<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title level="a">Lord Byron and the late Rev. Charles Wolfe</title>
                <title level="j">Morning Chronicle</title>
                <author key="JoTaylo1841">John Sydney Taylor</author>
                <respStmt>
                    <resp> Markup and editing by </resp>
                    <name> David Hill Radcliffe </name>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition n="1"> Completed <date when="2009-04"> April 2009 </date>
                </edition>
            </editionStmt>
            <extent/>
            <publicationStmt>
                <idno rend="doc.php">JoSyTaylo.1824.Wolfe</idno>
                <publisher> Center for Applied Technologies in the Humanities </publisher>
                <pubPlace> Virginia Tech </pubPlace>
                <availability status="restricted">
                    <p>Published under Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported
                        License</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <p>Lord Byron and his Times: http://lordbyron.org</p>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <bibl>
                    <title level="a">Lord Byron and the late Rev. Charles Wolfe</title>
                    <title level="j" key="MorningChron">Morning Chronicle</title>
                    <author key="JoTaylo1841">Taylor, J. Sydney (John Sydney), 1795-1841</author>
                    <pubPlace>London</pubPlace>
                    <date when="1824-10-29">29 October 1824</date>
                    <biblScope type="issue">17,327</biblScope>
                </bibl>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <editorialDecl>
                <hyphenation eol="none">
                    <p>Any dashes occurring in line breaks have been removed.</p>
                </hyphenation>
                <normalization>
                    <p>Obvious and unambiguous compositors&#8217; errors have been silently corrected.</p>
                </normalization>
            </editorialDecl>
            <tagsDecl/>
            <classDecl>
                <taxonomy
                    corresp="http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E"
                    xml:id="g">
                    <bibl>NINES categories for Genre and Material Form at
                        http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E on
                        2009-02-26</bibl>
                    <category xml:id="g1">
                        <catDesc>Bibliography</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g2">
                        <catDesc>Book History</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g3">
                        <catDesc>Collection</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g4">
                        <catDesc>Criticism</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g5">
                        <catDesc>Drama</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g6">
                        <catDesc>Ephemera</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g7">
                        <catDesc>Fiction</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g8">
                        <catDesc>Humor</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g9">
                        <catDesc>Law</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g10">
                        <catDesc>Letters</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g11">
                        <catDesc>Life Writing</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g12">
                        <catDesc>History</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g13">
                        <catDesc>Manuscript</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g14">
                        <catDesc>Nonfiction</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g15">
                        <catDesc>Periodical</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g16">
                        <catDesc>Politics</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g17">
                        <catDesc>Reference Works</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g18">
                        <catDesc>Poetry</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g19">
                        <catDesc>Religion</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g20">
                        <catDesc>Review</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g21">
                        <catDesc>Translation</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g22">
                        <catDesc>Travel</catDesc>
                    </category>
                </taxonomy>
            </classDecl>
            <p/>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <creation/>
            <langUsage>
                <language ident="EN"/>
            </langUsage>
            <textClass>
                <catRef scheme="#genre" target="#g11"/>
                <catRef scheme="#genre" target="#g14"/>
            </textClass>
        </profileDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div xml:lang="JST" type="article">
                <docAuthor n="JoTaylo1841"/>
                <docDate when="1824-10-29"/>
                <l rend="title">
                    <lb/>
                    <lb/>
                    <seg rend="30px">
                        <hi rend="bold">THE MORNING CHRONICLE.</hi>
                    </seg>
                    <lb/>
                    <lb/>
                    <table>
                        <row rend="small">
                            <cell rend="left">
                                <seg rend="11px">No. 17,327.</seg>
                            </cell>
                            <cell rend="center">
                                <seg rend="12px">LONDON, FRIDAY, OCTOBER 29, 1824.</seg>
                            </cell>
                            <cell rend="right">
                                <seg rend="11px"> Price Sevenpence.</seg>
                            </cell>
                        </row>
                    </table>
                    <figure rend="doubleLine"/>
                </l>
                <lb/>
                <l rend="center">
                    <seg rend="18px"> LORD BYRON and the late REV. CHARLES WOLFE. </seg>
                </l>
                <figure rend="line50px"/>
                <l rend="center">
                    <seg rend="14px"> To the EDITOR of THE MORNING CHRONICLE, </seg>
                </l>
                <lb/>

                <p xml:id="MC-1">
                    <hi rend="small-caps">Sir</hi>&#8212;If the fame of men of genius be worth any thing in a
                    public point of view, it is of some consequence that it should be rightly appropriated. A
                    character bold and splendid enough to command the admiration of men, often absorbs the just
                    claims of more retiring merit. Anonymous poetry of a high order is ever attributed to one of
                    the popular bards of the day, as every smart saying, however humble its origin, is readily
                    ascribed to some celebrated wit. In <hi rend="italic"><name type="title" key="MorningChron">The
                            Chronicle</name></hi> of the 25th instant, copious extracts appeared from <persName
                        key="ThMedwi1869">Captain Medwin&#8217;s</persName>&#160;<name type="title"
                        key="ThMedwi1869.Conversations">Conversations of Lord Byron</name>. Through that medium I
                    became acquainted with the existence of an important error, which I feel it an act of justice
                    to rectify as extensively as it has been circulated. The mistake into which <persName>Captain
                        Medwin</persName> falls inspecting the Author of the <name type="title"
                        key="ChWolfe1823.Burial">Ode on Sir John Moore</name>, affords a striking instance of the
                    fallibility of literary inferences. In correcting that mistake, I discharge a duty so the
                    memory of an individual, who, had his life been spared, would have been one of the ornaments of
                    the age, which now does not know him; and at the same time, I think it of moment that public
                    opinion should be set right on a subject which was important enough to interest the poetic
                    sympathies of <persName key="LdByron">Byron</persName>. </p>

                <p xml:id="MC-2"> The extract from <persName key="ThMedwi1869">Captain Medwin&#8217;s</persName>
                    work, to which I allude, is as follows:&#8212; </p>

                <p xml:id="MC-3" rend="quote"> &#8220;The following is his Lordship&#8217;s opinion of <persName
                        key="ThCampb1844">Campbell</persName>:&#8212; </p>

                <p xml:id="MC-4" rend="quote">
                    <q> &#8220;The conversation turned after dinner on the lyrical poetry of the day, and a
                        question arose as to which was the most perfect ode that had been produced. <persName
                            key="PeShell1822">Shelley</persName> contended for <persName key="SaColer1834"
                            >Coleridge&#8217;s</persName> on Switzerland, beginning, &#8220;<name type="title"
                            key="SaColer1834.France">Ye clouds</name>,&#8221; &amp;c.; others named some of
                            <persName key="ThMoore1852">Moore&#8217;s</persName>&#160;<name type="title"
                            key="ThMoore1852.Melodies">Irish Melodies</name>, and <persName key="ThCampb1844"
                            >Campbell&#8217;s</persName>&#32;<name type="title" key="ThCampb1844.Hohenlinden"
                            >Hohenlinden</name>; and, had <persName>Lord Byron</persName> not been present, his own
                        Invocation to <name type="title" key="LdByron.Manfred">Manfred</name>, or <name
                            type="title" key="LdByron.Napoleon">Ode to Napoleon</name>, or on <name type="title"
                            key="LdByron.Prometheus">Prometheus</name>, might have been cited. </q>
                </p>

                <p xml:id="MC-5" rend="quote">
                    <q> &#8220;&#8216;Like <persName key="ThGray1771">Gray</persName>,&#8217; said he,
                            &#8216;<persName key="ThCampb1844">Campbell</persName> smells too much of the oil: he
                        is never satisfied with what he does; his finest things have been spoiled by
                        over-polish&#8212;the sharpness of the outline is worn off. Like paintings, poems may <pb
                            xml:id="TM.112"/> be too highly finished. The great art is effect, no matter how
                        produced. </q>
                </p>

                <p xml:id="MC-6" rend="quote">
                    <q> &#8220;&#8216;I will shew you an ode you have never seen, that I consider little inferior
                        to the best which the present prolific age has brought forth.&#8217; With this he left the
                        table, almost before the cloth was removed, and returned with a <name type="title"
                            key="EdinburghAnn">magazine</name>, from which he read the following <name type="title"
                            key="ChWolfe1823.Burial">lines on Sir John Moore&#8217;s burial</name>, which perhaps
                        require no apology for finding a place here: </q>
                </p>

                <q>
                    <lg xml:id="MC.1-a" rend="quote">
                        <l> &#8220;&#8216;Not a drum was heard, nor a funeral note, </l>
                        <l rend="indent20"> As his corse to the ramparts we hurried; </l>
                        <l> Not a soldier discharged his farewell shot </l>
                        <l rend="indent20"> O&#8217;er the grave where our hero we buried. </l>
                    </lg>
                    <lg xml:id="MC.1-b" rend="quote">
                        <l> We buried him darkly at dead of night, </l>
                        <l rend="indent20"> The sods with our bayonets turning,&#8212; </l>
                        <l> By the struggling moonbeam&#8217;s misty light, </l>
                        <l rend="indent20"> And the lantern dimly burning. </l>
                    </lg>
                    <lg xml:id="MC.1-c" rend="quote">
                        <l> No useless coffin confined his breast, </l>
                        <l rend="indent20"> Nor in sheet nor in shroud we bound him; </l>
                        <l> But he lay like a warrior taking his rest, </l>
                        <l rend="indent20"> With his martial cloak around him. </l>
                    </lg>
                    <lg xml:id="MC.1-d" rend="quote">
                        <l> Few and short were the prayers we said, </l>
                        <l rend="indent20"> And we spoke not a word of sorrow; </l>
                        <l> But we stedfastly gazed on the face of the dead, </l>
                        <l rend="indent20"> And we bitterly thought of the morrow. </l>
                    </lg>
                    <lg xml:id="MC.1-e" rend="quote">
                        <l> We thought, as we heap&#8217;d his narrow bed, </l>
                        <l rend="indent20"> And smooth&#8217;d down his lonely pillow, </l>
                        <l> That the foe and the stranger would tread o&#8217;er his head, </l>
                        <l rend="indent20"> And we far away on the billow! </l>
                    </lg>
                    <lg xml:id="MC.1-f">
                        <l> Lightly they&#8217;ll talk of the spirit that&#8217;s gone, </l>
                        <l rend="indent20"> And o&#8217;er his cold ashes upbraid him; </l>
                        <l> But nothing he&#8217;ll reck, if they let him sleep on </l>
                        <l rend="indent20"> In the grave where a Briton has laid him. </l>
                    </lg>
                    <lg xml:id="MC.1-g" rend="quote">
                        <l> But half of our heavy task was done, </l>
                        <l rend="indent20"> When the clock told the hour for retiring; </l>
                        <l> And we heard by the distant and random gun, </l>
                        <l rend="indent20"> That the foe was suddenly firing. </l>
                    </lg>
                    <lg xml:id="MC.1-h" rend="quote">
                        <l> Slowly and sadly we laid him down, </l>
                        <l rend="indent20"> From the field of his fame fresh and gory; </l>
                        <l> We carved not a line, we raised not a stone, </l>
                        <l rend="indent20"> But we left him alone with his glory.&#8217;&#8221; </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="MC-7" rend="quote"> &#8220;The feeling with which he recited these admirable stanzas, I
                    shall never forget. After he had come to an end, he repeated the third, and said it was
                    perfect, particularly the lines <q>
                        <lg xml:id="MC.2-a">
                            <l> &#8220;But he lay like a warrior taking his rest, </l>
                            <l> With his martial cloak around him.&#8221; </l>
                        </lg>
                    </q>
                </p>

                <p xml:id="MC-8" rend="quote">
                    <q> &#8220;I should have taken,&#8221; said <persName key="PeShell1822">Shelley</persName>,
                        &#8220;the whole for a rough sketch of <persName key="ThCampb1844"
                            >Campbell&#8217;s</persName>.&#8221; </q>
                </p>

                <p xml:id="MC-9" rend="quote">
                    <q> &#8220;No,&#8221; replied <persName key="LdByron">Lord Byron</persName>: &#8220;<persName
                            key="ThCampb1844">Campbell</persName> would have claimed it, if it had been his.&#8221;
                    </q>
                </p>

                <p xml:id="MC-10" rend="quote"> &#8220;I afterwards had reason to think that the ode was <persName
                        key="LdByron">Lord Byron&#8217;s</persName>;* that he was piqued at none of his own being
                    mentioned; and, after he had praised the verses so highly, could not own them. No other reason
                    can be assigned for his not acknowledging himself the author, particularly as he was a great
                    admirer of <persName key="JoMoore1809">General Moore</persName>. </p>

                <p xml:id="MC-11" rend="quote"> &#8220; * I am corroborated in this opinion lately by a lady, whose
                    brother received them many years ago from <persName key="LdByron">Lord Byron</persName>, in his
                    Lordship&#8217;s own hand-writing.&#8221; </p>

                <p xml:id="MC-12"> The Ode which the Captain so hastily ascribes to the Noble Bard, and which
                        <persName key="PeShell1822">Shelley</persName> was willing to appropriate to <persName
                        key="ThCampb1844">Campbell</persName>, was the production of no poet known to fame. Never
                    did an instance occur in which the influence of the idolatry that men pay so established
                    reputations, was more conspicuous. The first poet of the day reads an anonymous poem, in which
                    he detects a genius kindred to his own. He recites it with enthusiasm to his friends&#8212;one
                    of them names another distinguished poet as the author&#8212;he rejects the presumption, and
                    the admiring circle instinctly discovers its writer in himself. If it be not
                        <persName>Campbell</persName>, it must be <persName key="LdByron">Byron</persName>. <q>
                        <lg>
                            <l> &#8220;&#8217;Tis Ph&#339;bus self, or else the <persName key="PuVirgi">Mantuan
                                    swain</persName>.&#8221; </l>
                        </lg>
                    </q>
                </p>

                <p xml:id="MC-13"> In this manner is this unclaimed poem ascribed to <persName key="LdByron"
                        >Byron</persName>, although he could have on possible grounds for concealing his name; but,
                    on the contrary, every reason that ought to induced him to avow it. The poem is one replete
                    with condensed pathos and grandeur, and breathing all the fire of lyric inspiration. It is
                    besides, evidently written under the generous impulse of redeeming from sordid obloquy the
                    memory of a great man&#8212;the benefactor of his country, and the victim of a faction. It is
                    the tribute of a true poet at the grave of departed worth, not ashamed to perform the obsequies
                    of a fallen hero which the intrigue of party prevented the nation from rendering to one of her
                    bravest and most accompanied soldiers. Here was every inducement why <persName>Byron</persName>
                    should acknowledge himself the author of this Ode, had it indeed emanated from his pen. He was
                    proud of vindicating the character of men whom the &#8220;vulgar great&#8221; traduced, and
                    whom their country ought not to have forgotten. Whether he gratified a generous ardor in so
                    doing, or whether an impatience of authority impelled him, it matters not; whatever his motive
                    was for scorning the decrees of power, or the sentiments of illiberality, he had none to induce
                    him to resort to subterfuge or concealment. Whether right or wrong, he took his stand openly in
                    the face of his enemies, and threw down the gauntlet with the sternest action of defence. </p>

                <p xml:id="MC-14">
                    <seg xml:id="MC-14a">This being the case, supposing the writer of the poem for ever unknown, it
                        would not be reasonable to presume <persName key="LdByron">Lord Byron</persName> was its
                        author; not even although as many ladies as would equal the number of the Muses and the
                        Graces conjoined, had each seen a copy of it in his Lordship&#8217;s own hand-writing; but
                        how would the literary conclave have been astonished, had <persName>Byron</persName> been
                        enabled to inform them that this poem, so long unclaimed, so much admired, was the
                        production of one who was totally unknown to fame&#8212;one who had never been talked of in
                        any periodical, whose name had not even been whispered in <hi rend="italic"
                            >Albemarle-street</hi> or <hi rend="italic">the Row.</hi> This person was <persName
                            key="ChWolfe1823">Charles Wolfe</persName>. His talents were only known to the private
                        circle of his associates. He was one of my earliest and dearest friends. We were
                        cotemporaries of equal standing in the University of Dublin. Similarity of pursuit created
                        intimacy. Though sometimes competitors for the same academic honours, [nothing] impaired
                        our sense of mutual esteem. <persName>Wolfe</persName> was equally distinguished in the
                        severe sciences and in polite literature. Emulation, I believe, led him to excel in the
                        former, but the latter had all his intellectual affection. I well recollect the expression
                        of mingled diffidence and enthusiasm with which he communicated to me his tribute to the
                        memory of <persName key="JoMoore1809">Sir John Moore</persName>. He had then written but
                        the first and last verses, and had no intention of adding any others.</seg> The thought was
                    inspired while reading an account of the death of the <persName key="MaMarce208"
                        >Marcellus</persName> of Corunna in some periodical work; the approbation which these two
                    verses received from the few fellow-students to whom he shewed them, among whom were the
                        <persName>Rev. J. Sullivan</persName>, now Vicar of St. Catherines, Dublin, the <persName
                        key="ChDicki1842">Rev. Mr. Dickenson</persName>, and, I believe, <persName>Mr.
                        Grierson</persName>, of the Irish Bar, and one or two more, induced him to extend the
                    design, and finish the Ode in the <hi rend="italic">form,</hi> though not exactly worded, as it
                    came into <persName>Lord Byron&#8217;s</persName> hands. When he shewed it to me completed,
                    which, I think, was some time In the year 1814, I did not take a copy of it, but the verses
                    impressed themselves indelibly on my recollection. I heard, a few years afterwards, when we
                    separated for different pursuits in life, that a copy of them, without the participation of
                        <persName>Wolfe</persName>, had got into an Irish newspaper, whence they were copied into a
                        <name type="title" key="EdinburghAnn">Magazine</name>. I did not see them published until
                    they re-appeared within the last year in <hi rend="italic">
                        <name type="title">The Devizes Gazette</name>,</hi> under a title of &#8220;<name
                        type="title">The Dead Soldier</name>.&#8221; They had, I presume been all this time
                    circulating about from one Journal to another, and the author never took the pains of
                    correcting the errors which have been perpetuated from the first imperfect copy to that which
                        <persName key="ThMedwi1869">Capt. Medwin</persName> has given to the public. These errors
                    detract greatly from the spirit &amp; beauty of the original. I shall correct them, &amp;
                    restore the Ode to the state in which it came from the hands of the author, as my memory has
                    always been tenacious of every syllable of it. The fame of <persName key="Sapph612"
                        >Sappho</persName> is realised by a solitary fragment. The existence of
                        <persName>Wolfe</persName> will be remembered by one of the shortest but one of the most
                    impressive odes in the language. It would be matter of regret if a work, though so small, yet
                    bearing the impress of immortality, should not go down to future times with all the excellence
                    which the genius of the author conferred on it. When volumes of verses that enjoy the
                    popularity of a season shall have disappeared, this little ode, which its author never ventured
                    to publish, will take its place among whatever is classic and enduring in the literature of our
                    day. </p>

                <p xml:id="MC-15"> The two first verses are without error except the word &#8220;nor&#8221; for
                    &#8220;not&#8221; In the first line. </p>

                <p xml:id="MC-16"> The third verse has an alteration of the word bound for wound, as it was
                    originally written, and which Is more appropriate. In the fourth verse, the third line is
                    altered in sense and expression&#8212; <q>
                        <lg>
                            <l> &#8220;We stedfastly gazed an the face of the dead,&#8221; </l>
                        </lg>
                    </q> It should be, <q>
                        <lg>
                            <l> We stedfastly gazed on the face <hi rend="italic">that was dead.</hi>
                            </l>
                        </lg>
                    </q> The expression as it has been printed is common place, that for which it was ignorantly
                    substituted is original and affecting. The poet did not merely mean to tell us the fact that
                    the comrades of <persName>Moore</persName> gazed upon the fate of their dead Chief, but he
                    meant to convey an idea of the impression which that form of death made upon them. They gazed
                    on the face <hi rend="italic">that was dead</hi> gives not merely the fact but the sentiment of
                    death. It is like some of those fine Scriptural expressions where the simplest terms are
                    exuberant with imagination. It intimates the awful contrast between the heroic animation which
                    kindled up that countenance just before in action, and its now cold, ghastly, and appalling
                    serenity. </p>

                <p xml:id="MC-17"> In the fifth verse, the first line, by an abbreviation of the proper quantity,
                    is turned into prose, while the sense is lost. <q>
                        <lg>
                            <l> &#8220;We thought, as we heap&#8217;d his narrow bed,&#8221; </l>
                        </lg>
                    </q> should be <q>
                        <lg>
                            <l> &#8220;We thought, we hollow&#8217;d his narrow bed.&#8221; </l>
                        </lg>
                    </q>
                </p>

                <p xml:id="MC-18"> Of the seventh verse sad havoc has been made. The third and fourth lines, which
                        <persName key="ThMedwi1869">Captain Medwin</persName> has given thus&#8212; <q>
                        <lg>
                            <l> &#8220;And we heard by the distant and random gun, </l>
                            <l> That the foe was suddenly firing, </l>
                        </lg>
                    </q> were originally written <q>
                        <lg>
                            <l> &#8220;And we heard the distant and random gun </l>
                            <l> Of the enemy <hi rend="italic">sullenly</hi> firing.&#8221; </l>
                        </lg>
                    </q>
                </p>

                <cb/>

                <p xml:id="MC-19"> I need scarcely point out to any reader of the least poetic taste, the
                    incomparable superiority of this passage to the fictitious one. The statement of the foe being
                        <hi rend="italic">suddenly</hi> firing, implies a new and vigorous attack, which was
                    contrary to fact. The lines, as <persName>Wolfe</persName> wrote them, are better poetry, and
                    more agreeable to truth. They represent the enemy, who had come on with the flash of
                    anticipated victory, now sullen in defeat, firing rather from vain irritation than useful
                    valour, keeping up a shew of hostilities by &#8220;the distant and random gun&#8221; but not
                    venturing on any fresh and animated onset. In this way the passage becomes as picturesque as it
                    is concise &amp; energetic. </p>

                <p xml:id="MC-20"> The last verse is free from error, excepting the omission of the word
                    &#8220;and&#8221; in the middle of the third line. </p>

                <p xml:id="MC-21"> It would no doubt be interesting to the public to know the fortunes and the fate
                    of one so qualified for distinction, but whose name accident alone seems to have rescued from
                    total obscurity. His tale is simple and melancholy. He was, I believe, a native of the County
                    Kildare, in Ireland, and had been sent over to this country early, by some of his friends, and
                    educated as Winchester College, preparatory to his entrance in the University of Dublin. His
                    classical attainments distinguished him when very young. The facility and elegance with which
                    he wrote Latin verse excited admiration. With most boys it is a mechanical labour, and it is
                    indeed absurd to make it a general practice at our schools. But the mind of
                        <persName>Wolfe</persName> was keenly sensitive of the charms of the Augustan Age of
                    Composition. He was such a master of Latin expression, and had so much of the spirit of the
                    Bard in him, that his thoughts shaped themselves with a grace and vigour, like those of his
                    native tongue, into the language of the Roman Muse. But he only wrote to comply with the forms
                    of an examination. He had also oratorical powers in an eminent degree. His style was original,
                    imaginative, and vigorous, and he was voted the gold medal, which was the highest honour for
                    eloquence in the Historical Society of Trinity College&#8212;that institution which trained
                    such as <persName key="HeGratt1820">Grattan</persName>, <persName>Hood</persName>, <persName
                        key="WaBurgh1783">Burgh</persName>, <persName key="JoCurra1817">Curran</persName>, and
                        <persName key="WiPlunk1854">Plunkett</persName>, for the contentions of public life, and
                    which the intolerance of a Minister, and the bigotry of a Provost, conspired to destroy, to
                    prevent the diffusion of too much liberality among the educated youth of Ireland. In the exact
                    sciences <persName>Wolfe</persName> made the very first character in his under-graduated
                    course. On taking his degree, he had no prospect so inviting to look to in the world as that
                    which was likely to arise from academic promotion. His friends pressed him to secure an
                    independence by reading for a fellowship. No doubt was entertained that a moderate period of
                    steady industry would carry him with eclat through the very severe examination which the
                    candidate for that office must undergo in the College of Dublin, where the course extends to
                    every branch of moral and mathematical science. He commenced his studies, and gave them for
                    some time the intense application which is absolutely requisite, and by which the most vigorous
                    constitutions are often impaired. <persName>Wolfe</persName> seemed to be endowed with both
                    strength and talent to ensure the most brilliant success, yet, after a time, his industry
                    visibly relaxed. His books were only taken up at intervals; read with something like distaste,
                    and laid aside without regret. It was soon understood, or imagined, that the mind of the
                    mathematician had been subdued by the heart of the poet. He was said to give himself up to
                    softer inspirations than those of science. He was observed to enjoy a moonlight walk more then
                    the calculation of the lunar mountains, and to derive more pleasure from the perusal of the
                    romantic devotion of <hi rend="italic">Abelard</hi> and <hi rend="italic">Eloise,</hi> than he
                    ever received from the philosophy of <persName key="ThReid1796">Reid</persName> or the fluxions
                    at <persName key="IsNewto1727">Newton</persName>. His health declined; his spirits became
                    depressed, it was suspected that he indulged a passion, which, though of the most honourable
                    nature, was likely to lead to hopeless disappointment. However that may he, he lost all taste
                    for a fellowship, which according to the absurd and monastic statutes of the University, is
                    incompatible with the <hi rend="italic">matrimonial</hi> state, though not with that of <hi
                        rend="italic">concubinage,</hi> which such laws seem expressly framed to encourage, and
                    thereby prevent the seats of learning from the fame of too high a character for morality.
                        <persName>Wolfe</persName> renounced the unsocial obligation; he closed his books, which
                    might lead to wealth and distinction, but not to happiness, and never returned to the path of
                    academic ambition. He soon after entered the church, and accepted a curacy in the North of
                    Ireland, in a poor and populous neighbourhood, where he devoted himself with the most singular
                    assiduity to the duties of his ministry, unlike many who enjoy the fruits of the vine-yard
                    without contributing to its cultivation. He partook of none of the luxuries, sat in none of the
                    sunshine of the modern Sion; but, wherever there was sorrow to be assuaged, misery to he
                    relieved, consolation to be administered, there he was to be found. His zeal, unaffected
                    benevolence, and freedom from every thing like clerical ambition, made him realize <persName
                        key="OlGolds1774">Goldsmith&#8217;s</persName> clergyman, in all but the internal happiness
                    which the latter is said to have enjoyed. Labouring for the welfare of the poor and friendless
                    who were under his charge, and continually traversing the bogs and mountains of a dreary region
                    in the pursuit of the objects of his charity, his frame, naturally vigorous and robust, at
                    length bore the visible traces of the wasting of deep and silent sorrow, and incessant
                    exertion. Residing in another country, I had not seen him for some time; but every account
                    which I heard of him bore testimony to the life of active usefulness, but gradual martyrdom,
                    which he had chosen. The melancholy predictions of his friends were too soon accomplished;
                    about two years ago I heard that death had closed the story of his misfortunes, his talents,
                    and his virtues. I could not omit this opportunity of vindicating the name of a man so
                    deserving of honour and regret-of giving to his memory the fame so justly his due&#8212;I could
                    not allow the one solitary but everlasting laurel which ought to ornament his urn to be torn
                    from the tomb of his departed genius; what could enhance the reputation of <persName
                        key="LdByron">Byron</persName>, would be capable of conferring distinction an any Poet. It
                    is also right that the Public should know who it really was that visited, with the homage of
                    the finest inspiration, the neglected grave of the gallant <persName key="JoMoore1809"
                        >Moore</persName>, and consecrated it with Poetic glory.&#8212;I am, Sir, your humble
                    servant, </p>

                <l rend="right">
                    <seg rend="14px">
                        <persName key="JoTaylo1841">JOHN SYDNEY TAYLOR</persName>.</seg>
                </l>
                <lb/>
                <l rend="indent40"> 1, Garden-court, Middle Temple, Oct. 27, 1824. </l>
                <lb/>
                <lb/>
                <figure rend="line"/>
            </div>
        </body>
        <back>
            <note xml:id="TM1" place="margin-left" corresp="MC-3" type="link"
                resp="Medwin, Conversations of Lord Byron" xml:base="ThMedwi.1824.xml" target="sec16-1"/>
            <note xml:id="AF1" place="margin-left" corresp="MC-14" type="text"
                resp="A. H. Flint, Verses on Sir J. Moore" xml:base="MorningPost.1824.Wolfe1.xml" target="MP-1"/>
            <note xml:id="HM1" place="margin-left" corresp="MC-14" type="text"
                resp="H. Marshall, Ode on the Burial of Moore" xml:base="Courier.1824.Wolfe1.xml" target="C-1"/>
            <note xml:id="MP1" place="margin-left" corresp="MC-21" type="text"
                resp="A Lady, The Ode on Sir J. Moore" xml:base="MorningPost.1824.Wolfe2.xml" target="MP-1"/>
        </back>
    </text>
</TEI>
