LORD  BYRON  and  his  TIMES
Byron
Documents Biography Criticism

Letters and Journals of Lord Byron
Lord Byron to John Murray, 7 February 1820
INTRODUCTION & INDEXES
DOCUMENT INFORMATION
GO TO PAGE NUMBER:

Preface
Life of Byron: to 1806
Life of Byron: 1806
Life of Byron: 1807
Life of Byron: 1808
Life of Byron: 1809
Life of Byron: 1810
Life of Byron: 1811
Life of Byron: 1812
Life of Byron: 1813
Life of Byron: 1814
Life of Byron: 1815
Life of Byron: 1816 (I)
Life of Byron: 1816 (II)
Life of Byron: 1817
Life of Byron: 1818
Life of Byron: 1819
Life of Byron: 1820
Life of Byron: 1821
Life of Byron: 1822
Life of Byron: 1823
Life of Byron: 1824
Appendix
Creative Commons License

Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
Produced by CATH
 
LETTER CCCLV.
TO MR. MURRAY.
“Ravenna. February 7th, 1820.

“I have had no letter from you these two months; but since I came here in December, 1819, I sent you a letter for Moore, who is God knows where—in Paris or London, I presume. I have copied and cut the Third Canto of Don Juan into two, because it was too long; and I tell you this beforehand, because in case of any reckoning between you and me, these two are only to go for one, as this was the original form, and, in fact, the two together are not longer than one of the first: so remember that I have not made this division to double upon you; but merely to suppress some tediousness in the aspect of the thing. I should have served you a pretty trick if I had sent you, for example, cantos of 50 stanzas each.

“I am translating the First Canto of Pulci’s Morgante Maggiore, and have half done it; but these last days of the Carnival confuse and interrupt every thing.

“I have not yet sent off the Cantos, and have some doubt whether
300 NOTICES OF THE A. D. 1820.
they ought to be published, for they have not the spirit of the first. The outcry has not frightened but it has hurt me, and I have not written con amore this time. It is very decent, however, and as dull as ‘the last new comedy.’

“I think my translations of Pulci will make you stare. It must be put by the original, stanza for stanza, and verse for verse; and you will see what was permitted in a catholic country and a bigoted age to a churchman, on the score of religion;—and so tell those buffoons who accuse me of attacking the Liturgy.

“I write in the greatest haste, it being the hour of the Corso, and I must go and buffoon with the rest. My daughter Allegra is just gone with the Countess G. in Count G.’s coach and six, to join the cavalcade, and I must follow with all the rest of the Ravenna world. Our old Cardinal is dead, and the new one not appointed yet; but the masquing goes on the same, the vice-legate being a good governor. We have had hideous frost and snow, but all is mild again.

“Yours, &c.”