q>Here, take my arm, and do
                           whatever you like.</q>&#8217; His Lordship continued to get weaker; and on the 17th he
                        was bled twice in the morning, and at two o&#8217;clock in the afternoon. The bleeding at
                        both times was followed by fainting fits, and he would have fallen down more than once, had
                        I not caught him in my arms. In order to prevent such an accident, I took care not to let
                        his Lordship stir without supporting him. On this day my master said to me twice,
                           &#8216;<q>I cannot sleep, and you well know I have not been able to sleep for more than
                           a week: I know,&#8217; added his Lordship, &#8216;that a man can only be a certain time
                           without sleep, and then he must go mad, without any one being able to save him; and I
                           would ten times sooner shoot myself than be mad, for I am not afraid of dying,—I am more
                           fit to die than people think.</q>&#8217; I do not, however, believe that his Lordship
                        had any apprehension of his fate till the day after, the 18th, when he said, &#8216;<q>I
                           fear you and <persName key="GiFalci1874">Tita</persName> will be ill by sitting up
                           constantly night and day.</q>&#8217; I answered, &#8216;<q>We shall never leave your
                           Lordship till you are better.</q>&#8217; As my master had a slight fit of delirium on
                        the 16th, I took care to remove the pistols and stiletto, which had hitherto been kept at
                        his bedside in the night. On the 18th his Lordship addressed me frequently, and seemed to
                        be very much dissatisfied with his medical treatment. I then said, &#8216;<q>Do allow me to
                           send for <persName>Dr. Thomas</persName>;</q>&#8217; to which he answered, &#8216;<q>Do
                           so, but be quick. I am sorry I did not let you do so before, as I am sure they have
                           mistaken my disease. Write yourself, for I know they would not like to see other doctors
                           here.</q>&#8217; I did not lose a moment in obeying my master&#8217;s orders; and on
                        informing <persName>Dr. Bruno</persName> and <persName>Mr. Millingen</persName> of it, they
                        said it was very right, as they now began to be afraid themselves. On returning to my
                        master&#8217;s room, his first words were, &#8216;<q>Have you sent?</q>&#8217;—&#8216;<q>I
                           have, my Lord,</q>&#8217; was my answer; upon which he said, &#8216;<q>You have done
                           right, for I should like to know what is the matter with me.</q>&#8217; <pb
                           xml:id="TM.329"/> Although his Lordship did not appear to think his dissolution was so
                        near, I could perceive he was getting weaker every hour, and he even began to have
                        occasional fits of delirium. He afterwards said, &#8216;<q>I now begin to think I am
                           seriously ill; and, in case I should be taken off suddenly, I wish to give you several
                           directions, which I hope you will be particular in seeing executed.</q>&#8217; I
                        answered I would, in case such an event came to pass; but expressed a hope that he would
                        live many years to execute them much better himself than I could. To this my master
                        replied, &#8216;<q>No, it is now nearly over;&#8217; and then added, &#8216;I must tell you
                           all without losing a moment!</q>&#8217; I then said, &#8216;<q>Shall I go, my Lord, and
                           fetch pen, ink, and paper?</q>&#8217;—&#8216;<q>Oh, my God! no, you will lose too much
                           time, and I have it not to spare, for my time is now short,&#8217; said his Lordship;
                           and immediately after, &#8216;Now, pay attention.</q>&#8217; His Lordship commenced by
                        saying, &#8216;<q>You will be provided for.</q>&#8217; I begged him, however, to proceed
                        with things of more consequence. He then continued, &#8216;<q>Oh, my poor dear child!—my
                           dear <persName key="AdByron1852">Ada</persName>! My God! could I but have seen her! Give
                           her my blessing—and my dear sister <persName key="AuLeigh1851">Augusta</persName> and
                           her children;—and you will go to <persName key="LyByron">Lady Byron</persName>, and say
                           tell her every thing;—you are friends with her.</q>&#8217; His Lordship appeared to be
                        greatly affected at this moment. Here my master&#8217;s voice failed him, so that I could
                        only catch a word at intervals; but he kept muttering something very seriously for some
                        time, and would often raise his voice and say, &#8216;<q><persName>Fletcher</persName>, now
                           if you do not execute every order which I have given you, I will torment you hereafter
                           if possible.</q>&#8217; Here I told his Lordship, in a state of the greatest perplexity,
                        that I had not understood a word of what he said; to which he replied, &#8216;<q>Oh, my
                           God! then all is lost, for it is now too late! Can it be possible you have not
                           understood me?</q>&#8217;—&#8216;<q>No, my Lord,&#8217; said I; &#8216;but I pray you to
                           try and inform me once more.</q>&#8217;—&#8216;<q>How can I?&#8217; rejoined my master;
                           &#8216;it is now too late, and all is over!</q>&#8217; I said, &#8216;<q>Not our will,
                           but God&#8217;s be done!</q>&#8217;—and he answered, &#8216;<q>Yes, not mine be done—but
                           I will try—</q>&#8217; His Lordship did indeed make several efforts to speak, but could
                        only repeat two or three words at a time—such as, &#8216;<q>My wife! my child! my
                           sister!—you know all—you must say all—you know my wishes:</q>&#8217; the rest was quite
                        unintelligible. A consultation was now held (about noon), when it was determined to
                        administer some Peruvian bark and wine. My master had now been nine days without any
                        sustenance whatever, except what I have already mentioned. With the exception of a few
                        words which can only interest those to whom they were addressed, and which, if required, I
                        shall <pb xml:id="TM.330"/> communicate to themselves, it was impossible to understand
                        anything his Lordship said after taking the bark. He expressed a wish to sleep. I at one
                        time asked whether I should call <persName key="WiParry1859">Mr. Parry</persName>; to which
                        he replied, &#8216;<q>Yes, you may call him.</q>&#8217; <persName>Mr. Parry</persName>
                        desired him to compose himself. He shed tears, and apparently sunk into a slumber.
                           <persName>Mr. Parry</persName> went away, expecting to find him refreshed on his
                        return—but it was the commencement of the lethargy preceding his death. The last words I
                        heard my master utter were at six o&#8217;clock on the evening of the 18th, when he said,
                           &#8216;<q>I must sleep now;</q>&#8217; upon which he laid down never to rise again!—for
                        he did not move hand or foot during the following twenty-four hours. His Lordship appeared,
                        however, to be in a state of suffocation at intervals, and had a frequent rattling in the
                        throat: on these occasions I called <persName>Tita</persName> to assist me in raising his
                        head, and I thought he seemed to get quite stiff. The rattling and choaking in the throat
                        took place every half-hour; and we continued to raise his head whenever the fit came on,
                        till six o&#8217;clock in the evening of the 19th, when I saw my master open his eyes and
                        then shut them, but without showing any symptom of pain, or moving hand or foot.
                           &#8216;<q>Oh! my God!&#8217; I exclaimed, &#8216;I fear his Lordship is gone!</q>&#8217;
                        The doctors then felt his pulse, and said, &#8216;<q>You are right—he is
                        gone!</q>&#8217;&#8221; </p>

                     <figure rend="line"/>
                  </div>
               </body>
            </floatingText>

            <p xml:id="app.5-2"> The Editor thinks it right to add here, from &#8220;<name type="title"
                  key="Examiner">The Examiner</name>,&#8221; <persName key="FrBruno1828">Dr.
                  Bruno&#8217;s</persName> Answer to <persName key="WiFletc1831">Mr. Fletcher&#8217;s</persName>
               Statement. </p>

            <floatingText>
               <body>
                  <docAuthor n="FrBruno1828"/>
                  <docDate when="1824-07"/>

                  <div xml:id="app.5.2" n="Dr. Bruno&#8217;s Answer to Mr. Fletcher&#8217;s Statement, 1824"
                     type="document">

                     <p xml:id="app.5.2-1"> &#8220;<persName key="WiFletc1831">Mr. Fletcher</persName> has omitted
                        to state, that on the second day of <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> illness, his
                        physician, <persName key="FrBruno1828">Dr. Bruno</persName>, seeing the sudorific medicines
                        had no effect, proposed blood-letting, and that his Lordship refused to allow it, and
                        caused <persName key="JuMilli1878">Mr. Millingen</persName> to be sent for, in order to
                        consult with his physician, and see if the rheumatic fever could not be cured without the
                        loss of blood. </p>

                     <p xml:id="app.5.2-2"> &#8220;<persName key="JuMilli1878">Mr. Millingen</persName> approved of
                        the medicines previously prescribed by <persName key="FrBruno1828">Dr. Bruno</persName>,
                        and was not opposed to the opinion that bleeding was necessary; but he said to his Lordship
                        that it might be deferred till the next day. He held this language for three successive
                        days, while the other physician (<persName>Dr. Bruno</persName>) every day threatened
                           <persName>Lord Byron</persName> that he would die by his obstinacy in not allowing
                        himself to be bled. His Lordship always answered, &#8216;<q>You wish to get the reputation
                           of curing my disease,—that is why you tell me it is so serious; but I will not permit
                           you to bleed me.</q>&#8217; </p>

                     <pb xml:id="TM.331"/>

                     <p xml:id="app.5.2-3"> &#8220;After the first consultation with <persName key="JuMilli1878"
                           >Mr. Millingen</persName>, the domestic <persName key="WiFletc1831">Fletcher</persName>
                        asked <persName key="FrBruno1828">Dr. Bruno</persName> how his Lordship&#8217;s complaint
                        was going on? The physician replied that, if he would allow the bleeding, he would be cured
                        in a few days. But the surgeon, <persName>Mr. Millingen</persName>, assured <persName>Lord
                           Byron</persName>, from day to day, that it could wait till to-morrow; and thus four days
                        slipped away, during which the disease, for want of blood-letting, grew much worse. At
                        length <persName>Mr. Millingen</persName>, seeing that the prognostications which
                           <persName>Dr. Bruno</persName> had made respecting <persName>Lord
                           Byron&#8217;s</persName> malady were more and more confirmed, urged the necessity of
                        bleeding, and of no longer delaying it a moment. This caused <persName>Lord
                           Byron</persName>, disgusted at finding that he could not be cured without loss of blood,
                        to say that it seemed to him that the doctors did not understand his malady. He then had a
                        man sent to Zante to fetch <persName key="DrThoma1824">Dr. Thomas</persName>. <persName>Mr.
                           Fletcher</persName> having mentioned this to <persName>Dr. Bruno</persName>, the latter
                        observed, that if his Lordship would consent to lose as much blood as was necessary, he
                        would answer for his cure; but that if he delayed any longer, or did not entirely follow
                        his advice, <persName>Dr. Thomas</persName> would not arrive in time:—in fact, when
                           <persName>Dr. Thomas</persName> was ready to set out from Zante, <persName>Lord
                           Byron</persName> was dead. </p>

                     <p xml:id="app.5.2-4"> &#8220;The pistols and stiletto were removed from his Lordship&#8217;s
                        bed,—not by <persName key="WiFletc1831">Fletcher</persName>, but by the servant <persName
                           key="GiFalci1874">Tita</persName>, who was the only person that constantly waited on
                           <persName>Lord Byron</persName> in his illness, and who had been advised to take this
                        precaution by <persName key="FrBruno1828">Dr. Bruno</persName>, the latter having perceived
                        that my Lord had moments of delirium. </p>

                     <p xml:id="app.5.2-5"> &#8220;Two days before the death, a consultation was held with three
                        other doctors, who appeared to think that his Lordship&#8217;s disease was changing from
                        inflammatory diathesis to languid, and they ordered china*, opium, and ammonia. </p>

                     <p xml:id="app.5.2-6"> &#8220;<persName key="FrBruno1828">Dr. Bruno</persName> opposed this
                        with the greatest warmth, and pointed out to them that the symptoms were those, not of an
                        alteration in the disease, but of a fever flying to the brain, which was violently attacked
                        by it; and that the wine, the china, and the stimulants would kill <persName>Lord
                           Byron</persName> more speedily than the complaint itself could; while, on the other
                        hand, by copious bleedings and the medicines that had been taken before, he might yet be
                        saved. The other physicians, however, were of a different opinion; and it was then that
                           <persName>Dr. Bruno</persName> declared to his colleagues that he would have no further
                        responsibility for the <note place="foot">
                           <p xml:id="TM.331-n1"> * This is a French term, sometimes used for the smilax china; but
                              we have no doubt it means here the Jesuit&#8217;s bark. </p>
                        </note>
                        <pb xml:id="TM.332"/> loss of <persName>Lord Byron</persName>, which he pronounced
                        inevitable if the china were given him. In effect, after my Lord had taken the tincture,
                        with some grains of carbonate of ammonia, he was seized by convulsions. Soon afterwards
                        they gave him a cup of very strong decoction of china, with some drops of laudanum: he
                        instantly fell into a deep lethargic sleep, from which he never rose. </p>

                     <p xml:id="app.5.2-7"> &#8220;The opening of the body discovered the brain in a state of the
                        highest inflammation; and all the six physicians who were present at that opening were
                        convinced that my Lord would have been saved by the bleeding, which his physician Dr. Bruno
                        had advised from the beginning with the most pressing urgency and the greatest
                        firmness.&#8221; <seg rend="right">F. B.</seg>
                     </p>

                     <figure rend="line"/>
                  </div>
               </body>
            </floatingText>

            <p xml:id="app.5-3"> Of <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> friends in Greece, those whom one
               should have wished to have been present during his last illness, were scattered about the country:
                  <persName key="LdHarri5">Colonel Stanhope</persName> was at Salona; <persName key="EdTrela1881"
                  >Mr. Trelawney</persName> arrived at Messolonghi very soon after the fatal event. &#8220;<q>With
                  all my anxiety,&#8221; he says, in a letter written immediately after, and dated Messolonghi,
                  &#8220;I could not get here before the third day. It was the second after having crossed the
                  first great torrent, that I met some soldiers from Messolonghi: I then rode back and demanded of
                  a stranger the news from Messolonghi; I heard nothing more than &#8216;<persName>Lord
                     Byron</persName> is dead,&#8217; and I passed on in gloomy silence.</q>&#8221;—It was at his
               desire that <persName key="FrBruno1828">Dr. Bruno</persName> drew up his report of the examination
               of <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> body. This report we shall here insert, though it has
               been printed in the newspapers. But, partly owing to the vagueness of the original, and partly to
               the translator&#8217;s ignorance of anatomy, it has been hitherto perfectly unintelligible. </p>

            <p xml:id="app.5-4" rend="quote"> &#8220;<q>1. On opening the body of <persName>Lord Byron</persName>,
                  the bones of the head were found extremely hard, exhibiting no appearance of suture, like the
                  cranium of an octogenarian, so that the skull had the appearance of one uniform bone: there
                  seemed to be no diploe, and the <hi rend="italic">sinus frontalis</hi> was wanting.</q>
            </p>

            <p xml:id="app.5-5" rend="quote">
               <q> 2. The <hi rend="italic">dura mater</hi> was so firmly attached to the internal parieteii of the
                  cranium, that the reiterated attempts of two strong men were insufficient to detach it, and the
                  vessels of that membrane were completely injected with blood. It was united from point to point
                  by membranous bridles to the <hi rend="italic">pia mater.</hi>
               </q>
            </p>

            <p xml:id="app.5-6" rend="quote">
               <q> 3. Between the <hi rend="italic">pia mater</hi> and the convolutions of the brain were found
                  many globules of air, with exudation of lymph and numerous adhesions.</q>
            </p>
            <p xml:id="app.5-7" rend="quote">
               <q> 4. The great <hi rend="italic">falx</hi> of the <hi rend="italic">dura mater</hi> was firmly
                  attached to both hemispheres by membranous bridles; and its vessels were turgid with blood.</q>
            </p>

            <p xml:id="app.5-8" rend="quote">
               <q> 5. On dividing the medullary substance of the brain, the exudation of blood from <pb
                     xml:id="TM.333"/> the minute vessels produced specks of a bright red colour. An extravasation
                  of about 2 oz. of bloody serum was found beneath the <hi rend="italic">pons Varioli,</hi> at the
                  base of the hemispheres; and in the two superior or lateral ventricles, a similar extravasation
                  was discovered at the base of the <hi rend="italic">cerebellum,</hi> and the usual effects of
                  inflammation were observable throughout the <hi rend="italic">cerebrum.</hi>
               </q>
            </p>

            <p xml:id="app.5-9" rend="quote">
               <q> 6. The medullary substance was in more than ordinary proportion to the corticle, and of the
                  usual consistency. The <hi rend="italic">cerebrum</hi> and the <hi rend="italic">cerebellum,</hi>
                  without the membranes, weighed 61bs. (<hi rend="italic">mediche</hi>).</q>
            </p>
            <p xml:id="app.5-10" rend="quote">
               <q> 7. The channels or <hi rend="italic">sulci</hi> of the blood-vessels on the internal surface of
                  the cranium, were more numerous than usual, but small.</q>
            </p>
            <p xml:id="app.5-11" rend="quote">
               <q> 8. The lungs were perfectly healthy, but of much more than ordinary volume (<hi rend="italic"
                     >gigantiselle</hi>).</q>
            </p>
            <p xml:id="app.5-12" rend="quote">
               <q> 9. Between the pericardium and the heart there was about an ounce of lymph, and the heart itself
                  was of greater size than usual; but its muscular substance wag extremely flaccid.</q>
            </p>
            <p xml:id="app.5-13" rend="quote">
               <q> 10. The liver was much smaller than usual, as was also the gall-bladder, which contained air
                  instead of bile. The intestines were of a deep bilious hue, and distended with air.</q>
            </p>
            <p xml:id="app.5-14" rend="quote">
               <q> 11. The kidneys were very large but healthy, and the <hi rend="italic">vesica</hi> relatively
                  small.</q>
            </p>

            <p xml:id="app.5-15"> Judging from the observations marked 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, and 11, the physician
               who attended <persName>Lord Byron</persName> concludes, that he might probably have recovered from
               his illness, had he submitted to the loss of blood which was recommended at the commencement of the
               disease. He thinks, however, that he can declare with tolerable certainty, from the appearances 1,
               8, and 9, that his Lordship could not have survived many years, on account of his habitual exposure
               to the causes of disease, both from his habitual mental exertion, his excessive occupation, and a
               constant state of indigestion.&#8217;&#8221; </p>

            <p xml:id="app.5-16"> From this account of the examination of the body, it is plain that <persName>Lord
                  Byron</persName> died in consequence of inflammation of the brain; at least if the appearances
               really were as described. The cause of the attack was clearly his exposure to wet and cold on the
               9th of April. By this exposure fever was excited. His brain was predisposed to disease, as is
               evident from the attack of convulsion from which he was scarcely yet recovered; and the fever once
               produced, excited inflammation in the brain the more readily on account of the predisposition to
               disease which had already been manifested in that organ. That he might have been saved by early and
               copious bleeding, and other appropriate remedies, is certain. That his medical attendants had not,
               until it was too late to do any thing, any suspicion of the true nature of his disease, we are fully
                  <pb xml:id="TM.334"/> satisfied. Nothing is <hi rend="italic">known</hi> of any intention to
               bleed until the 15th, that is, the 6th day of the disease, and then one of the medical attendants
               expresses in a very vague manner his opinion of the remedy: &#8220;<q>it might be of service, but it
                  could be deferred till the next day.</q>&#8221; Could any man, who was led by the symptoms to
               suspect such a state of the organ as was revealed by inspection, thus speak? When <persName
                  key="FrBruno1828">Dr. Bruno</persName>, in his report, speaks of taking blood in the early stage
                  &#8220;<foreign>in grande abbondanza</foreign>,&#8221; he speaks instructed by dissection. Were
               we to place implicit confidence in the accuracy of the report of <persName>Lord
                  Byron&#8217;s</persName> attendant, we should doubt, from all the circumstances, his having
               proposed, in an early stage, copious bleeding to his patient, and his Lordship&#8217;s refusal to
               submit to the treatment. He called his complaint a cold, and said the patient would be well in a few
               days, and no physician would propose copious bleeding under such circumstances. It seems to us that
                  <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> penetration discovered their hesitation, and suspected
               the ignorance by which it was caused, and that his suspicion was but too well founded. Without
               further evidence we should disbelieve in the total obliteration of the sutures; and we may add, that
               all the inferences deduced from the alleged appearances in 1, 8, 9, Sec. are <hi rend="italic"
                  >absurd</hi>; they do not afford evidence enough to warrant the slightest conjecture relative to
               the length or the brevity of life. It is, however, but fair to add, that <persName>Lord
                  Byron</persName> always had a very decided objection to being bled; and <persName>Dr.
                  Bruno&#8217;s</persName> own testimony, which we have already quoted, ought to have its due
               weight. That <persName>Lord Byron</persName> should have had an insurmountable objection to bleeding
               is extraordinary, and it in some measure confirms what he himself used to say, that he had no fear
               of death, but a perfect horror of pain. </p>

            <p xml:id="app.5-17">
               <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> death was a severe blow to the people of Messolonghi, and
               they testified their sincere and deep sorrow by paying his remains all the honours their state could
               by any possibility invent and carry into execution. But a people, when really animated by the
               passion of grief, requires no teaching or marshalling into the expression of its feelings. The rude
               and military mode in which the inhabitants and soldiers of Messolonghi, and of other places, vented
               their lamentations over the body of their deceased patron and benefactor, touches the heart more
               deeply than the vain and empty pageantry of much more civilized states. </p>

            <p xml:id="app.5-18"> Immediately after the death of <persName>Lord Byron</persName>, and it was
               instantly known, for the whole town was watching the event, <persName key="AlMavro1865">Prince
                  Mavrocordatos</persName> published the following proclamation. </p>

            <floatingText>
               <body>
                  <docAuthor n="AlMavro1865"/>
                  <docDate when="1824-04-19"/>

                  <div xml:id="app.5.3" n="Pronouncement by Prince Mavrocordatos, 19 April 1824" type="document">
                     <pb xml:id="TM.335"/>
                     <l>
                        <seg rend="16px"> &#902;&#961; 1185) <seg rend="h-spacer60px"/>
                           &#928;&#929;&#927;&#931;&#937;&#929;&#921;&#925;&#919;
                           &#916;&#921;&#927;&#921;&#922;&#919;&#931;&#921;&#931; &#932;&#919;&#931;
                           &#917;&#923;&#923;&#913;&#916;&#927;&#931; </seg>
                     </l>

                     <figure rend="line"/>

                     <p xml:id="app.5.3-1" rend="quote">
                        <seg rend="24px">&#913;</seg>&#943; &#960;&#945;&#961;&#959;&#965;&#963;&#945;&#953;
                        &#967;&#945;&#961;&#956;&#959;&#963;&#965;&#957;&#959;&#953;
                        &#951;&#956;&#943;&#941;&#961;&#945;&#953; &#949;&#947;&#953;&#957;&#945;&#957;
                        &#948;&#953;&#945; &#959;&#955;&#959;&#965;&#962; &#951;&#956;&#945;&#962;
                        &#951;&#956;&#941;&#961;&#945;&#953; &#960;&#941;&#957;&#952;&#959;&#965;&#962;. </p>

                     <p xml:id="app.5.3-2" rend="quote"> &#908; &#923;&#959;&#961;&#948; &#925;&#959;&#949;&#955;
                        &#914;&#965;&#961;&#969;&#957; &#945;&#960;&#941;&#961;&#945;&#963;&#949;
                        &#963;&#951;&#956;&#949;&#961;&#959;&#957; &#949;&#953;&#962; &#964;&#951;&#957;
                        &#945;&#955;&#955;&#951;&#957; &#950;&#969;&#951;&#957; &#969;&#949;&#961;&#953;
                        &#964;&#945;&#962; &#949;&#957;&#948;&#949;&#967;&#945; &#969;&#961;&#945;&#962;
                        &#964;&#951;&#957; &#949;&#963;&#960;&#941;&#961;&#945;&#957; &#956;&#949;&#964;&#945;
                        &#956;&#943;&#945;&#957; &#945;&#963;&#952;&#941;&#957;&#949;&#953;&#945;&#957;
                        &#966;&#955;&#959;&#947;&#953;&#962;&#953;&#967;&#959;&#965;
                        &#961;&#949;&#965;&#956;&#945;&#964;&#953;&#967;&#959;&#965;
                        &#960;&#965;&#961;&#949;&#964;&#959;&#965; 10 &#951;&#956;&#949;&#961;&#969;&#957;. </p>

                     <p xml:id="app.5.3-3" rend="quote"> &#922;&#945;&#953;
                        &#960;&#961;&#943;&#957;&#945;&#967;&#959;&#956;&#951;
                        &#967;&#969;&#961;&#953;&#963;&#952;&#951; &#951; &#968;&#965;&#967;&#951;
                        &#945;&#960;&#959; &#964;&#959; &#963;&#969;&#956;&#945;, &#951;
                        &#967;&#959;&#953;&#957;&#951; &#967;&#945;&#964;&#951;&#966;&#949;&#953;&#945;
                        &#949;&#955;&#947;&#949;&#957; &#959;&#963;&#951;&#957;
                        &#977;&#955;&#943;&#968;&#953;&#957; &#951;&#963;&#952;&#940;&#957;&#949;&#964;&#959;
                        &#951; &#967;&#945;&#961;&#948;&#943;&#945; &#959;&#955;&#969;&#957;, &#954;&#945;&#953;
                        &#959;&#955;&#959;&#953; &#956;&#953;&#967;&#961;&#959;&#953;
                        &#956;&#949;&#947;&#945;&#955;&#959;&#953;, &#945;&#957;&#948;&#961;&#949;&#962;
                        &#967;&#945;&#953; &#947;&#965;&#957;&#945;&#953;&#967;&#949;&#962;,
                        &#957;&#953;&#967;&#951;&#956;&#949;&#957;&#959;&#953; &#945;&#960;&#959;
                        &#964;&#951;&#957; &#977;&#955;&#943;&#968;&#953;&#957;,
                        &#949;&#955;&#951;&#963;&#956;&#959;&#957;&#951;&#963;&#945;&#964;&#949; &#964;&#959;
                        &#928;&#940;&#963;&#967;&#945;.</p>

                     <p xml:id="app.5.3-4" rend="quote"> &#905; &#962;&#941;&#961;&#951;&#963;&#953;&#962;
                        &#945;&#965;&#964;&#959;&#971; &#964;&#959;&#965;
                        &#923;&#945;&#956;&#960;&#961;&#959;&#965;
                        &#965;&#960;&#959;&#967;&#949;&#953;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965; &#949;&#953;&#945;&#953;
                        &#946;&#941;&#946;&#945;&#953;&#945; &#960;&#959;&#955;&#955;&#945;
                        &#945;&#953;&#963;&#952;&#945;&#964;&#953;&#982;&#951; &#948;&#953;&#900;
                        &#959;&#955;&#951;&#957; &#904;&#955;&#955;&#945;&#948;&#945;, &#945;&#955;&#955;&#945;
                        &#949;&#953;&#957;&#945;&#953; &#960;&#959;&#955;&#965;
                        &#960;&#949;&#961;&#953;&#963;&#959;&#964;&#949;&#961;&#959;&#957;
                        &#940;&#958;&#953;&#959;&#952;&#961;&#951;&#957;&#951;&#964;&#959;&#962; &#948;&#953;&#945;
                        &#945;&#965;&#964;&#951;&#957; &#964;&#951;&#957; &#928;&#972;&#955;&#953;&#957;,
                        &#964;&#951;&#957; &#959;&#960;&#959;&#943;&#945;&#957;
                        &#951;&#947;&#940;&#960;&#951;&#963;&#949;
                        &#948;&#953;&#945;&#966;&#949;&#961;&#972;&#957;&#964;&#969;&#962;, &#967;&#945;&#953;
                        &#949;&#953;&#962; &#945;&#965;&#964;&#951;&#957;
                        &#949;&#960;&#959;&#955;&#953;&#964;&#959;&#947;&#961;&#940;&#966;&#951;&#967;&#945;&#953;
                        &#945;&#960;&#972;&#966;&#945;&#963;&#953;&#957; &#962;&#945;&#952;&#949;&#961;&#945;&#957;
                        &#949;&#953;&#967;&#949;&#957; &#945;&#957; &#964;&#959;
                        &#949;&#966;&#949;&#961;&#949;&#957; &#951;
                        &#960;&#949;&#961;&#943;&#962;&#945;&#963;&#953;&#962; &#957;&#945;
                        &#947;&#949;&#957;&#951; &#967;&#945;&#953;
                        &#960;&#961;&#959;&#963;&#969;&#960;&#953;&#967;&#969;&#962;
                        &#963;&#965;&#956;&#956;&#941;&#964;&#959;&#967;&#959;&#962; &#964;&#969;&#957;
                        &#967;&#953;&#957;&#948;&#965;&#957;&#969;&#957; &#964;&#951;&#962;.</p>

                     <p xml:id="app.5.3-5" rend="quote"> &#922;&#945;&#952;&#941;&#957;&#945;&#962;
                        &#946;&#955;&#941;&#960;&#949;&#953; &#949;&#956;&#960;&#961;&#972;&#962;
                        &#964;&#959;&#965; &#964;&#945;&#962; &#960;&#955;&#959;&#965;&#963;&#953;&#945;&#962;
                        &#960;&#961;&#959;&#962; &#964;&#959; &#967;&#959;&#953;&#957;&#959;&#957;
                        &#949;&#965;&#949;&#961;&#947;&#949;&#963;&#943;&#945;&#962; &#964;&#959;&#965;,
                        &#967;&#945;&#953; &#956;&#951;&#964;&#949; &#960;&#945;&#965;&#949;&#953;
                        &#967;&#945;&#957;&#949;&#943;&#962; &#956;&#949;
                        &#949;&#965;&#947;&#957;&#969;&#956;&#959;&#957;&#945; &#967;&#945;&#953;
                        &#945;&#955;&#951;&#952;&#953;&#957;&#951;&#957; &#966;&#969;&#957;&#951;&#957;
                        &#964;&#945; &#964;&#959;&#957; &#959;&#957;&#959;&#956;&#940;&#950;&#951;
                        &#949;&#965;&#949;&#961;&#947;&#941;&#964;&#951;&#957;. </p>

                     <p xml:id="app.5.3-6" rend="quote"> &#904;&#969;&#962; &#959;&#965; &#957;&#945;
                        &#947;&#957;&#969;&#962;&#959;&#960;&#959;&#953;&#951;&#952;&#949;&#965;&#957; &#945;&#953;
                        &#948;&#953;&#945;&#964;&#945;&#947;&#945;&#953; &#964;&#951;&#962;
                        &#904;&#952;&#957;&#953;&#967;&#951;&#962;
                        &#916;&#953;&#973;&#953;&#967;&#951;&#963;&#949;&#969;&#962; &#960;&#949;&#961;&#953;
                        &#945;&#965;&#964;&#959;&#965; &#964;&#959;&#965;
                        &#960;&#959;&#955;&#965;&#952;&#961;&#951;&#957;&#951;&#964;&#959;&#965;
                        &#963;&#965;&#956;&#946;&#940;&#957;&#964;&#959;&#962;. </p>

                     <p xml:id="app.5.3-7" rend="quote"> &#916;&#965;&#957;&#940;&#956;&#949;&#953;
                        &#964;&#959;&#965; &#965;&#960;&#884; &#945;&#961;. 314 &#967;&#945;&#953; &#951;&#956;. 15
                        &#908;&#967;&#964;&#969;&#946;&#961;&#943;&#959;&#965;
                        &#977;&#949;&#963;&#960;&#943;&#963;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962; &#964;&#959;&#965;
                        &#914;&#959;&#965;&#955;&#949;&#965;&#964;&#953;&#967;&#959;&#965;
                        &#931;&#969;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962;, </p>

                     <l rend="center">
                        <seg rend="14px"> &#916;&#953;&#945;&#964;&#940;&#964;&#964;&#949;&#964;&#945;&#953;,
                        </seg>
                     </l>

                     <p xml:id="app.5.3-8" rend="quote"> &#945;&#884;.) &#913;&#965;&#961;&#953;&#959;&#957;,
                        &#956;&#972;&#955;&#953;&#962; &#945;&#957;&#945;&#964;&#949;&#943;&#957;&#951; &#959;
                        &#905;&#955;&#953;&#959;&#962;, &#957;&#945; &#969;&#941;&#963;&#959;&#965;&#957;
                        &#945;&#960;&#959; &#964;&#959; &#956;&#949;&#947;&#940;&#955;&#959;&#957;
                        &#967;&#945;&#957;&#959;&#957;&#959;&#962;&#940;&#963;&#953;&#959;&#957; &#964;&#959;&#965;
                        &#964;&#949;&#943;&#967;&#959;&#965;&#962;
                        &#945;&#965;&#964;&#951;&#962;&#928;&#972;&#955;&#949;&#969;&#962; 37
                        &#922;&#945;&#957;&#959;&#957;&#953;&#945;&#953;&#962; (&#956;&#943;&#945; &#964;&#959;
                        &#967;&#940;&#952;&#949; &#955;&#949;&#960;&#964;&#959;&#957;,) &#967;&#945;&#964;&#945;
                        &#964;&#959;&#965; &#945;&#961;&#953;&#952;&#956;&#959;&#957; &#964;&#969;&#957;
                        &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957; &#964;&#951;&#962; &#950;&#969;&#951;&#962;
                        &#964;&#959;&#965; &#945;&#960;&#959;&#952;&#945;&#957;&#972;&#957;&#964;&#959;</p>

                     <p xml:id="app.5.3-9" rend="quote"> &#946;&#884;.) &#908;&#955;&#945; &#964;&#945;
                        &#967;&#959;&#953;&#957;&#945; &#965;&#960;&#959;&#965;&#961;&#947;&#949;&#953;&#945;,
                        &#948;&#953;&#945; &#964;&#961;&#949;&#953;&#962; &#951;&#956;&#941;&#961;&#945;&#962;
                        &#967;&#945;&#964;&#945; &#963;&#965;&#957;&#941;&#967;&#949;&#953;&#945;&#957;,
                        &#957;&#945; &#967;&#955;&#949;&#953;&#963;&#952;&#959;&#965;&#957;,
                        &#949;&#956;&#960;&#949;&#961;&#953;&#949;&#967;&#959;-&#956;&#941;&#957;&#969;&#957;
                        &#967;&#945;&#953; &#964;&#969;&#957;
                        &#967;&#961;&#953;&#964;&#951;&#961;&#943;&#969;&#957;. </p>

                     <p xml:id="app.5.3-10" rend="quote"> &#947;&#884;.) &#925;&#945;
                        &#967;&#955;&#949;&#953;&#963;&#952;&#959;&#965;&#957; &#959;&#955;&#945; &#964;&#945;
                        &#949;&#961;&#947;&#945;&#962;&#942;&#961;&#953;&#945; &#949;&#967;&#964;&#959;&#962;
                        &#949;&#967;&#949;&#943;&#957;&#969;&#957; &#959;&#960;&#959;&#965; &#960;&#969;
                        &#955;&#959;&#965;&#957;&#964;&#945;&#953; &#964;&#961;&#959;&#966;&#945;&#953;,
                        &#967;&#945;&#953; &#953;&#945;&#964;&#961;&#953;&#967;&#945; &#967;&#945;&#953;
                        &#957;&#945; &#955;&#949;&#943;&#968;&#959;&#965;&#957; &#964;&#945;
                        &#956;&#959;&#965;&#963;&#953;&#967;&#945;
                        &#960;&#945;&#953;&#947;&#957;&#942;&#948;&#953;&#945;, &#959;&#953;
                        &#963;&#965;&#957;&#949;&#953;&#952;&#953;&#963;&#956;&#941;&#957;&#959;&#953;
                        &#949;&#953;&#962; &#945;&#965;&#964;&#945;&#962; &#964;&#945;&#962;
                        &#951;&#956;&#941;&#961;&#945;&#962; &#967;&#959;&#961;&#959;&#953;, &#957;&#945;
                        &#960;&#945;&#973;&#963;&#959;&#965;&#957; &#964;&#945;
                        &#966;&#945;&#947;&#959;&#960;&#972;&#964;&#953;&#945; &#949;&#953;&#962; &#964;&#945;
                        &#967;&#961;&#945;&#963;&#959;&#960;&#969;&#955;&#949;&#953;&#945;, &#967;&#945;&#953;
                        &#967;&#940;&#952;&#949; &#945;&#955;&#955;&#959; &#949;&#953;&#948;&#959;&#962;
                        &#967;&#949;&#953;&#957;&#959;&#965;
                        &#958;&#949;&#966;&#945;&#957;&#964;&#974;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962;. </p>

                     <p xml:id="app.5.3-11" rend="quote"> &#948;&#884;.) &#925;&#945; &#947;&#949;&#957;&#951; 21
                        &#951;&#956;&#941;&#961;&#945;&#962; &#915;&#949;&#957;&#953;&#967;&#951;
                        &#960;&#949;&#957;&#952;&#953;&#966;&#959;&#961;&#943;&#945;. </p>

                     <p xml:id="app.5.3-12" rend="quote"> &#949;&#884;.) &#947;&#941;&#957;&#959;&#965;&#957;
                        &#949;&#960;&#953;&#967;&#942;&#948;&#949;&#953;&#959;&#953;
                        &#948;&#949;&#942;&#963;&#949;&#953;&#962; &#949;&#953;&#962; &#959;&#955;&#945;&#962;
                        &#964;&#945;&#962; &#949;&#967;&#967;&#955;&#951;&#963;&#943;&#945;&#962;. </p>

                     <l>
                        <seg rend="14px">
                           <seg rend="h-spacer60px"/> &#904;&#957;
                           &#924;&#949;&#963;&#959;&#955;&#959;&#947;&#947;&#953;&#969; &#964;&#951;&#957; 7
                           &#902;&#960;&#961;&#953;&#955;&#955;&#943;&#959;&#965; 1824. </seg>
                     </l>

                     <l>
                        <seg rend="14px">
                           <seg rend="h-spacer200px"/> &#932;. &#931;. <seg rend="h-spacer80px"/> &#913;.
                           &#924;&#945;&#965;&#961;&#959;&#967;&#959;&#961;&#948;&#940;&#964;&#959;&#962;. </seg>
                     </l>

                     <l>
                        <seg rend="14px">
                           <seg rend="h-spacer360px"/> &#908;
                           &#915;&#961;&#945;&#956;&#956;&#945;&#964;&#949;&#965;&#962; </seg>
                     </l>

                     <l>
                        <seg rend="14px">
                           <seg rend="h-spacer360px"/> &#915;&#949;&#974;&#961;&#947;&#953;&#959;&#962;
                           &#928;&#961;&#945;&#953;&#948;&#951;&#962;. </seg>
                     </l>

                     <l>
                        <seg rend="12px"> &#904;&#967; &#964;&#951;&#962;
                           &#932;&#965;&#960;&#959;&#947;&#961;&#945;&#966;&#953;&#945;&#962; &#916;.
                           &#924;&#949;&#963;&#952;&#949;&#957;&#941;&#969;&#962;. </seg>
                     </l>

                     <pb xml:id="TM.336"/>

                     <l rend="center">
                        <seg rend="12px"> (TRANSLATION.) </seg>
                     </l>
                     <l>
                        <seg rend="14px"> Art. 1185. <seg rend="right">
                              <hi rend="italic">Provisional Government of Western Greece.</hi>
                           </seg>
                        </seg>
                     </l>

                     <p xml:id="app.5.3-13" rend="quote"> The present day of festivity and rejoicing is turned into
                        one of sorrow and mourning. </p>

                     <p xml:id="app.5.3-14" rend="quote"> The <persName>Lord Noel Byron</persName> departed this
                        life at eleven o&#8217;clock last night, after an illness of ten days; his death being
                        caused by an inflammatory fever. Such was the effect of his Lordship&#8217;s illness on the
                        public mind, that all classes had forgotten their usual recreations of Easter, even before
                        the afflicting end was apprehended. </p>

                     <p xml:id="app.5.3-15" rend="quote"> The loss of this illustrious individual is undoubtedly to
                        be deplored by all Greece; but it must be more especially a subject of lamentation at
                        Messolonghi, where his generosity has been so conspicuously displayed, and of which he had
                        even become a citizen, with the ulterior determination of participating in all the dangers
                        of the war. </p>

                     <p xml:id="app.5.3-16" rend="quote"> Every body is acquainted with the beneficent acts of his
                        Lordship, and none can cease to hail his name, as that of a real benefactor. </p>

                     <p xml:id="app.5.3-17" rend="quote"> Until, therefore, the final determination of the national
                        Government be known, and by virtue of the powers with which it has been pleased to invest
                        me: I hereby decree, </p>

                     <p xml:id="app.5.3-18" rend="quote"> 1st. To-morrow morning at daylight, 37 minute-guns shall
                        be fired from the grand battery, being the number which corresponds with the age of the
                        illustrious deceased. </p>

                     <p xml:id="app.5.3-19" rend="quote"> 2nd. All the public offices, even to the tribunals, are
                        to remain closed for three successive days. </p>

                     <p xml:id="app.5.3-20" rend="quote"> 3rd. All the shops, except those in which provisions or
                        medicines are sold, will also be shut: and it is strictly enjoined, that every species of
                        public amusement, and other demonstrations of festivity at Easter, may be suspended. </p>

                     <p xml:id="app.5.3-21" rend="quote"> 4th. A general mourning will be observed for twenty-one
                        days. </p>

                     <p xml:id="app.5.3-22" rend="quote"> 5th. Prayers and a funeral service are to be offered up
                        in all the churches. </p>

                     <l>
                        <seg rend="12px">
                           <seg rend="h-spacer220px"/> (Signed) <seg rend="right"/>
                           <hi rend="small-caps">A. Mavrocordatos.</hi>
                        </seg>
                     </l>
                     <l rend="indent20">
                        <seg rend="12px">
                           <hi rend="italic">Given at Messolonghi,</hi>
                           <seg rend="right">
                              <hi rend="small-caps">Giorgius Praidis,</hi>
                           </seg>
                        </seg>
                     </l>
                     <l>
                        <seg rend="12px">
                           <hi rend="italic">this</hi> 19<hi rend="italic">th day of April,</hi> 1824. <seg
                              rend="right">
                              <hi rend="italic">Secretary.</hi>
                           </seg>
                        </seg>
                     </l>
                     <figure rend="line"/>
                  </div>
               </body>
            </floatingText>

            <p xml:id="app.5-19"> There appears to have been considerable difficulty in fixing upon the place of
               interment. No directions had been left by <persName>Lord Byron</persName>—and no one could speak as
               to the wishes he might have entertained on the point. After the embalmment, the first step was to
               send the body to Zante, where the authorities <pb xml:id="TM.337"/> were to decide as to its
               ultimate destination. <persName key="SiOsbor1861">Lord Sidney Osborne</persName>, a relation of
                  <persName>Lord Byron</persName> by marriage, the Secretary of the Senate at Corfu, repaired to
               Zante to meet it. It was his wish, and that of some others, that his Lordship should be interred in
               that island—a proposition which was received with indignation and most decidedly opposed by the
               majority of the English. By one it was proposed that his remains should have been deposited in the
               temple of Theseus, or in the Parthenon, at Athens; and as some importance might have been attached
               to the circumstance by the Greeks, and as there is something consolatory in the idea of
                  <persName>Lord Byron</persName> reposing at last in so venerable a spot, thus re-consecrating, as
               it were, the sacred land of the Arts and the Muses, we cannot but lament that the measure was not
               listened to. <persName key="Odyss1825">Ulysses</persName> sent an express to Messolonghi, to solicit
               that his ashes might be laid in Athens; the body had then, however, reached Zante, and it appearing
               to be the almost unanimous wish of the English that it should be sent to England, for public burial
               in Westminster Abbey or St. Paul&#8217;s, the Resident of the Island yielded; the Florida was taken
               up for that purpose—and the whole English public know the result. </p>

            <p xml:id="app.5-20"> It was not only at Messolonghi, but throughout the whole of Greece, that the
               death of <persName>Lord Byron</persName> was felt as a calamity in itself, and a bad omen for the
               future. <persName>Lord Byron</persName> went to the Greeks not under the same circumstances that any
               other man of equal genius might have done. He had been the poet of Greece—more than any other man he
               had turned the attention of Europe on modern Greece. By his eloquent and spirit-stirring strains, he
               had himself powerfully co-operated in raising the enthusiasm of regeneration which now reigns in
               Greece. All this gave to his arrival there, to use the phrase of a letter written while he was
               expected, something like the character &#8220;of the coming of a Messiah.&#8221; Proportionate,
               doubtless, was the disappointment, grief, and depression, when his mission ended before he had
               effected any thing of importance.—Fortunately the success of Greece depends not upon the efforts of
               any single man. Her fortune is sure, and must be made by the force of uncontrollable circumstances;
               by the character of the country, by the present ignorance and the former brutality of its
               oppressors, by Greek ingenuity, dexterity, and perseverance, traits stamped upon them by ages of
               servitude, now turned with a spirit of stern revenge upon those who made such qualities necessary—by
               the fortunate accidents which kept a host of consummate generals in the <pb xml:id="TM.338"/>
               character of bandit robbers and shepherd chiefs, watching the moment when they might assume a more
               generous trade, and on a larger scale revenge the wrongs of a race of mountain-warriors.—By these
               and a multitude of other causes which might be enumerated, the fate of Greece is certain. We repeat
               with the most earnest assurance to those who still doubt, and with the most intimate knowledge of
               all the facts which have taken place, that the ultimate <hi rend="italic">independence</hi> of
               Greece is secure. The only question at stake is the rapidity of the events which may lead to so
               desirable a consummation—so desirable to those who delight in the happiness and improvement of
               mankind—so delightful to those who have the increased prosperity of England at heart. It is here
               that <persName>Lord Byron</persName> might have been useful; by healing divisions, by exciting
               dormant energies, by ennobling and celebrating the cause, he might perhaps have accelerated the
               progress of Greece towards the wished-for goal. But even here, though his life was not to be spared,
               his death may be useful—the death-place of such a man must be in itself illustrious. The Greeks will
               not despair when they think how great a sacrifice has been made for them: the eyes of all Europe are
               turned to the spot in which he breathed his last. No man who knows that <persName>Lord
                  Byron&#8217;s</persName> name and fame were more universal than those of any other then or now
               existing, can be indifferent to the cause for which he spent his last energies—on which he bent his
               last thoughts—the cause for which he <hi rend="small-caps">died</hi>. </p>

            <l>
               <seg rend="v-spacer100px"/>
            </l>
            <figure rend="line"/>
            <l>
               <seg rend="v-spacer100px"/>
            </l>

            <pb xml:id="TM.339"/>

            <floatingText>
               <body>
                  <docAuthor n="SpTrico"/>
                  <docDate when="1824-04-10"/>

                  <div xml:id="app.5.4" n="Spiridon Tricoupi&#8217;s Funeral Oration, 10 April 1824"
                     type="document">
                     <l rend="center">
                        <seg rend="17px"> FUNERAL ORATION ON <persName>LORD NOEL BYRON</persName>, </seg>
                     </l>
                     <l rend="center">
                        <seg rend="14px"> COMPOSED AND DELIVERED BY M. SPIRIDION TRICOUPI. </seg>
                     </l>
                     <l rend="center">
                        <seg rend="12px">
                           <hi rend="italic">(Printed by Order of Government.)</hi>
                        </seg>
                     </l>
                     <lb/>
                     <l rend="right">
                        <seg rend="14px">
                           <hi rend="italic">Messolonghi,</hi> 10<hi rend="italic">th April,</hi>
                        </seg>
                     </l>
                     <l rend="right">
                        <seg rend="14px">
                           <hi rend="italic">Thursday in Easter Week,</hi> 1824. </seg>
                     </l>

                     <p xml:id="app.5.4-1">
                        <hi rend="small-caps">Unlooked-for</hi> event! deplorable misfortune! But a short time has
                        elapsed since the people of this deeply suffering country welcomed, with unfeigned joy and
                        open arms, this celebrated individual to their bosoms; to-day, overwhelmed with grief and
                        despair, they bathe his funeral couch with tears of bitterness, and mourn over it with
                        inconsolable affliction. On Easter Sunday, the happy salutation of the day, &#8220;Christ
                        is risen,&#8221; remained but half pronounced on the lips of every Greek; and as they met,
                        before even congratulating one another on the return of that joyous day, the universal
                        demand was, &#8220;How is <persName>Lord Byron</persName>?&#8221; Thousands, assembled in
                        the spacious plain outside of the city to commemorate the sacred day, appeared as if they
                        had assembled for the sole purpose of imploring the Saviour of the world to restore to
                        health him who was a partaker with us in our present struggle for the deliverance of our
                        native land. </p>

                     <p xml:id="app.5.4-2"> And how is it possible that any heart should remain unmoved, any lip
                        closed upon the present occasion? Was ever Greece in greater want of assistance than when
                        the ever-to-be-lamented <persName>Lord Byron</persName>, at the peril of his life, crossed
                        over to Messolonghi? Then, and ever since he has been with us, his liberal hand has been
                        opened to our necessities—necessities which our own poverty would have otherwise rendered
                        irremediable. How many and much greater benefits did we not expect from him!—and to-day,
                        alas! to-day, the unrelenting grave closes over him and our hopes! </p>

                     <p xml:id="app.5.4-3"> Residing out of Greece, and enjoying all the pleasures and luxuries of
                        Europe, he might have contributed materially to the success of our cause, without coming
                        personally amongst us; and this would have been sufficient for us,—for the well-proved
                        ability and profound judgment of our Governor, the President of the Senate, would have
                        ensured our safety with the means so supplied. But <pb xml:id="TM.340"/> if this was
                        sufficient for us, it was not so for <persName>Lord Byron</persName>. Destined by nature to
                        uphold the rights of man whenever he saw them trampled upon; born in a free and enlightened
                        country; early taught, by reading the works of our ancestors, (which indeed teach all who
                        can read them,) not only what man is, but what he ought to be, and what he may be—he saw
                        the persecuted and enslaved Greek determine to break the heavy chains with which he was
                        bound, and to convert the iron into sharp-edged swords, that he might regain by force what
                        force had torn from him! He (Lord B.) saw, and leaving all the pleasures of Europe, he came
                        to share our sufferings and our hardships; assisting us, not only with his wealth, of which
                        he was profuse; not only with his judgment, of which he has given us so many salutary
                        examples;—but with his sword, which he was preparing to unsheath against our barbarous and
                        tyrannical oppressors. He came, in a word, according to the testimony of those who were
                        intimate with him, with the determination to die in Greece and for Greece! How, therefore,
                        can we do otherwise than lament with heartfelt sorrow the loss of such a man! How can we do
                        otherwise than bewail it as the loss of the whole Greek nation! </p>

                     <p xml:id="app.5.4-4"> Thus far, my friends, you have seen him liberal, generous, courageous—a
                        true Philhelenist; and you have seen him as your benefactor. This is, indeed, a sufficient
                        cause for your tears, but it is not sufficient for his honour; it is not sufficient for the
                        greatness of the undertaking in which he had engaged. He, whose death we are now so deeply
                        deploring, was a man who, in one great branch of literature, gave his name to the age in
                        which we live: the vastness of his genius and the richness of his fancy did not permit him
                        to follow the splendid though beaten track of the literary fame of the ancients; he chose a
                        new road—a road which ancient prejudice had endeavoured, and was still endeavouring, to
                        shut against the learned of Europe: but as long as his writings live, and they must live as
                        long as the world exists, this road will remain always open; for it is, as well as the
                        other, a sure road to true knowledge. I will not detain you at the present time by
                        expressing all the respect and enthusiasm with which the perusal of his writings has always
                        inspired me, and which indeed I feel much more powerfully now than at any other period. The
                        learned men of all Europe celebrate him, and have celebrated him; and all ages will
                        celebrate the poet of our age, for he was born for all Europe and for all ages. </p>

                     <pb xml:id="TM.341"/>

                     <p xml:id="app.5.4-5"> One consideration occurs to me, as striking and true as it is
                        applicable to the present state of our country: listen to it, my friends, with attention,
                        that you may make it your own, and that it may become a generally acknowledged truth.</p>

                     <p xml:id="app.5.4-6"> There have been many great and splendid nations in the world, but few
                        have been the epochs of their true glory: one phenomenon, I am inclined to believe, is
                        wanting in the history of these nations,—and one, the possibility of the appearance of
                        which the all-considering mind of the philosopher has much doubted. Almost all the nations
                        of the world have fallen from the hands of one master into those of another; some have been
                        benefited, others have been injured by the change; but the eye of the historian has not yet
                        seen a nation enslaved by barbarians, and more particularly by barbarians rooted for ages
                        in their soil—has not yet seen, I say, such a people throw off their slavery unassisted and
                        alone. This is the phenomenon; and now, for the first time in the history of the world, we
                        witness it in Greece—yes, in Greece alone! The philosopher beholds it from afar, and his
                        doubts are dissipated; the historian sees it, and prepares his citation of it as a new
                        event in the fortunes of nations; the statesman sees it, and becomes more observant and
                        more on his guard. Such is the extraordinary time in which we live. My friends, the
                        insurrection of Greece is not an epoch of our nation alone; it is an epoch of all nations:
                        for, as I before observed, it is a phenomenon which stands alone in the political history
                        of nations. </p>

                     <p xml:id="app.5.4-7"> The great mind of the highly gifted and much lamented
                           <persName>Byron</persName> observed this phenomenon, and he wished to unite his name
                        with our glory. Other revolutions have happened in his time, but he did not enter into any
                        of them—he did not assist any of them; for their character and nature were totally
                        different: the cause of Greece alone was a cause worthy of him whom all the learned [men]
                        of Europe celebrate. Consider then, my friends, consider the time in which you live—in what
                        a struggle you are engaged; consider that the glory of past ages admits not of comparison
                        with yours: the friends of liberty, the philanthropists, the philosophers of all nations,
                        and especially of the enlightened and generous English nation, congratulate you, and from
                        afar rejoice with you; all animate you; and the poet of our age, already crowned with
                        immortality, emulous of your glory, came personally to your shores, that he might, together
                        with yourselves, wash out with his blood the marks of tyranny from our polluted soil. </p>

                     <pb xml:id="TM.342"/>

                     <p xml:id="app.5.4-8"> Born in the great capital of England,* his descent noble, on the side
                        of both his father and his mother, what unfeigned joy did his philhellenick heart feel,
                        when our poor city, in token of our gratitude, inscribed his name among the number of her
                        citizens! In the agonies of death; yes, at the moment when eternity appeared before him; as
                        he was lingering on the brink of mortal and immortal life; when all the material world
                        appeared but as a speck in the great works of Divine Omnipotence; in that awful hour, but
                        two names dwelt upon the lips of this illustrious individual, leaving all the world
                        besides—the names of his only and much beloved daughter, and of Greece: these two names,
                        deeply engraven on his heart, even the moment of death could not efface. &#8220;<q>My
                           daughter!</q>&#8221; he said; &#8220;<q>Greece!</q>&#8221; he exclaimed; and his spirit
                        passed away. What Grecian heart will not be deeply affected as often as it recalls this
                        moment! </p>

                     <p xml:id="app.5.4-9"> Our tears, my friends, will be grateful, very grateful to his shade,
                        for they are the tears of sincere affection; but much more grateful will be our deeds in
                        the cause of our country, which, though removed from us, he will observe from the heavens,
                        of which his virtues have doubtless opened to him the gates. This return alone does he
                        require from us for all his munificence; this reward for his love towards us; this
                        consolation for his sufferings in our cause; and this inheritance for the loss of his
                        invaluable life. When your exertions, my friends, shall have liberated us from the hands
                        which have so long held us down in chains; from the hands which have torn from our arms,
                        our property, our brothers, our children;—then will his spirit rejoice, then will his shade
                        be satisfied!—Yes, in that blessed hour of our freedom, the Archbishop will extend his
                        sacred and free hand, and pronounce a blessing over his venerated tomb; the young warrior
                        sheathing his sword, red with the blood of his tyrannical oppressors, will strew it with
                        laurel; the statesman will consecrate it with his oratory; and the poet, resting upon the
                        marble, will become doubly inspired; the virgins of Greece (whose beauty our illustrious
                        fellow-citizen <persName>Byron</persName> has celebrated in many of his poems,) without any
                        longer fearing contamination from the rapacious hands of our oppressors, crowning their
                        heads with garlands, will dance round it, and sing of the beauty of our land, which <note
                           place="foot">
                           <p xml:id="TM.342-n1"> * This translation is by a Greek at Messolonghi, from the
                              original modern Greek Gazette. No alterations have been made, though a few suggest
                              themselves; one of which is, that <persName>Lord Byron</persName> was not born in
                              London. </p>
                        </note>
                        <pb xml:id="TM.343"/> the poet of our age has already commemorated with such grace and
                        truth. But what sorrowful thought now presses upon my mind! My fancy has carried me away; I
                        had pictured to myself all that my heart could have desired; I had imagined the blessing of
                        our Bishops, the hymns, and laurel crowns, and the dance of the virgins of Greece round the
                        tomb of the benefactor of Greece;—but this tomb will not contain his precious remains; the
                        tomb will remain void; but a few days more will his body remain on the face of our land—of
                        his new chosen country; it cannot be given over to our arms; it must be borne to his own
                        native land, which is honoured by his birth. </p>

                     <p xml:id="app.5.4-10"> Oh Daughter! most dearly beloved by him, your arms will receive him;
                        your tears will bathe the tomb which shall contain his body;—and the tears of the orphans
                        of Greece will be shed over the urn containing his precious heart, and over all the land of
                        Greece, for all the land of Greece is his tomb. As in the last moment of his life you and
                        Greece were alone in his heart and upon his lips, it was but just that she (Greece) should
                        retain a share of the precious remains. Messolonghi, his country, will ever watch over and
                        protect with all her strength the urn containing his venerated heart, as a symbol of his
                        love towards us. All Greece, clothed in mourning and inconsolable, accompanies the
                        procession in which it is borne; all ecclesiastical, civil and military honours attend it;
                        all his fellow-citizens of Messolonghi and fellow-countrymen of Greece follow it, crowning
                        it with their gratitude and bedewing it with their tears; it is blessed by the pious
                        benedictions and prayers of our Archbishop, Bishop, and all our Clergy. Learn, noble Lady,
                        learn that chieftains bore it on their shoulders, and carried it to the church; thousands
                        of Greek soldiers lined the way through which it passed, with the muzzles of their muskets,
                        which had destroyed so many tyrants, pointed towards the ground, as though they would war
                        against that earth which was to deprive them for ever of the sight of their benefactor;—all
                        this crowd of soldiers, ready at a moment to march against the implacable enemy of Christ
                        and man, surrounded the funeral couch, and swore never to forget the sacrifices made by
                        your Father for us, and never to allow the spot where his heart is placed to be trampled
                        upon by barbarous and tyrannical feet. Thousands of Christian voices were in a moment
                        heard, and the temple of the Almighty resounded with supplications and prayers that his
                        venerated remains might be safely conveyed to his native land, and that his soul might rest
                        where the righteous alone find rest. </p>
                  </div>
               </body>
            </floatingText>

            <pb xml:id="TM.344"/>

            <l rend="center">
               <seg rend="13px">ODE TO THE MEMORY OF <persName>LORD BYRON</persName>.</seg>
            </l>
            <l rend="center">
               <seg rend="11px">FROM A GREEK JOURNAL.</seg>
            </l>

            <figure rend="line100px"/>

            <l rend="center">
               <seg rend="14px">&#911;&#948;&#951; &#949;&#953;&#962; &#964;&#959;&#957; &#955;&#959;&#961;&#948;
                  &#914;&#973;&#961;&#969;&#957;&#945;.</seg>
            </l>

            <l rend="center">
               <seg rend="14px">&#904;&#955;&#949;&#947;&#949;&#943;&#945;.</seg>
            </l>

            <q>
               <lg xml:id="TM.344-a" rend="small">

                  <l rend="indent60"> &#932;&#959;&#973;&#962; &#955;&#945;&#956;&#961;&#959;&#973;&#962;
                     &#965;&#956;&#957;&#959;&#965;&#962; &#964;&#951;&#962; &#957;&#943;&#967;&#951;&#962;
                     &#940;&#966;&#943;&#957;&#969;&#957;. </l>

                  <l rend="indent60"> &#922;&#955;&#945;&#965;&#952;&#956;&#969;&#957; &#942;&#967;&#949;&#953;
                     &#951;&#961;&#969;&#969;&#957; &#959; &#963;&#964;&#961;&#945;&#964;&#959;&#962; </l>

                  <l rend="indent60"> &#928;&#953;&#967;&#961;&#969;&#962;
                     &#955;&#965;&#960;&#959;&#965;&#957;&#964;' &#945;&#953; &#968;&#965;&#967;&#945;&#943;
                     &#964;&#969;&#957; &#941;&#955;&#955;&#942;&#957;&#959;&#957; </l>

                  <l rend="indent60"> &#932;' &#940;&#967;&#959;&#973;&#949;&#953;
                     &#956;&#945;&#967;&#961;&#972;&#952;&#949;&#957; &#967;&#945;&#943; &#967;&#945;&#943;&#961;'
                     &#941;&#967;&#952;&#961;&#959;&#962;. </l>

               </lg>
               <lg xml:id="TM.344-b" rend="small">

                  <l rend="indent60"> '&#927; &#966;&#943;&#955;&#962; &#951;&#955;&#952;&#949;,
                     &#960;&#955;&#951;&#957; &#956;&#959;&#955;&#953;&#962; &#964;&#959;&#957;
                     &#949;&#943;&#948;&#959;&#957;, </l>

                  <l rend="indent60"> &#931;&#967;&#945;&#960;&#964;&#959;&#965;&#957;
                     &#967;&#955;&#945;&#943;&#959;&#957;&#964;&#949;&#962; &#964;&#959;&#957;
                     &#964;&#940;&#966;&#959;&#957; &#945;&#973;&#964;&#959;&#957;. </l>

                  <l rend="indent60"> &#921;&#948;&#959;&#973; &#964;&#959; &#964;&#941;&#955;&#959;&#962;
                     &#941;&#957;&#959;&#959;&#958;&#969;&#957; &#941;&#955;&#960;&#943;&#959;&#969;&#957; </l>

                  <l rend="indent60"> &#922;&#945;&#943; &#964;&#959;
                     &#964;&#961;&#959;&#960;&#945;&#953;&#959;&#957; &#977;&#945;&#957;&#940;&#964;&#959;&#965;
                     &#963;&#967;&#955;&#951;&#961;&#959;&#965;. </l>

               </lg>
               <lg xml:id="TM.344-c" rend="small">

                  <l rend="indent60"> '&#919;&#955;&#952;&#949; &#957;&#945;
                     &#949;&#956;&#960;&#957;&#949;&#965;&#963;' &#969;&#962; &#945;&#955;&#955;&#959;&#962;
                     &#932;&#965;&#961;&#964;&#945;&#953;&#959;&#962;. </l>

                  <l rend="indent60"> &#917;&#943;&#962; &#967;&#940;&#952;&#949;
                     &#963;&#964;&#951;&#952;&#959;&#962; &#960;&#959;&#955;&#941;&#956;&#969;&#957;
                     &#959;&#961;&#956;&#951;&#957; </l>

                  <l rend="indent60"> &#928;&#955;&#951;&#957; &#966;&#949;&#965;! &#959;
                     &#914;&#945;&#961;&#948;&#959;&#962; &#949;&#955;&#960;&#943;&#963;&#945;&#962;
                     &#956;&#945;&#964;&#945;&#943;&#969;&#962; </l>

                  <l rend="indent60"> &#906;&#948;&#959;&#965; &#956;&#941;&#957;&#949;&#953; &#949;&#953;&#962;
                     &#945;&#953;&#969;&#957;&#953;&#959;&#957; &#963;&#943;&#969;&#960;&#942;&#957;. </l>

               </lg>
               <lg xml:id="TM.344-d" rend="small">

                  <l rend="indent60"> &#911;&#962; &#948;&#941;&#957;&#948;&#961;&#959;&#957;
                     &#967;&#949;&#953;&#964;' &#959;&#960;' &#949;&#967;&#972;&#963;&#956;&#949;&#953;
                     &#956;&#949;&#947;&#940;&#955;&#969;&#962; </l>

                  <l rend="indent60"> &#932;&#951;&#957; &#967;&#959;&#961;&#965;&#966;&#951;&#957;
                     &#956;&#959;&#965;&#963;&#953;&#967;&#959;&#965;
                     &#928;&#945;&#961;&#957;&#945;&#963;&#963;&#959;&#965;, </l>

                  <l rend="indent60"> &#925;&#965;&#957; &#960;&#961;&#959;&#960;&#959;&#948;&#969;&#957;
                     &#966;&#952;&#949;&#943;&#961;&#959;&#965;&#963;&#945;&#964;&#959;&#965; &#964;&#959;
                     &#967;&#940;&#955;&#955;&#959;&#962; </l>

                  <l rend="indent60"> &#928;&#957;&#959;&#951; &#964;&#959; &#949;&#961;&#961;&#953;&#968;'
                     &#945;&#957;&#941;&#956;&#959;&#965; &#963;&#966;&#959;&#948;&#961;&#959;&#965;. </l>

               </lg>
               <lg xml:id="TM.344-e" rend="small">

                  <l rend="indent60"> &#904;&#955;&#955;&#945;&#962;! &#949;&#945;&#957; &#964;&#959;
                     &#963;&#969;&#956;&#945;&#964;' &#951; &#902;&#947;&#947;&#955;&#943;&#945; </l>

                  <l rend="indent60"> &#925;&#945; &#966;&#941;&#961;' &#949;&#953;&#962;
                     &#956;&#957;&#951;&#956;&#945; &#950;&#951;&#964;&#945;
                     &#960;&#945;&#964;&#961;&#953;&#967;&#959;&#957; </l>

                  <l rend="indent60"> &#917;&#953;&#960;&#949;, &#924;&#959;&#965;&#963;&#969;&#957; &#969;
                     &#956;&#951;&#964;&#949;&#961;&#945; &#947;&#955;&#965;&#967;&#949;&#953;&#945;, </l>

                  <l rend="indent60"> &#917;&#953;&#957;&#945;&#953; &#964;&#949;&#967;&#957;&#959;&#957;
                     &#956;&#959;&#965; &#959; &#965;&#953;&#959;&#962; &#964;&#969;&#957;
                     &#924;&#959;&#965;&#963;&#969;&#957;. </l>

               </lg>
               <lg xml:id="TM.344-f" rend="small">

                  <l rend="indent60"> &#922;&#945;&#964;&#945;&#966;&#961;&#959;&#957;&#969;&#957;
                     &#964;&#969;&#957; &#949;&#961;&#969;&#964;&#969;&#957; &#964;&#959;&#965;&#962;
                     &#950;&#961;&#951;&#957;&#959;&#965;&#962; </l>

                  <l rend="indent60"> &#905;&#948;&#959;&#957;&#951;&#962; &#956;&#951;&#957;
                     &#945;&#967;&#959;&#973;&#969;&#957; &#964;&#949;&#957; &#966;&#969;&#957;&#951;&#957;, </l>

                  <l rend="indent60"> &#904;&#950;&#949;&#964;' &#949;&#948;&#969; &#951;&#961;&#969;&#969;&#957;
                     &#964;&#959;&#965;&#962; &#967;&#953;&#957;&#948;&#965;&#957;&#959;&#965;&#962; </l>

                  <l rend="indent60"> &#932;&#940;&#966;&#959;&#957; &#945;&#962; &#949;&#967;'
                     &#951;&#961;&#969;&#969;&#957; &#949;&#953;&#962; &#964;&#949;&#957; &#947;&#951;&#957;. </l>

               </lg>
            </q>

            <floatingText>
               <body>
                  <docAuthor n="anon"/>
                  <docDate when="1824-07-17"/>

                  <div xml:id="app.5.5" n="Ode to the Memory of Lord Byron, 1824" type="document">
                     <pb xml:id="TM.345"/>
                     <l rend="center">
                        <seg rend="16px">TRANSLATION.</seg>
                     </l>
                     <l rend="center">
                        <seg rend="14px">[from The Literary Gazette.]</seg>
                     </l>
                     <lb/>
                     <q>
                        <lg xml:id="TM.345-a" rend="small">
                           <l rend="indent20"> Victorious hymns no longer court the ear; </l>
                           <l rend="indent40"> The hosts of Greece the clouds of grief oppress; </l>
                           <l rend="indent20"> The hardy warrior drops th&#8217; unwonted tear, </l>
                           <l rend="indent40"> And distant foes exult at our distress. </l>
                        </lg>
                        <lg xml:id="TM.345-b" rend="small">
                           <l rend="indent20"> He came to succour—but, alas! how soon </l>
                           <l rend="indent40"> With him the light of all our prospects fled! </l>
                           <l rend="indent20"> Our sun has sought the darkness of the tomb, </l>
                           <l rend="indent40"> For <persName>Byron</persName>, friend of liberty, is dead! </l>
                        </lg>
                        <lg xml:id="TM.345-c" rend="small">
                           <l rend="indent20"> A new Tyrt&#230;us gladden&#8217;d all our land, </l>
                           <l rend="indent40"> Inspiring ev&#8217;ry soul with ancient fire; </l>
                           <l rend="indent20"> But now, alas! death chills his friendly hand, </l>
                           <l rend="indent40"> And endless silence sits upon his lyre. </l>
                        </lg>
                        <lg xml:id="TM.345-d" rend="small">
                           <l rend="indent20"> So some fair tree which waved its shady head, </l>
                           <l rend="indent40"> And graced the heights where famed Parnassus join&#8217;d, </l>
                           <l rend="indent20"> Is torn by tempests from its earthy bed, </l>
                           <l rend="indent40"> And yields its beauties scatter&#8217;d to the wind. </l>
                        </lg>
                        <lg xml:id="TM.345-e" rend="small">
                           <l rend="indent20"> Oh, Greece! should England claim her right to lay </l>
                           <l rend="indent40"> His ashes where his valiant sires have lain, </l>
                           <l rend="indent20"> Do thou, sweet mother of the Muses! say </l>
                           <l rend="indent40"> That thou alone those ashes shouldst retain! </l>
                        </lg>
                        <lg xml:id="TM.345-f" rend="small">
                           <l rend="indent20"> Domestic joy he nobly sacrificed, </l>
                           <l rend="indent40"> To shun the path of pleasure was his doom— </l>
                           <l rend="indent20"> These for heroic dangers he despised; </l>
                           <l rend="indent40">
                              <hi rend="italic">Then Greece, the land of heroes, be his tomb!</hi>
                           </l>
                        </lg>
                     </q>
                  </div>
               </body>
            </floatingText>

            <l rend="center">
               <seg rend="16px">THE END.</seg>
            </l>
            <lb/>
            <l rend="center">
               <seg rend="10px">LONDON:</seg>
            </l>
            <l rend="center">
               <seg rend="10px">PRINTED BY S. AND H. BENTLEY, DORSET STREET.</seg>
            </l>
         </div>

         <div xml:id="app.6" n="Errata" type="appendix">
            <pb rend="suppress"/>
            <l>
               <seg rend="v-spacer100px"/>
            </l>
            <l rend="center">
               <seg rend="12px">ERRATA.</seg>
            </l>
            <lb/>
            <l rend="indent60">
               <seg rend="12px">
                  <hi rend="italic">Page</hi> 21, <hi rend="italic">line</hi> 13, <hi rend="italic">for</hi>
                  &#8220;forming&#8221; <hi rend="italic">read</hi> &#8220;frowning.&#8221;</seg>
            </l>
            <l rend="indent100">
               <seg rend="12px">&#160;&#160;65,—1,—&#8220;prime,&#8221; <hi rend="italic">read</hi>
                  &#8220;grim.&#8221;</seg>
            </l>
            <l rend="indent100">
               <seg rend="12px">&#160;&#160;91,—6,—&#8220;Cressida&#8217;s passion,&#8221; <hi rend="italic"
                     >read</hi> &#8220;Cressida <hi rend="italic">passim.</hi>&#8221;</seg>
            </l>
            <l rend="indent100">
               <seg rend="12px">&#160;&#160;99,—20,—&#8220;Argire,&#8221; <hi rend="italic">read</hi>
                  &#8220;Argine.&#8221;</seg>
            </l>
            <l rend="indent100">
               <seg rend="12px">102,—7, <hi rend="italic">after</hi> &#8220;do,&#8221; <hi rend="italic">instead
                     of</hi> &#8220;and was&#8221; <hi rend="italic">put</hi> &#8220;Lewis.&#8221;</seg>
            </l>
            <l rend="indent100">
               <seg rend="12px">104,—15, <hi rend="italic">for</hi> &#8220;wag,&#8221; <hi rend="italic">read</hi>
                  &#8220;hag.&#8221;</seg>
            </l>
            <l rend="indent100">
               <seg rend="12px">120,—8,—&#8220;Benyons,&#8221; <hi rend="italic">read</hi>
                  &#8220;Benzons.&#8221;</seg>
            </l>
            <l rend="indent100">
               <seg rend="12px">138,—8, <hi rend="italic">after</hi> &#8220;at Lucca,&#8221; <hi rend="italic"
                     >insert</hi> &#8220;said Shelley.&#8221;</seg>
            </l>
            <l rend="indent120">
               <seg rend="12px">—15,—&#8220;school,&#8221; <hi rend="italic">insert</hi> &#8220;replied
                     <persName>Lord Byron</persName>.&#8221;</seg>
            </l>
            <l rend="indent100">
               <seg rend="12px">139,—12, <hi rend="italic">for</hi> &#8220;recitation,&#8221; <hi rend="italic"
                     >read</hi> &#8220;recitative.&#8221;</seg>
            </l>
            <l>
               <seg rend="v-spacer250px"/>
            </l>
         </div>


         <!-- The TEI for the notes is a little odd. The "xml:base" attribute gives the url for the target document, while the "target" attribute gives the id of the element the note points too. The reason for separating the two rather than merging them into one "target" attribute is because they are handled separately in the xsl where the "target" portion is tested to see if there is a parent div2 as an ancestor for the element whose id is given in the "target" attribute. This is not a conventional use for the "xml:base" attribute but it seemed like a reasonable fit.-->
         <div corresp="preface">
            <div corresp="pre-1">
               <note xml:id="CE1" place="margin-left" corresp="pre-1" type="text"
                  resp="The Courier, in Byron and Medwin" xml:base="Courier.1824.Conversations.xml" target="C-1"/>
               <note xml:id="LG1" place="margin-left" corresp="pre-1" type="text"
                  resp="William Jerdan?, in Literary Gazette" xml:base="LiteraryGaz.1824.Medwin.xml" target="LG-2"/>
               <note xml:id="JG14" place="margin-left" corresp="pre-1" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-1a"/>
            </div>
            <div corresp="pre-2">
               <note xml:id="RS1" place="margin-left" corresp="pre-2" type="text"
                  resp="Robert Southey, Letter to The Courier" xml:base="RoSouth.1824.Courier.xml" target="RS-2.a"/>
               <note xml:id="NA1" place="margin-left" corresp="pre-2" type="text"
                  resp="Christopher North, in Noctes Ambrosianae" xml:base="Blackwoods.1824.Noctes17.xml"
                  target="NA-55"/>
               <note xml:id="BM1" place="margin-left" corresp="pre-2" type="text"
                  resp="Blackwood's Magazine, &#8220;Southey and Byron&#8221;"
                  xml:base="Blackwoods.1824.Southey.xml" target="BM-3"/>
               <note xml:id="JCH1" place="margin-left" corresp="pre-2" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml" target="JH-69"/>
               <note xml:id="JGL1" place="margin-left" corresp="pre-2" type="text"
                  resp="J. G. Lockhart, &#8220;Lord Byron&#8221;" xml:base="JoLockh.1825.Byron.xml" target="LB-61b"/>
               <note xml:id="LH10" place="margin-left" corresp="pre-2" type="text"
                  resp="Leigh Hunt, Byron and his Contemporaries" xml:base="LeHunt.1828.xml" target="Byron-106.a"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.1">
            <div corresp="sec1-1">
               <note xml:id="MC1" place="margin-left" corresp="sec1-1" type="text"
                  resp="Morning Chronicle, Medwin and Shelley" xml:base="MorningChron.1824.Medwin.xml"
                  target="MC-1"/>
               <note xml:id="JG1" place="margin-left" corresp="sec1-1" type="text"
                  resp="John Galt, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml" target="JG-4.a"/>
               <note xml:id="JG39" place="margin-left" corresp="sec1-1" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-20"/>
               <note xml:id="LH1" place="margin-left" corresp="sec1-1" type="text"
                  resp="Leigh Hunt, Byron and his Contemporaries" xml:base="LeHunt.1828.xml" target="Byron-92.a"/>
               <note xml:id="JG1830" place="margin-left" corresp="sec1-1" type="text"
                  resp="John Galt, in Fraser's Magazine" xml:base="JoGalt.1830.FrasersMag.xml" target="JG-25"/>
            </div>
            <div corresp="sec1-5">
               <note xml:id="JG16" place="margin-left" corresp="sec1-5" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-2"/>
            </div>
            <div corresp="sec1-7">
               <note xml:id="JG13" place="margin-left" corresp="sec1-7" type="text"
                  resp="John Galt, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml" target="JG-31.b"
               />
            </div>
            <div corresp="sec1-17">
               <note xml:id="JCH2" place="margin-left" corresp="sec1-17" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.21-1d"/>
            </div>
            <div corresp="sec1-18">
               <note xml:id="NTi" place="margin-left" corresp="sec1-18" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM2.xml" target="TM-25.a"/>
               <note xml:id="JCH3" place="margin-left" corresp="sec1-18" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.21-1f"/>
            </div>
            <div corresp="sec1-19">
               <note xml:id="JCH4" place="margin-left" corresp="sec1-19" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.21-1h"/>
            </div>
            <div corresp="sec1-20">
               <note xml:id="LC1" place="margin-left" corresp="sec1-20" type="text"
                  resp="H. —, in Literary Chronicle" xml:base="LiteraryChron.1824.Cecil.xml" target="LC-4"/>
               <note xml:id="JCH5" place="margin-left" corresp="sec1-20" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.21-1j"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.3">
            <div corresp="sec3-2">
               <note xml:id="NTk" place="margin-left" corresp="sec3-2" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM2.xml" target="TM-26.b"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.4">
            <div corresp="sec4-1">
               <note xml:id="JCH7" place="margin-left" corresp="sec4-1" type="link"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.21-1l"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.5">
            <div corresp="sec5-2">
               <note xml:id="CE2" place="margin-left" corresp="sec5-2" type="text"
                  resp="The Courier, in Byron and Medwin" xml:base="Courier.1824.Conversations.xml" target="C-3"/>
               <note xml:id="JCH8" place="margin-left" corresp="sec5-2" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.22-1f"/>
            </div>
            <div corresp="sec5-3">
               <note xml:id="JCH9" place="margin-left" corresp="sec5-3" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.22-1j"/>
               <note xml:id="JCH10" place="margin-left" corresp="sec5-3" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.22-1n"/>
            </div>
            <div corresp="sec5-4">
               <note xml:id="JCH11" place="margin-left" corresp="sec5-4" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.22-1l"/>
            </div>
            <div corresp="sec5-5">
               <note xml:id="NTq" place="margin-left" corresp="sec5-5" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM3.xml" target="TM-43.a"/>
               <note xml:id="JG25" place="margin-left" corresp="sec5-5" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-14.b"/>
               <note xml:id="JCH12" place="margin-left" corresp="sec5-5" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.23-1d"/>
               <note xml:id="JCH13" place="margin-left" corresp="sec5-5" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.23-1f"/>
               <note xml:id="JCH14" place="margin-left" corresp="sec5-5" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.23-1h"/>
               <note xml:id="JCH15" place="margin-left" corresp="sec5-5" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.23-1j"/>
               <note xml:id="JCH16" place="margin-left" corresp="sec5-5" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.23-1l"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.6">
            <div corresp="sec6-1">
               <note xml:id="JCH17" place="margin-left" corresp="sec6-1" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.24-1f"/>
            </div>
            <div corresp="sec6-1">
               <note xml:id="NTj" place="margin-left" corresp="sec6-2" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM2.xml" target="TM-26.a"/>
            </div>
            <div corresp="sec6-4">
               <note xml:id="JG2" place="margin-left" corresp="sec6-4" type="text"
                  resp="John Galt, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml" target="JG-12"/>
            </div>
            <div corresp="sec6-5">
               <note xml:id="JG17" place="margin-left" corresp="sec6-5" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-5"/>
            </div>
            <div corresp="sec6-6">
               <note xml:id="JG18" place="margin-left" corresp="sec6-6" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-7"/>
            </div>
            <div corresp="sec6-9">
               <note xml:id="JCH18" place="margin-left" corresp="sec6-9" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.24-1h"/>
            </div>
            <div corresp="sec6-12">
               <note xml:id="NA4" place="margin-left" corresp="sec6-12" type="text"
                  resp="Christopher North, in Noctes Ambrosianae" xml:base="Blackwoods.1824.Noctes17.xml"
                  target="NA-90"/>
               <note xml:id="JCH19" place="margin-left" corresp="sec6-12" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.25-1f"/>
            </div>
            <div corresp="sec6-13">
               <note xml:id="JG22" place="margin-left" corresp="sec6-13" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-13.b"/>
               <note xml:id="JCH20" place="margin-left" corresp="sec6-13" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.25-1h"/>
            </div>
            <div corresp="sec6-15">
               <note xml:id="JO2" place="margin-left" corresp="sec6-15" type="text"
                  resp="J. Oldworth, in Literary Chronicle" xml:base="LiteraryChron.1824.Biogras.xml"
                  target="LC-7a"/>
               <note xml:id="JG23" place="margin-left" corresp="sec6-15" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-13.c"/>
            </div>
            <div corresp="sec6-16">
               <note xml:id="MP1" place="margin-left" corresp="sec6-16" type="text"
                  resp="&#8220;Mrs. Mardyn,&#8221; in Morning Post" xml:base="MorningPost.1824.Mardyn.xml"
                  target="MP-2"/>
               <note xml:id="Q1" place="margin-left" corresp="sec6-16" type="text"
                  resp="Cicestriae Civis, in Morning Chronicle" xml:base="MorningChron.1824.Mardyn.xml"
                  target="MC-2"/>
               <note xml:id="Q2" place="margin-left" corresp="sec6-16" type="text"
                  resp="Q in the Corner, in Morning Chronicle" xml:base="MorningChron.1824.Mardyn.xml"
                  target="MC-3a"/>
               <note xml:id="LG2" place="margin-left" corresp="sec6-16" type="text"
                  resp="William Jerdan?, in Literary Gazette" xml:base="LiteraryGaz.1824.Medwin.xml" target="LG-5a"/>
               <note xml:id="JG19" place="margin-left" corresp="sec6-16" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-9"/>
               <note xml:id="JG20" place="margin-left" corresp="sec6-16" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-12"/>
               <note xml:id="JCH21" place="margin-left" corresp="sec6-16" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.25-1l"/>
            </div>
            <div corresp="sec6-17">
               <note xml:id="NTg" place="margin-left" corresp="sec6-17" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM2.xml" target="TM-24.a"/>
               <note xml:id="JG21" place="margin-left" corresp="sec6-17" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-13.a"/>
            </div>
            <div corresp="sec6-19">
               <note xml:id="JCH22" place="margin-left" corresp="sec6-19" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.25-1j"/>
               <note xml:id="JCH23" place="margin-left" corresp="sec6-19" type="link"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.25-1n"/>
               <note xml:id="JCH24" place="margin-left" corresp="sec6-19" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.26-1f"/>
            </div>
            <div corresp="sec6-21">
               <note xml:id="JG2a" place="margin-left" corresp="sec6-21" type="text"
                  resp="John Galt, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml" target="JG-15"/>
               <note xml:id="JCH25" place="margin-left" corresp="sec6-21" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.26-1h"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.7">
            <div corresp="sec7-3">
               <note xml:id="NTa" place="margin-left" corresp="sec7-3" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM.xml" target="TM-4.a"/>
            </div>
            <div corresp="sec7-6">
               <note xml:id="JG3a" place="margin-left" corresp="sec7-6" type="text"
                  resp="John Galt, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml" target="JG-6.a"/>
               <note xml:id="JCH26" place="margin-left" corresp="sec7-6" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.26-1j"/>
               <note xml:id="JCH27" place="margin-left" corresp="sec7-6" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.26-1l"/>
               <note xml:id="JCH28" place="margin-left" corresp="sec7-6" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.26-1n"/>
            </div>
            <div corresp="sec7-9">
               <note xml:id="JCH29" place="margin-left" corresp="sec7-9" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.26-1p"/>
            </div>
            <div corresp="sec7-10">
               <note xml:id="JG26" place="margin-left" corresp="TM.57-n1" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-14.c"/>
            </div>
            <div corresp="sec7-12">
               <note xml:id="JG27" place="margin-left" corresp="sec7-12" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-14.d"/>
               <note xml:id="JG38" place="margin-left" corresp="TM.60-n1" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-19.b"/>
            </div>
            <div corresp="sec7-13">
               <note xml:id="JG24" place="margin-left" corresp="sec7-13" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-14.a"/>
            </div>
            <div corresp="sec7-14">
               <note xml:id="JG37" place="margin-left" corresp="sec7-14" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-19.a"/>
            </div>
            <div corresp="sec7-19">
               <note xml:id="JCH30" place="margin-left" corresp="sec7-19" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.27-1d"/>
            </div>
            <div corresp="sec7-24">
               <note xml:id="JG3" place="margin-left" corresp="sec7-24" type="text"
                  resp="John Galt, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml" target="JG-16"/>
            </div>
            <div corresp="sec7-25">
               <note xml:id="JG4" place="margin-left" corresp="sec7-25" type="text"
                  resp="John Galt, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml" target="JG-17"/>
            </div>
            <div corresp="sec7-26">
               <note xml:id="NTc" place="margin-left" corresp="sec7-26" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM.xml" target="TM-12.a"/>
               <note xml:id="JG5" place="margin-left" corresp="sec7-26" type="text"
                  resp="John Galt, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml" target="JG-19"/>
            </div>
            <div corresp="sec7-27">
               <note xml:id="JG6" place="margin-left" corresp="sec7-27" type="text"
                  resp="John Galt, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml" target="JG-20"/>
               <note xml:id="JG7" place="margin-left" corresp="sec7-27" type="text"
                  resp="John Galt, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml" target="JG-22"/>
            </div>
            <div corresp="sec7-31">
               <note xml:id="LH2" place="margin-left" corresp="TM.70-n2" type="text"
                  resp="Leigh Hunt, Byron &amp; his Contemporaries" xml:base="LeHunt.1828.xml" target="Byron-99.a"
               />
            </div>
            <div corresp="sec7-33">
               <note xml:id="NTd" place="margin-left" corresp="sec7-33" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM.xml" target="TM-14"/>
            </div>
            <div corresp="sec7-34">
               <note xml:id="GR1" place="margin-left" corresp="sec7-34" type="text"
                  resp="Grizzledina, in Literary Chronicle" xml:base="LiteraryChron.1824.Grizzle.xml"
                  target="LC-1a"/>
               <note xml:id="JO1" place="margin-left" corresp="sec7-34" type="text"
                  resp="J. Oldworth, in Literary Chronicle" xml:base="LiteraryChron.1824.Biogras.xml"
                  target="LC-5a"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.8">
            <div corresp="sec8-1">
               <note xml:id="NTm" place="margin-left" corresp="sec8-1" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM3.xml" target="TM-39.a"/>
            </div>
            <div corresp="sec8-4">
               <note xml:id="NTb" place="margin-left" corresp="sec8-4" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM.xml" target="TM-11"/>
            </div>
            <div corresp="sec8-16">
               <note xml:id="SUN1" place="margin-left" corresp="sec8-16" type="text"
                  resp="A Constant Reader, (Devotional Reading)" xml:base="Sun.1824.Medwin.xml" target="S-1"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.10">
            <div corresp="sec10-1">
               <note xml:id="JG10" place="margin-left" corresp="sec10-1" type="text"
                  resp="John Galt, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml" target="JG-27"/>
               <note xml:id="JCH31" place="margin-left" corresp="sec10-1" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.27-1f"/>
            </div>
            <div corresp="sec10-2">
               <note xml:id="JG11" place="margin-left" corresp="sec10-2" type="text"
                  resp="John Galt, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml" target="JG-29"/>
            </div>
            <div corresp="sec10-3">
               <note xml:id="JCH32" place="margin-left" corresp="sec10-3" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.27-1h"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.11">
            <div corresp="sec11-1">
               <note xml:id="JCH33" place="margin-left" corresp="sec11-1" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.28-1d"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.12">
            <div corresp="sec12-2">
               <note xml:id="LG3" place="margin-left" corresp="sec12-2" type="text"
                  resp="William Jerdan?, in Literary Gazette" xml:base="LiteraryGaz.1824.Medwin.xml" target="LG-5b"
               />
            </div>
            <div corresp="sec12-11">
               <note xml:id="JG30" place="margin-left" corresp="sec12-11" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-15.a"/>
            </div>
            <div corresp="sec12-27">
               <note xml:id="NTn" place="margin-left" corresp="sec12-27" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM3.xml" target="TM-39.b"/>
               <note xml:id="JCH34" place="margin-left" corresp="sec12-27" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.28-1f"/>
            </div>
            <div corresp="sec12-29">
               <note xml:id="NTo" place="margin-left" corresp="sec12-29" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM3.xml" target="TM-39.c"/>
               <note xml:id="JCH35" place="margin-left" corresp="sec12-29" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.28-1h"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.13">
            <div corresp="sec13-4">
               <note xml:id="JCH36" place="margin-left" corresp="sec13-4" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.28-1j"/>
               <note xml:id="JCH37" place="margin-left" corresp="sec13-4" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.28-1l"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.15">
            <div corresp="sec15-2">
               <note xml:id="JG28" place="margin-left" corresp="sec15-2" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-14.e"/>
            </div>
            <div corresp="sec15-6">
               <note xml:id="JCH38" place="margin-left" corresp="sec15-6" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.28-1n"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.16">
            <div corresp="sec16-7">
               <note xml:id="JBC1" place="margin-left" corresp="sec16-7" type="text"
                  resp="J. B. Clarke, (Lord Byron and Charles Wolfe)" xml:base="JoClark1824.1824.Wolfe.xml"
                  target="JBC-1"/>
               <note xml:id="JT1" place="margin-left" corresp="sec16-7" type="text"
                  resp="J. S. Taylor, Lord Byron and Charles Wolfe" xml:base="JoSyTaylo.1824.Wolfe.xml"
                  target="MC-14a"/>
               <note xml:id="AF1" place="margin-left" corresp="sec16-7" type="text"
                  resp="A. H. Flint, Verses on Sir J. Moore" xml:base="MorningPost.1824.Wolfe1.xml" target="MP-1"/>
               <note xml:id="HM1" place="margin-left" corresp="sec16-7" type="text"
                  resp="H. Marshall, Ode on the Burial of Moore" xml:base="Courier.1824.Wolfe1.xml" target="C-1"/>
               <note xml:id="JCH39" place="margin-left" corresp="sec16-7" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.29-1f"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.17">
            <div corresp="sec17-2">
               <note xml:id="JCH40" place="margin-left" corresp="sec17-2" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.29-1h"/>
            </div>
            <div corresp="sec17-3">
               <note xml:id="JCH41" place="margin-left" corresp="sec17-3" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.29-1j"/>
            </div>
            <div corresp="sec17-4">
               <note xml:id="JCH42" place="margin-left" corresp="sec17-4" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.30-1d"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.18">
            <div corresp="sec18-3">
               <note xml:id="JG29" place="margin-left" corresp="sec18-3" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-14.f"/>
            </div>
            <div corresp="sec18-5">
               <note xml:id="JG31" place="margin-left" corresp="sec18-5" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-15.b"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.19">
            <div corresp="sec19-11">
               <note xml:id="JCH43" place="margin-left" corresp="sec19-11" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.30-1f"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.22">
            <div corresp="sec20-5">
               <note xml:id="LH3" place="margin-left" corresp="sec20-5" type="text"
                  resp="Leigh Hunt, Byron &amp; his Contemporaries" xml:base="LeHunt.1828.xml" target="Byron-100.a"
               />
            </div>
            <div corresp="sec22-2">
               <note xml:id="JCH44" place="margin-left" corresp="sec22-2" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.30-1h"/>
            </div>
            <div corresp="sec22-3">
               <note xml:id="LG4" place="margin-left" corresp="sec22-3" type="text"
                  resp="William Jerdan?, in Literary Gazette" xml:base="LiteraryGaz.1824.Medwin.xml" target="LG-6"
               />
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.23">
            <div corresp="sec23-2">
               <note xml:id="JG32" place="margin-left" corresp="sec23-2" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-15.c"/>
            </div>
            <div corresp="sec23-3">
               <note xml:id="NTe" place="margin-left" corresp="sec23-3" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM.xml" target="TM-16.a"/>
               <note xml:id="JG12" place="margin-left" corresp="sec23-3" type="text"
                  resp="John Galt, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml" target="JG-31.a"
               />
            </div>
            <div corresp="sec23-13">
               <note xml:id="RS2" place="margin-left" corresp="sec23-13" type="text"
                  resp="Robert Southey, Letter to The Courier" xml:base="RoSouth.1824.Courier.xml" target="RS-5.a"
               />
            </div>
            <div corresp="sec23-22">
               <note xml:id="NTs" place="margin-left" corresp="sec23-22" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM3.xml" target="TM-44.a"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.24">
            <div corresp="sec24-1">
               <note xml:id="NA2" place="margin-left" corresp="sec24-1" type="text"
                  resp="Christopher North, in Noctes Ambrosianae" xml:base="Blackwoods.1824.Noctes17.xml"
                  target="NA-57"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.26">
            <div corresp="sec26-1">
               <note xml:id="JM4" place="margin-left" corresp="sec26-1" type="text"
                  resp="John Murray, Lord Byron and Mr. Murray" xml:base="JoMurra.1824.Courier.xml" target="JM-19"/>
               <note xml:id="Ex1" place="margin-left" corresp="sec26-1" type="text"
                  resp="J. &amp; L. Hunt, Lord Byron and Mr. Murray" xml:base="Examiner.1824.Murray.xml"
                  target="Hunt-4"/>
            </div>
            <div corresp="sec26-2">
               <note xml:id="JM1" place="margin-left" corresp="sec26-2" type="text"
                  resp="Lord Byron to John Murray, 7 Feb. 1820" xml:base="JoMurra.1824.Courier.xml" target="JM-4"/>
               <note xml:id="Ex2" place="margin-left" corresp="sec26-2" type="text"
                  resp="J. &amp; L. Hunt, Lord Byron and Mr. Murray" xml:base="Examiner.1824.Murray.xml"
                  target="Hunt-5"/>
            </div>
            <div corresp="sec26-4">
               <note xml:id="JM2" place="margin-left" corresp="sec26-4" type="text"
                  resp="John Murray, Lord Byron and Mr. Murray" xml:base="JoMurra.1824.Courier.xml" target="JM-7"/>
               <note xml:id="JM5" place="margin-left" corresp="sec26-4" type="text"
                  resp="John Murray, Lord Byron and Mr. Murray" xml:base="JoMurra.1824.Courier.xml" target="JM-28"/>
               <note xml:id="Ex3" place="margin-left" corresp="sec26-4" type="text"
                  resp="J. &amp; L. Hunt, Lord Byron and Mr. Murray" xml:base="Examiner.1824.Murray.xml"
                  target="Hunt-13"/>
               <note xml:id="MC2" place="margin-left" corresp="sec26-4" type="text"
                  resp="Morning Chronicle, Medwin and Shelley" xml:base="MorningChron.1824.Medwin.xml"
                  target="MC-2"/>
               <note xml:id="TM1" place="margin-left" corresp="sec26-4" type="text"
                  resp="Th. Medwin, Lord Byron and Mr. Murray" xml:base="ThMedwi.1824.Sun.xml" target="S-2"/>
               <note xml:id="JCH45" place="margin-left" corresp="sec26-4" type="link"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.30-1j"/>
            </div>
            <div corresp="sec26-6">
               <note xml:id="NTp" place="margin-left" corresp="sec26-6" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM3.xml" target="TM-41"/>
            </div>
            <div corresp="sec26-8">
               <note xml:id="JM3" place="margin-left" corresp="sec26-8" type="text"
                  resp="John Murray, Lord Byron and Mr. Murray" xml:base="JoMurra.1824.Courier.xml" target="JM-12"
               />
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.29">
            <div corresp="sec29-10">
               <note xml:id="JG33" place="margin-left" corresp="sec29-10" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-15.d"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.33">
            <div corresp="sec33-3">
               <note xml:id="NTt" place="margin-left" corresp="sec33-3" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM3.xml" target="TM-44.b"/>
            </div>
            <div corresp="sec33-5">
               <note xml:id="RS4" place="margin-left" corresp="sec33-5" type="text"
                  resp="Robert Southey, Letter to The Courier" xml:base="RoSouth.1824.Courier.xml" target="RS-12.a"
               />
            </div>
            <div corresp="sec33-6">
               <note xml:id="NA3" place="margin-left" corresp="sec33-6" type="text"
                  resp="James Hogg, in Noctes Ambrosianae" xml:base="Blackwoods.1824.Noctes17.xml" target="NA-71"/>
               <note xml:id="RS3" place="margin-left" corresp="sec33-6" type="text"
                  resp="Robert Southey, Letter to The Courier" xml:base="RoSouth.1824.Courier.xml" target="RS-11.a"
               />
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.36">
            <div corresp="sec36-1">
               <note xml:id="LG7" place="margin-left" corresp="sec36-1" type="text"
                  resp="William Jerdan?, in Literary Gazette" xml:base="LiteraryGaz.1824.Medwin.xml"
                  target="LG-16c"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.38">
            <div corresp="sec38-2">
               <note xml:id="JCH46" place="margin-left" corresp="sec38-2" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.31-1f"/>
            </div>
            <div corresp="sec38-5">
               <note xml:id="NTf" place="margin-left" corresp="sec38-5" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM2.xml" target="TM-23.a"/>
            </div>
            <div corresp="sec38-8">
               <note xml:id="JG8" place="margin-left" corresp="sec38-8" type="text"
                  resp="John Galt, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml" target="JG-23"/>
            </div>
            <div corresp="sec38-10">
               <note xml:id="NTh" place="margin-left" corresp="sec38-10" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM2.xml" target="TM-24.b"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.39">
            <div corresp="sec39-1">
               <note xml:id="JG9" place="margin-left" corresp="sec39-1" type="text"
                  resp="John Galt, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml" target="JG-26.a"
               />
            </div>
            <div corresp="sec39-2">
               <note xml:id="NTr" place="margin-left" corresp="sec39-2" type="text" resp="Review in The New Times"
                  xml:base="NewTimes.1824.TM3.xml" target="TM-43.b"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.40">
            <div corresp="sec40-3">
               <note xml:id="JG36" place="margin-left" corresp="sec40-3" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-18"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.41">
            <div corresp="sec41-3">
               <note xml:id="LG5" place="margin-left" corresp="sec41-3" type="text"
                  resp="William Jerdan?, in Literary Gazette" xml:base="LiteraryGaz.1824.Medwin.xml"
                  target="LG-16a"/>
            </div>
            <div corresp="TM.234-n1">
               <note xml:id="NTl" place="margin-left" corresp="TM.234-n1" type="text"
                  resp="Review in The New Times" xml:base="NewTimes.1824.TM2.xml" target="TM-27"/>
               <note xml:id="JCH47" place="margin-left" corresp="TM.234-n1" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.31-1h"/>
               <note xml:id="JCH48" place="margin-left" corresp="TM.234-n1" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.31-1j"/>
               <note xml:id="JGa" place="margin-left" corresp="TM.234-n1" type="text"
                  resp="John Galt to J. C. Hobhouse, 1830" xml:base="JoGalt.1830.FrasersMag.xml" target="Galt.1-1"/>
               <note xml:id="JGb" place="margin-left" corresp="TM.234-n1" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse to John Galt, 1830" xml:base="JoGalt.1830.FrasersMag.xml" target="Galt.2-1"/>
               <note xml:id="JGc" place="margin-left" corresp="TM.234-n1" type="text"
                  resp="John Galt, in Pot vs. Kettle, 1830" xml:base="JoGalt.1830.FrasersMag.xml" target="JG-4"/>
            </div>
            <div corresp="sec41-18">
               <note xml:id="JCH49" place="margin-left" corresp="sec41-18" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.31-1l"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.42">
            <div corresp="sec42-2">
               <note xml:id="JG34" place="margin-left" corresp="sec42-2" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-16"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.44">
            <div corresp="sec44-11">
               <note xml:id="JCH50" place="margin-left" corresp="sec44-11" type="link"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.31-1n"/>
               <note xml:id="JCH51" place="margin-left" corresp="sec44-11" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.32-1f"/>
            </div>
            <div corresp="sec44-14">
               <note xml:id="JCH52" place="margin-left" corresp="sec44-14" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.32-1h"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.45">
            <div corresp="TM.248-n2">
               <note xml:id="MC5" place="margin-left" corresp="TM.248-n2" type="text"
                  resp="Morning Chronicle, Medwin and Shelley" xml:base="MorningChron.1824.Medwin.xml"
                  target="MC-9"/>
            </div>
            <div corresp="TM.252-n1">
               <note xml:id="MC3" place="margin-left" corresp="TM.252-n1" type="text"
                  resp="Morning Chronicle, Medwin and Shelley" xml:base="MorningChron.1824.Medwin.xml"
                  target="MC-5"/>
            </div>
            <div corresp="TM.253-n1">
               <note xml:id="MC4" place="margin-left" corresp="TM.253-n1" type="text"
                  resp="Morning Chronicle, Medwin and Shelley" xml:base="MorningChron.1824.Medwin.xml"
                  target="MC-6"/>
            </div>
            <div corresp="sec45-1">
               <note xml:id="LG6" place="margin-left" corresp="sec45-1" type="text"
                  resp="William Jerdan?, in Literary Gazette" xml:base="LiteraryGaz.1824.Medwin.xml"
                  target="LG-16b"/>
               <note xml:id="LH4" place="margin-left" corresp="sec45-1" type="text"
                  resp="Leigh Hunt, Byron &amp; his Contemporaries" xml:base="LeHunt.1828.xml" target="Byron-101.a"
               />
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.46">
            <div corresp="sec46-1">
               <note xml:id="LH9" place="margin-left" corresp="sec46-1" type="text"
                  resp="Leigh Hunt, Byron &amp; his Contemporaries" xml:base="LeHunt.1828.xml" target="Byron-105.a"
               />
            </div>
            <div corresp="sec46-7">
               <note xml:id="LH5" place="margin-left" corresp="sec46-7" type="text"
                  resp="Leigh Hunt, Byron &amp; his Contemporaries" xml:base="LeHunt.1828.xml" target="Byron-102.a"
               />
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.47">
            <div corresp="sec47-2">
               <note xml:id="JCH53" place="margin-left" corresp="sec47-2" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.32-1j"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.48">
            <div corresp="sec48-2">
               <note xml:id="JG35" place="margin-left" corresp="sec48-2" type="text"
                  resp="William Harness, in Blackwood's Magazine" xml:base="JoGalt.1824.Blackwoods.xml"
                  target="JG.1-17.a"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.50">
            <div corresp="sec50-1">
               <note xml:id="JCH54" place="margin-left" corresp="sec50-1" type="link"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml"
                  target="JH.32-1l"/>
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.51">
            <div corresp="sec51-2">
               <note xml:id="CE3" place="margin-left" corresp="sec51-2" type="text"
                  resp="The Courier, in Byron and Medwin" xml:base="Courier.1824.Conversations.xml" target="C-4a"/>
               <note xml:id="LH6" place="margin-left" corresp="sec51-2" type="text"
                  resp="Leigh Hunt, Byron &amp; his Contemporaries" xml:base="LeHunt.1828.xml" target="Byron-103.a"
               />
            </div>
            <div corresp="sec51-3">
               <note xml:id="LH7" place="margin-left" corresp="sec51-3" type="text"
                  resp="Leigh Hunt, Byron &amp; his Contemporaries" xml:base="LeHunt.1828.xml" target="Byron-103.b"
               />
            </div>
            <div corresp="sec51-4">
               <note xml:id="LH8" place="margin-left" corresp="sec51-4" type="text"
                  resp="Leigh Hunt, Byron &amp; his Contemporaries" xml:base="LeHunt.1828.xml" target="Byron-104.a"
               />
            </div>
         </div>
         <div corresp="sec.53">
            <div corresp="sec53-7">
               <note xml:id="NA5" place="margin-left" corresp="sec53-7" type="text"
                  resp="James Hogg, in Noctes Ambrosianae" xml:base="Blackwoods.1824.Noctes17.xml" target="NA-113"
               />
            </div>
         </div>
         <div corresp="app.4">
            <div corresp="app.4-1">
               <note xml:id="JCH56" place="margin-left" corresp="app.4-1" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml" target="JH-73"
               />
            </div>
         </div>
         <div corresp="app.5">
            <div corresp="app.5-4">
               <note xml:id="JCH55" place="margin-left" corresp="TM.342-n1" type="text"
                  resp="J. C. Hobhouse, in Westminster Magazine" xml:base="JoHobho.1825.WestRev.xml" target="JH-71"
               />
            </div>
         </div>
      </back>
   </text>
</TEI>
