<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title level="a">Leigh Hunt's Rimini</title>
                <title level="j">Quarterly Review</title>
                <author key="JoCroke1857">[John Wilson Croker]</author>
                <respStmt>
                    <resp> Markup and editing by </resp>
                    <name> David Hill Radcliffe </name>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition n="1"> Completed <date when="2009-12"> December 2009 </date>
                </edition>
            </editionStmt>
            <extent/>
            <publicationStmt>
                <idno rend="doc.php">JoCroke.1816.Hunt</idno>
                <publisher> Center for Applied Technologies in the Humanities, Virginia Tech </publisher>
                <pubPlace> Blacksburg, Virginia </pubPlace>
                <availability status="restricted">
                    <p>Published under Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported
                        License</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <p>Lord Byron and his Times: http://lordbyron.org</p>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <bibl>
                    <title level="a">Leigh Hunt's Rimini</title>
                    <title level="j" key="QuarterlyRev">Quarterly Review</title>
                    <author key="JoCroke1857">Croker, John Wilson, 1780-1857</author>
                    <pubPlace>London</pubPlace>
                    <date when="1816-01">January 1816</date>
                    <biblScope type="vol">15</biblScope>
                    <biblScope type="issue">28</biblScope>
                    <biblScope type="pp">475-81</biblScope>
                </bibl>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <editorialDecl>
                <hyphenation eol="none">
                    <p>Any dashes occurring in line breaks have been removed.</p>
                </hyphenation>
                <normalization>
                    <p>Obvious and unambiguous compositors&#8217; errors have been silently corrected.</p>
                </normalization>
            </editorialDecl>
            <tagsDecl/>
            <classDecl>
                <taxonomy
                    corresp="http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E"
                    xml:id="g">
                    <bibl>NINES categories for Genre and Material Form at
                        http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E on
                        2009-02-26</bibl>
                    <category xml:id="g1">
                        <catDesc>Bibliography</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g2">
                        <catDesc>Book History</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g3">
                        <catDesc>Collection</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g4">
                        <catDesc>Criticism</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g5">
                        <catDesc>Drama</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g6">
                        <catDesc>Ephemera</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g7">
                        <catDesc>Fiction</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g8">
                        <catDesc>Humor</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g9">
                        <catDesc>Law</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g10">
                        <catDesc>Letters</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g11">
                        <catDesc>Life Writing</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g12">
                        <catDesc>History</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g13">
                        <catDesc>Manuscript</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g14">
                        <catDesc>Nonfiction</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g15">
                        <catDesc>Periodical</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g16">
                        <catDesc>Politics</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g17">
                        <catDesc>Reference Works</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g18">
                        <catDesc>Poetry</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g19">
                        <catDesc>Religion</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g20">
                        <catDesc>Review</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g21">
                        <catDesc>Translation</catDesc>
                    </category>
                    <category xml:id="g22">
                        <catDesc>Travel</catDesc>
                    </category>
                </taxonomy>
            </classDecl>
            <p/>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <creation/>
            <langUsage>
                <language ident="EN"/>
            </langUsage>
            <textClass>
                <catRef scheme="#genre" target="#g4"/>
                <catRef scheme="#genre" target="#g14"/>
                <catRef scheme="#genre" target="#g20"/>
            </textClass>
        </profileDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <front/>
        <body>
            <div xml:id="JWC" n="Leigh Hunt's Rimini" type="article">
                <docAuthor n="JoCroke1857"/>
                <docDate when="1818-01"/>
                <l rend="title">
                    <lb/>
                    <lb/>
                    <seg rend="18px">THE</seg>
                    <lb/>
                    <lb/>
                    <hi rend="bold">
                        <seg rend="34px">QUARTERLY REVIEW.</seg>
                    </hi>
                    <lb/>
                    <lb/>
                    <figure rend="line"/>
                </l>
                <lb/>
                <lb/>
                <lb/>
                <p rend="hang-indent">
                    <hi rend="small-caps">Art.</hi> VII.&#8212;<hi rend="italic">The Story of Rimini, a Poem,</hi>
                    by Leigh Hunt. fc. 8vo. pp. 111 London, 1816. </p>

                <p xml:id="JC-1" rend="not-indent">
                    <seg rend="drop-cap">A</seg><hi rend="small-caps">considerable</hi> part of this poem was
                    written in Newgate, where the author was some time confined, we believe for a libel which
                    appeared in a <name type="title" key="Examiner">newspaper</name>, of which he is said to be the
                    conductor. Such an introduction is not calculated to make a very favourable impression.
                    Fortunately, however, we are as little prejudiced as possible on this subject: we have never
                    seen <persName key="LeHunt">Mr. Hunt's</persName> newspaper; we have never heard any
                    particulars of his offence; nor, should we have known that he had been imprisoned but for his
                    own confession.* We have not, indeed, ever read one line that he has written, and are alike
                    remote from the knowledge of his errors or the influence of his private character. We are to
                    judge him solely from the work now before us; and our criti-<note place="foot"><p
                            xml:id="JC.473-n1" rend="center"> * See p. 43.</p></note>
                    <pb xml:id="JC.474"/>cism would be worse than uncandid if it were swayed by any other
                    consideration. </p>

                <p xml:id="JC-2"> The poem is not destitute of merit; but&#8212;and this, we confess, was our main
                    inducement to notice it&#8212;it is written on certain pretended <hi rend="italic"
                        >principles</hi>, and put forth as a pattern for imitation, with a degree of arrogance
                    which imposes on us the duty of making some observations on this new theory, which <persName
                        key="LeHunt">Mr. Leigh Hunt</persName>, with the weight and authority of his venerable
                    name, has issued, <foreign>ex cathedra</foreign>, as the canons of poetry and criticism. </p>

                <p xml:id="JC-3"> These canons <persName key="LeHunt">Mr. Hunt</persName> endeavours to explain and
                    establish in a long preface, written in a style which, though <persName>Mr. Hunt</persName>
                    implies that it is meant to be perfectly natural and unaffected, appears to us the most
                    strange, laboured, uncouth, and unintelligible species of prose that we ever read, only indeed
                    to be exceeded in these qualities by some of the subsequent verses; and both the prose and the
                    verse are the first eruptions of this disease with which <persName>Mr. Leigh Hunt</persName>
                    insists upon inoculating mankind. </p>

                <p xml:id="JC-4">
                    <persName key="LeHunt">Mr. Hunt's</persName>&#160;<hi rend="italic">first</hi> canon is that
                    there should be a <hi rend="italic">great freedom of versification</hi>&#8212;this is a
                    proposition to which we should have readily assented; but when <persName>Mr. Hunt</persName>
                    goes on to say that by <hi rend="italic">freedom of versification</hi> he means something which
                    neither <persName key="AlPope1744">Pope</persName> nor <persName key="SaJohns1784"
                        >Johnson</persName> possessed, and of which even &#8216;they knew less than any poets
                    perhaps who ever wrote,&#8217; we check our confidence; and, after a little consideration, find
                    that by freedom <persName>Mr. Hunt</persName> means only an inaccurate, negligent, and harsh
                    style of versification, which our early poets fell into from want of polish, and such poets as
                        <persName>Mr. Hunt</persName> still practise from want of ease, of expression, and of
                    taste. <q>
                        <lg>
                            <l rend="indent40"> &#8216;<hi rend="italic">License</hi> he means, when he cries <hi
                                    rend="italic">liberty</hi>.&#8217; </l>
                        </lg>
                    </q>
                </p>

                <p xml:id="JC-5">
                    <persName key="LeHunt">Mr. Hunt</persName> tells us that <persName key="JoDryde1700"
                        >Dryden</persName>, <persName key="EdSpens1599">Spenser</persName> and <persName
                        key="LuArios1533">Ariosto</persName>, <persName key="WiShake1616">Shakepeare</persName> and
                        <persName key="GeChauc1400">Chaucer</persName>, (so he arranges them,) are the greatest
                    masters of <hi rend="italic">modern</hi> versification; but he, in the next few sentences,
                    leads us to suspect that he really does not think much more reverently of these great names
                    than of <persName key="AlPope1744">Pope</persName> and of <persName key="SaJohns1784"
                        >Johnson</persName>; and that, if the whole truth were told, he is decidedly of opinion
                    that the only good master of versification, in modern times, is&#8212;<persName>Mr. Leigh
                        Hunt</persName>. </p>

                <p xml:id="JC-6">
                    <persName key="JoDryde1700">Dryden</persName>, <persName key="LeHunt">Mr. Hunt</persName>
                    thinks, is apt to be <hi rend="italic">artificial</hi> in his style; or, in other words, he has
                    improved the harmony of our language from the rudeness of <persName key="GeChauc1400"
                        >Chaucer</persName>, whom <persName>Mr. Hunt</persName> (in a sentence which is not
                    grammar, p. xv.) says that <persName>Dryden</persName> (though he spoke of and borrowed from
                    him) neither relished nor understood. <persName key="EdSpens1599">Spenser</persName>, he
                    admits, was musical from pure taste, but <persName key="JoMilto1674">Milton</persName> was
                    only, as he elegantly expresses it, &#8216;<hi rend="italic">learnedly</hi> so.&#8217; Being
                        <hi rend="italic">learned in music</hi>, is intelligible, and, of
                        <persName>Milton</persName>, true; but what can <persName>Mr. Hunt</persName> mean <pb
                        xml:id="JC.475"/> by saying that <persName>Milton</persName> had &#8216;<hi rend="italic"
                        >learnedly a musical ear</hi>?&#8217; &#8216;<persName key="LuArios1533"
                        >Ariosto's</persName> fine ear and <hi rend="italic">animal spirits</hi> gave a <hi
                        rend="italic">frank</hi> and exquisite tone to all he said&#8217;&#8212;what does this
                    mean?&#8212;a fine ear may, perhaps, be said to <hi rend="italic">give</hi>, as it contributes
                    to, an exquisite tone; but what have <hi rend="italic">animal spirits</hi> to do here? and
                    what, in the matter of <hi rend="italic">tones</hi> and <hi rend="italic">sounds</hi>, is the
                    effect of <hi rend="italic">frankness</hi>? We shrewdly suspect that <persName>Mr.
                        Hunt</persName>, with all his affectation of Italian literature, knows very little of
                        <persName>Ariosto</persName>; it is clear that he knows nothing of <persName
                        key="ToTasso1595">Tasso</persName>. Of <persName key="WiShake1616">Shakespeare</persName>
                    he tells us, &#8216;that his versification escapes us because he <hi rend="italic"
                        >over-informed</hi> it with knowledge and sentiment,&#8217; by which it appears, (as well,
                    indeed, as by his own verses,) that this new <persName key="Arist322">Stagyrite</persName>
                    thinks that good versification runs a risk of being spoiled by having <hi rend="italic">too
                        much meaning</hi> included in its lines. </p>

                <p xml:id="JC-7"> To wind up the whole of this admirable, precise, and useful criticism by a
                    recapitulation as useful and precise, he says, &#8216;all these are about as different from
                        <persName key="AlPope1744">Pope</persName> as the church organ is from the bell in the
                    steeple, or, to give him a more decorous comparison, the song of the nightingale from that of
                    the cuckoo.&#8217;&#8212;p. xv. </p>

                <p xml:id="JC-8"> Now we own that what there is so <hi rend="italic">indecorous</hi> in the first
                    comparison, or so especially <hi rend="italic">decorous</hi> in the second, we cannot discover;
                    neither can we make out whether <persName key="AlPope1744">Pope</persName> is the organ or the
                    bell&#8212;the nightingale or the cuckoo; we suppose that <persName key="LeHunt">Mr.
                        Hunt</persName> knows that <persName>Pope</persName> was called by his contemporaries the
                        <hi rend="italic">nightingale</hi>, but we never heard <persName key="JoMilto1674"
                        >Milton</persName> and <persName key="JoDryde1700">Dryden</persName> called <hi
                        rend="italic">cuckoos</hi>; or, if the comparison is to be taken the other way, we
                    apprehend that, though <persName key="GeChauc1400">Chaucer</persName> may be to <persName>Mr.
                        Hunt's</persName> ears a <hi rend="italic">church organ</hi>, <persName>Pope</persName>
                    cannot, to any ear, sound like the <hi rend="italic">church bell</hi>. </p>

                <p xml:id="JC-9"> But all this theory, absurd and ignorant as it is, is really nothing to the
                    practice of which it affects to be the defence. </p>

                <p xml:id="JC-10"> Hear the warblings of <persName key="LeHunt">Mr. Hunt's</persName> nightingales. </p>

                <p xml:id="JC-11"> A horseman is described&#8212; </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.475a">
                        <l> &#8216;The patting hand, that best persuades the check, </l>
                        <l>
                            <hi rend="italic">And makes the quarrel up with a proud neck</hi>, </l>
                        <l> The thigh broad pressed, the spanning palm upon it, </l>
                        <l> And the jerked feather <hi rend="italic">swaling</hi> in the <hi rend="italic"
                                >bonnet</hi>.&#8217;&#8212;p. 15. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-12"> Knights wear ladies' favours&#8212; </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.475b">
                        <l> &#8216;Some tied about their arm, some at the breast, </l>
                        <l>
                            <hi rend="italic">Some, with a drag, dangling from the cap's
                            crest</hi>.&#8217;&#8212;p. 14. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-13">
                    <persName type="fiction">Paulo</persName> pays his compliments to the destined bride of his
                    brother&#8212; </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.475c">
                        <l> &#8216;And paid them with an air so frank and bright, </l>
                        <l> As to a friend <hi rend="italic">appreciated at sight</hi>; </l>
                        <l> That air, in short, which sets you at your ease, </l>
                        <l> Without <hi rend="italic">implying</hi> your perplexities, </l>
                    </lg>
                    <pb xml:id="JC.476"/>
                    <lg xml:id="JC.476a">
                        <l> That <hi rend="italic">what with the surprize in every way</hi>, </l>
                        <l> The hurry of the time, the appointed day,&#8212; </l>
                        <l> She knew <hi rend="italic">not how to object</hi> in her confusion.&#8217;&#8212;p. 29.
                        </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-14"> The meeting of the brothers, on which the catastrophe turns, is excellent: the
                    politeness with which the challenge is given would have delighted the heart of old <persName
                        type="fiction">Caranza</persName>. </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.476b">
                        <l> &#8216;May I request, Sir, said the prince, and frowned, </l>
                        <l> Your ear a moment in the tilting ground? </l>
                        <l>
                            <hi rend="italic">There</hi>, brother? answered Paulo with an <hi rend="italic"
                                >air</hi>
                        </l>
                        <l> Surprized and <hi rend="italic">shocked</hi>. Yes, <hi rend="italic">brother</hi>,
                            cried he, <hi rend="italic">there</hi>. </l>
                        <l> The word smote <hi rend="italic">crushingly</hi>.&#8217;&#8212;p. 92. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-15"> Before the duel, the following spirited explanation takes place. </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.476c">
                        <l rend="indent100"> &#8216;The prince spoke low, </l>
                        <l> And said: Before <hi rend="italic">you answer what you can</hi>, </l>
                        <l> I wish to tell you, <hi rend="italic">as a gentleman</hi>, </l>
                        <l> That what you may confess&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212; </l>
                        <l> Will implicate no person known to you, </l>
                        <l> More than disquiet in <hi rend="italic">its</hi> sleep may do.&#8217;&#8212;p. 93. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-16">
                    <persName type="fiction">Paulo</persName> falls&#8212;and the event is announced in these
                    exquisite lines: </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.476d">
                        <l> &#8216;Her <hi rend="italic">aged</hi> nurse&#8212; </l>
                        <l> Who, shaking her <hi rend="italic">old</hi> head, and pressing close </l>
                        <l> Her withered <hi rend="italic">lips</hi> to <hi rend="italic">keep the tears</hi> that
                            rose&#8217;&#8212; p. 101. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-17"> &#8216;By the way,&#8217; does <persName key="LeHunt">Mr. Leigh Hunt</persName>
                    suppose that the aged nurses of Rimini weep with their mouths? or does he mistake crying for
                    drivelling?&#8212;In fact, the young lady herself seems to have adopted the same mode of
                    weeping: </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.476e">
                        <l> &#8216;With that, a <hi rend="italic">keen</hi> and <hi rend="italic">quivering
                                glance</hi> of tears </l>
                        <l> Scarce moves her <hi rend="italic">patient mouth</hi>, and disappears.&#8217; </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-18"> But to the nurse.&#8212;She introduces the messenger of death to the princess,
                    who communicates his story, in pursuance of her command&#8212; </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.476f">
                        <l> &#8216;Something, I'm sure, has happened&#8212;tell me what&#8212; </l>
                        <l> I can bear all, though <hi rend="italic">you may fancy not</hi>. </l>
                        <l> Madam, replied the squire, you are, I know, </l>
                        <l> All sweetness&#8212;<hi rend="italic">pardon me for saying so</hi>. </l>
                        <l> My Master bade me say then, resumed <hi rend="italic">he</hi>, </l>
                        <l> That <hi rend="italic">he</hi> spoke firmly, when he told it <hi rend="italic"
                            >me</hi>,&#8212; </l>
                        <l> That I was also, madam, to your ear </l>
                        <l> Firmly to speak, and you firmly to hear,&#8212; </l>
                        <l> That he was forced this day, <hi rend="italic">whether or no</hi>, </l>
                        <l> To combat with the prince;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8217;&#8212;p. 103. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-19"> The <hi rend="italic">second</hi> of <persName key="LeHunt">Mr.
                        Hunt's</persName> new principles he thus announces: </p>

                <pb xml:id="JC.477"/>

                <p xml:id="JC-20" rend="quote"> &#8216;With the endeavour to recur to a freer spirit of
                    versification, I have joined one of still greater importance,&#8212;that of having a <hi
                        rend="italic">free and idiomatic</hi> cast of language. There is a cant of art as well as
                    of nature, though the former is not so unpleasant as the latter, which affects
                    non-affectation.&#8217;&#8212;(What does all this mean?)&#8212;&#8216;But the proper <hi
                        rend="italic">language of poetry</hi> is in fact nothing different from that of real life,
                    and depends for its dignity upon the strength and sentiment of what it speaks. It is only
                    adding <hi rend="italic">musical modulation</hi> to what a <hi rend="italic">fine
                        understanding</hi> might actually utter in the midst of its griefs or enjoyments. The poet
                    therefore should do as <persName key="GeChauc1400">Chaucer</persName> or <persName
                        key="WiShake1616">Shakspeare</persName> did,&#8212;not copy what is obsolete or peculiar in
                    either, any more than they copied from their predecessors,&#8212;but use as much as possible an
                        <hi rend="italic">actual, existing language</hi>,&#8212;omitting of course mere <hi
                        rend="italic">vulgarisms</hi> and <hi rend="italic">fugitive phrases</hi>, which are the
                    cant of ordinary discourse, just as tragedy phrases, <hi rend="italic">dead idioms</hi>, and
                    exaggerations of dignity, are of the artificial style, and yeas, verilys, and exaggerations of
                    simplicity, are of the natural.&#8217;&#8212;p. xvi. </p>

                <p xml:id="JC-21"> This passage, compared with the verses to which it preludes, affords a more
                    extraordinary instance of self-delusion than even <persName key="LeHunt">Mr. Hunt's</persName>
                    notion of the merit of his versification; for if there be one fault more eminently conspicuous
                    and ridiculous in <persName>Mr. Hunt's</persName> work than another, it is,&#8212;that it is
                    full of <hi rend="italic">mere vulgarisms</hi> and <hi rend="italic">fugitive phrases</hi>, and
                    that in every page the language is&#8212;not only not the <hi rend="italic">actual, existing
                        language</hi>, but an ungrammatical, unauthorised, chaotic jargon, such as we believe was
                    never before spoken, much less written. </p>

                <p xml:id="JC-22"> In what vernacular tongue, for instance, does <persName key="LeHunt">Mr.
                        Hunt</persName> find a lady's waist called <hi rend="italic">clipsome</hi>, (p.
                    10.)&#8212;or the shout of a mob &#8216;enormous,&#8217; (p. 9.)&#8212;or a fit, <hi
                        rend="italic">lightsome</hi>;&#8212;or that a hero's nose is "'lightsomely' brought down
                    from a forehead of clear-spirited thought," (p. 46.)&#8212;or that his back &#8216;drops&#8217;
                        <hi rend="italic">lightsomely in</hi>, (p. 20.) Where has he heard of a <hi rend="italic"
                        >quoit-like drop</hi>&#8212;of <hi rend="italic">swaling</hi> a jerked feather&#8212;of <hi
                        rend="italic">unbedinned</hi> music, (p. 1l.)&#8212;of the death of <hi rend="italic"
                        >leaping</hi> accents, (p. 32.)&#8212;of the <hi rend="italic">thick reckoning</hi> of a
                    hoof, (p. 33.)&#8212;of a <hi rend="italic">pin-drop</hi> silence, (p. 17.)&#8212;a <hi
                        rend="italic">readable</hi> look, (p. 20.)&#8212;a <hi rend="italic">half indifferent
                        wonderment</hi>, (p. 37.)&#8212;or of <q>
                        <lg xml:id="JC.477a">
                            <l> &#8216;<hi rend="italic">Boy-storied</hi> trees and <hi rend="italic"
                                    >passion-plighted</hi> spots,&#8217;&#8212;p. 38. </l>
                        </lg>
                    </q> of <q>
                        <lg xml:id="JC.477b">
                            <l> &#8216;Ships coming up with <hi rend="italic">scattery</hi> light,&#8217;&#8212;p.
                                4. </l>
                        </lg>
                    </q> or of self-knowledge being <q>
                        <lg xml:id="JC.477c">
                            <l> &#8216;<hi rend="italic">Cored</hi>, after all, in our
                                complacencies&#8217;?&#8212;p. 38. </l>
                        </lg>
                    </q>
                </p>

                <p xml:id="JC-23"> We shall now produce a few instances of what &#8216;<hi rend="italic">a fine
                        understanding might utter</hi>,&#8217; with &#8216;the addition of <hi rend="italic"
                        >musical modulation</hi>,&#8217; and of the <hi rend="italic">dignity</hi> and <hi
                        rend="italic">strength</hi> of <persName key="LeHunt">Mr. Hunt's</persName> sentiments and
                    expressions. </p>

                <pb xml:id="JC.478"/>

                <p xml:id="JC-24"> A crowd, which divided itself into groups, is&#8212; </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.478a">
                        <l> &#8216;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;the
                            multitude, </l>
                        <l> Who <hi rend="italic">got</hi> in
                            clumps&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8217;&#8212;p. 26. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-25"> The impression made on these &#8216;clumps&#8217; by the sight of the Princess,
                    is thus &#8216;musically&#8217; described: </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.478b">
                        <l> &#8216;There's not in all that croud one <hi rend="italic">gallant</hi> being, </l>
                        <l> Whom, if his heart were whole, and <hi rend="italic">rank agreeing</hi>, </l>
                        <l> It would not <hi rend="italic">fire</hi> to <hi rend="italic">twice of what he
                            is</hi>.&#8217;&#8212;p. 10. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-26"> &#8216;Dignity and strength&#8217;&#8212; </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.478c">
                        <l> &#8216;First came the trumpeters&#8212; </l>
                        <l> And as they <hi rend="italic">sit along</hi> their easy way, </l>
                        <l> Stately and <hi rend="italic">heaving</hi> to the croud below.&#8217;&#8212;p. 12. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-27"> This word is deservedly a great favourite with the poet; he <hi rend="italic"
                        >heaves</hi> it in upon all occasions. </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.478d">
                        <l> &#8216;The deep talk <hi rend="italic">heaves</hi>.&#8217;&#8212;p. 5. </l>
                        <l> &#8216;With <hi rend="italic">heav'd</hi> out tapestry the windows
                            glow.&#8217;&#8212;p. 6. </l>
                        <l> &#8216;Then <hi rend="italic">heave</hi> the croud.&#8217;&#8212;<hi rend="italic"
                                >id</hi>. </l>
                        <l> &#8216;And after a rude <hi rend="italic">heave</hi> from side to side.&#8217;&#8212;p.
                            7. </l>
                        <l> &#8216;The marble bridge comes <hi rend="italic">heaving</hi> forth
                            below.&#8217;&#8212;p. 38. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-28"> &#8216;Fine understanding&#8217;&#8212; </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.478e">
                        <l> &#8216;The youth smiles <hi rend="italic">up</hi>, and with a <hi rend="italic"
                                >lowly</hi> grace, </l>
                        <l>
                            <hi rend="italic">Bending</hi> his <hi rend="italic">lifted</hi> eyes&#8217;&#8212;p.
                            22. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-29"> This is very neat: </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.478f">
                        <l> &#8216;No peevishness there was&#8212; </l>
                        <l> But a <hi rend="italic">mute</hi> gush of <hi rend="italic">hiding</hi> tears from one, </l>
                        <l> Clasped to the <hi rend="italic">core</hi> of him who yet shed none.&#8217;&#8212;p.
                            83. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-30"> The heroine is suspected of wishing to have some share in the choice of her own
                    husband, which is thus elegantly expressed: </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.478g">
                        <l> &#8216;She had stout notions on the marrying <hi rend="italic"
                            >score</hi>.&#8217;&#8212;p. 27. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-31"> This noble use of the word <hi rend="italic">score</hi> is afterwards carefully
                    repeated in speaking of the Prince, her husband&#8212; </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.478h">
                        <l> &#8216;&#8212;&#8212;no suspicion could have touched him more, </l>
                        <l> Than that of wanting on the generous <hi rend="italic">score</hi>:&#8217;&#8212;p. 48.
                        </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-32"> But though thus punctilious on the <hi rend="italic">generous score</hi>, his
                    Highness had but a bad temper, </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.478i">
                        <l> &#8216;And kept no reckoning with his <hi rend="italic">sweets and
                            sours</hi>.&#8217;&#8212;p. 47. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-33"> This, indeed, is somewhat qualified by a previous observation, that&#8212; </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.478j">
                        <l> &#8216;<hi rend="italic">The worst of <persName type="fiction">Prince
                                    Giovanni</persName></hi>, as his bride </l>
                        <l> Too quickly found, was an ill-tempered pride.&#8217; </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-34"> How nobly does <persName key="LeHunt">Mr. Hunt</persName> celebrate the combined
                    charms of the fair sex, and the country! </p>

                <pb xml:id="JC.479"/>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.479a">
                        <l> &#8216;<hi rend="italic">The two divinest things this world</hi>&#160;<hi
                                rend="small-caps">has got</hi>, </l>
                        <l> A lovely woman in a rural spot!&#8217;&#8212;p. 58. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-35"> A rural spot, indeed, seems to inspire <persName key="LeHunt">Mr.
                        Hunt</persName> with peculiar elegance and sweetness: for he says, soon after, of <persName
                        type="fiction">Prince Paulo</persName>&#8212; </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.479b">
                        <l> &#8216;For welcome grace, there rode not such another, </l>
                        <l>
                            <hi rend="italic">Nor yet</hi> for strength, except his lordly brother. </l>
                        <l> Was there a court day, or a sparkling feast, </l>
                        <l> Or better still&#8212;<hi rend="italic">to my ideas, at least!</hi>&#8212; </l>
                        <l> A summer party in the green wood shade.&#8217;&#8212;p. 50. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-36"> So much for this new invented <hi rend="italic">strength</hi> and <hi
                        rend="italic">dignity</hi>: we shall add a specimen of his syntax: </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.479c">
                        <l> &#8216;But fears like these he never entertain'd, </l>
                        <l> And had they crossed him, would have been disdain'd.&#8217;&#8212;p. 50. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-37"> But that we may not be suspected of making malicious extracts, we shall quote,
                            <foreign><hi rend="italic">in extenso</hi></foreign>, two of the most important
                    passages of the poem, that our readers may judge for themselves. The first is the story of
                        <persName type="fiction">Launcelot of the Lake</persName>, on which the plot of <name
                        type="title" key="LeHunt.Rimini">Rimini</name> hinges. </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.479d">
                        <l> &#8216;&#8217;Twas <persName type="fiction">Launcelot of the Lake</persName>, a bright
                            romance, </l>
                        <l> That like a trumpet, made young pulses dance, </l>
                        <l> Yet had a softer note that shook still more </l>
                        <l> She had begun it but the night before, </l>
                        <l> And read with a full heart, half sweet half sad, </l>
                        <l> How old <persName type="fiction">King Ban</persName> was spoiled of all he had </l>
                        <l> But one fair castle: how one summer's day, </l>
                        <l> With his fair queen and child he went away </l>
                        <l> To ask the great <persName type="fiction">King Arthur</persName> for assistance: </l>
                        <l> How reaching by himself a hill at distance </l>
                        <l> He turned to give his castle a last look, </l>
                        <l> And saw its far white face: and how a smoke, </l>
                        <l> As he was looking, burst in volumes forth, </l>
                        <l> And good <persName type="fiction">King Ban</persName> saw all that he was worth, </l>
                        <l> And his fair castle, burning to the ground, </l>
                        <l> So that his wearied pulse felt over-wound </l>
                        <l> And he lay down, and said a prayer apart </l>
                        <l> For those he loved, and broke his poor old heart. </l>
                        <l> Then read she of the queen with her young child, </l>
                        <l> How she came up, and nearly had gone wild, </l>
                        <l> And how in journeying on in her despair, </l>
                        <l> She reached a lake and met a lady there, </l>
                        <l> Who pitied her, and took the baby sweet </l>
                        <l> Into her arms, when lo, with closing feet </l>
                        <l> She sprang up all at once like bird from brake, </l>
                        <l> And vanished with him underneath the lake. </l>
                        <l> The mother's feelings we as well may pass </l>
                        <l> The fairy of the place that lady was, </l>
                    </lg>
                    <pb xml:id="JC.480"/>
                    <lg xml:id="JC.480a">
                        <l> And <persName type="fiction">Launcelot</persName> (so the boy was called) became </l>
                        <l> Her inmate, till in search of knightly fame </l>
                        <l> He went to <persName type="fiction">Arthur's</persName> court, and played his part </l>
                        <l> So rarely, and displayed so frank a heart, </l>
                        <l> That what with all his charms of look and limb, </l>
                        <l> The <persName type="fiction">Queen Geneura</persName> fell in love with him:&#8212; </l>
                        <l> And here, with growing interest in her reading, </l>
                        <l> The princess, doubly fixed, was now proceeding.&#8217;&#8212;p. 74, 76. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-38"> The other is the speech of the injured husband over the dead body of his
                    brother, whom he has just slain in a duel, for incest and adultery. </p>

                <q>
                    <lg xml:id="JC.480b">
                        <l> &#8216;But noble passion touch'd <persName type="fiction">Giovanni's</persName> soul; </l>
                        <l> He seemed to feel the clouds of habit roll </l>
                        <l> Away from him at once, <hi rend="italic">with all their scorning</hi>; </l>
                        <l> And <hi rend="small-caps">out he spoke</hi>&#160;<hi rend="italic">in the clear air of
                                morning:</hi>&#8212; </l>
                        <l> &#8220;By heaven, by heaven, and all the better part </l>
                        <l> Of us poor creatures with a human heart, </l>
                        <l> I trust we reap at last, as well as plough;&#8212; </l>
                        <l> But there, meantime, my brother, liest thou; </l>
                        <l> And, <persName type="fiction">Paulo</persName>, thou wert the completest knight </l>
                        <l> That ever rode with banner to the fight; </l>
                        <l> And thou wert the most beautiful to see, </l>
                        <l> That ever came in press of chivalry; </l>
                        <l> And of a sinful man, thou wert the best, </l>
                        <l> That ever for his friend put spear in rest; </l>
                        <l> And thou wert the most meek and cordial, </l>
                        <l> That ever among ladies eat in hall </l>
                        <l> And thou wert still, for all that bosom gored, </l>
                        <l> The kindest man, that ever struck with sword.&#8221;&#8217;&#8212;p. 99, 100. </l>
                    </lg>
                </q>

                <p xml:id="JC-39"> This passage, however, like that which precedes it, are
                    mere&#8212;versifications&#8212;we were about to say, but&#8212;metrical adjustments of what
                        <persName key="LeHunt">Mr. Leigh Hunt</persName> found in the <name type="title"
                        key="GeEllis1815.Romances">Specimens of Early English Romances</name>. The first is too
                    long for our purpose; the second stands thus; and the reader, if he thinks it worth his while,
                    may compare it with the new version. To us, the old romance has far more of poetry, of
                    sentiment and of nature. </p>

                <p xml:id="JC-40" rend="quote"> &#8216;And now, I dare say,&#8217; (it is <persName type="fiction"
                        >Sir Bohort</persName> who speaks,) &#8216;that ther thou lyest, <persName type="fiction"
                        >Sir Lancelot</persName>, thou were never matched of none earthly Knight's hands. And thou
                    were the curteist knight that ever bore shielde: and thou were the truest freende to thy lover
                    that ever bestrode horse; and thou were the truest lover, of a synful man, that ever loved
                    woman. And thou were the kindest man that ever stroke with swerde. And thou were the goodliest
                    person that ever came among prece (press) of knyghtes. And thou were the meekest man, and the
                    gentilest that ever eate in hal among ladies. And thou were the sternest knyght to thy mortall
                    foe that ever put spere in the rest.&#8217;&#8212;vol. i. p. 387. </p>

                <p xml:id="JC-41"> After these extracts, we have but one word more to say of Mr. <pb
                        xml:id="JC.481"/>
                    <persName key="LeHunt">Hunt's</persName> poetry; which is, that amidst all his vanity,
                    vulgarity, ignorance, and coarseness, there are here and there some well-executed descriptions,
                    and occasionally a line of which the sense and the expression are good&#8212;The interest of
                    the story itself is so great that we do not think it wholly lost even in <persName key="LeHunt"
                        >Mr. Hunt's</persName> hands. He has, at least, the merit of telling it with decency; and,
                    bating the qualities of versification, expression, and dignity, on which he peculiarly piques
                    himself, and in which he has utterly failed, the poem is one which, in our opinion at least,
                    may be read with satisfaction after <persName key="JoGalt1839"><hi rend="small-caps"
                            >Galt's</hi></persName> Tragedies. </p>

                <p xml:id="JC-42">
                    <persName key="LeHunt">Mr. Hunt</persName> prefixes to his work a dedication to <persName
                        key="LdByron">Lord Byron</persName>, in which he assumes a high tone, and talks big of his
                        &#8216;<hi rend="italic">fellow-dignity</hi>&#8217; and independence: what fellow-dignity
                    may mean, we know not; perhaps the <hi rend="italic">dignity</hi> of a <hi rend="italic"
                        >fellow</hi>; but this we will say, that <persName>Mr. Hunt</persName> is not more unlucky
                    in his pompous pretension to versification and good language, than he is in that which he
                    makes, in this dedication, to <hi rend="italic">proper spirit</hi>, as he calls it, and <hi
                        rend="italic">fellow-dignity</hi>; for we never, in so few lines, saw so many clear marks
                    of the vulgar impatience of a low man, conscious and ashamed of his wretched vanity, and
                    labouring, with coarse flippancy, to scramble over the bounds of birth and education, and
                    fidget himself into the <hi rend="italic">stout-heartedness</hi> of being familiar with a <hi
                        rend="small-caps">lord</hi>. </p>
                <lb/>
                <figure rend="line200px"/>
                <l>
                    <seg rend="v_spacer250px"/>
                </l>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>
